Twin's haunting three-word 叫び声をあげる after his brother, 12, was killed in horror 衝突,墜落 with ute driver who'd drunk 14 beers

  • 証言,証人/目撃するs 解任する haunting 叫び声をあげるs of 'Stirling is dead' after car 衝突,墜落
  • Austin Edwards-Bland called out after he saw his brother Stirling had died??
  • A Nissan Patrol driven by a drunk man 粉砕するd into their Toyota RAV 4?

証言,証人/目撃するs have 解任するd the harrowing words a 荒廃させるd teen 叫び声をあげるd after his twin brother died in a 壊滅的な 長,率いる-on car 衝突,墜落.?

Austin Edwards-Bland's haunting words?'Stirling is dead' rang out at the horror scene 近づく Queensland's Gregory River when he realised his 12-year-old brother had been killed.

Austin, Stirling and their mother Tracy, were struck by serial drink-driver Graham Anthony Hanson in a Nissan Patrol on the Bruce 主要道路 at 6:40pm on May 1.

Hanson had guzzled 12 to 14 beers in the three hours while 運動ing north between Townsville and Midge Point.?

The family had been travelling south to their Cannonvale home に引き続いて a sports carnival in Townsville when Hanson's Nissan Patrol 衝突する/食い違うd with their Toyota RAV4 in the southbound 小道/航路.

Austin, Stirling (pictured together left to right) and their mother Tracy, were struck by serial drink-driver Graham Anthony Hanson in a Nissan Patrol on the Bruce Highway last May

Austin, Stirling (pictured together left to 権利) and their mother Tracy, were struck by serial drink-driver Graham Anthony Hanson in a Nissan Patrol on the Bruce 主要道路 last May

Austin Edwards-Bland's haunting words 'Stirling is dead' rang out at the horror scene (pictured) near Queensland's Gregory River

Austin Edwards-Bland's haunting words 'Stirling is dead' rang out at the horror scene (pictured) 近づく Queensland's Gregory River

Stirling died at the scene, while Austin (pictured) suffered a serious pelvic fracture

Stirling died at the scene, while Austin (pictured) 苦しむd a serious pelvic fracture

Stirling died at the scene, while Austin 苦しむd a serious pelvic fracture.

証言,証人/目撃するs heard Austin call out 'Stirling is dead, he has a broken neck, my life is over' as he was 罠にかける in the car with his 死んだ brother, News Corp?報告(する)/憶測d.

Hanson was 宣告,判決d to an 11-year 刑務所,拘置所 称する,呼ぶ/期間/用語 for 過失致死 at the the Mackay 最高裁判所 heard on Wednesday and will serve at least 8.8 years.?

The 45-year-old at the time had sold a quad bike to someone in Midge Point and on his way to 減少(する) it off he stopped over in Bowen at around 330pm.

He bought a carton of 激しい strength beer for $62.99 with the 意向 to drink as he drove.

An hour later he was spotted 運動ing over solid white lines, drifting between 小道/航路s, tailgating and moving 危険に through roadworks.?

Hanson also almost 粉砕するd 長,率いる on into a 4WD 牽引するing a trailer as his 血 alcohol 限界 急に上がるd.?

'Seems it was only a 事柄 of time before someone was killed by your 活動/戦闘s,' 司法(官) Graeme Crow said.

When he got to Midge Point he collected the $3,000 for the bike and started on the 旅行 支援する to Townsville at about 540pm.?

一方/合間, Austin and Stirling were 運動ing 支援する from a swimming c ompetition in Townsville with their mum Tracy at the wheel - with all wearing seatbelts.?

Tracy noticed Hanson in the distance with his blinding スポットライトs on and she flicked her own lights to 警告する him as she slowed 負かす/撃墜する.?

Hanson's Patrol then veered across 直接/まっすぐに in 前線 of her 乗り物 as he sought to find a nearby 避難所 to stop at.?

'There was nothing that they could do to 避ける [him],' 栄冠を与える 検察官,検事 Tiffany Lawrence told the 法廷,裁判所.?

Stirling was sitting on the 乗客 味方する of the car which took most of the 衝撃 and he 苦しむd '壊滅的な' 傷害s - before tragically dying?at the scene.??

Austin's cries were heard by 証言,証人/目撃するs and in the background of 緊急 calls at the time.?

一方/合間, Hanson had been worried about his 難破させるd Patrol and the $3,000 in his car, the 法廷,裁判所 heard.?

'He told one of the 証言,証人/目撃するs he didn't know what happened' and had thought the Toyota was flashing its lights because police were up ahead.?

The drunk driver told paramedics he had only 負かす/撃墜するd?two beers when leaving Midge Point and said thinking of 'ばか者s' helped when asked about his 苦痛 levels.?

His 血 alcohol concentrate was 実験(する)d to be 0.210 per cent but a 法廷の officer 概算の it to be between 0.240 and 0.3 per cent at the time of the 衝突/不一致.

Ms Lawrence said Hanson's?'審議する/熟考する, 長引いた and heinous 行為/行う … took the life of an innocent 12-year-old,' after drink 運動ing for an?'unconscionable' 136.6km.?

It was 明らかにする/漏らすd Hanson had a 犯罪の history across three 明言する/公表するs and was a serial drink driver.?

Hanson entered an 早期に 有罪の 嘆願 and 認める to 存在 the driver of the 乗り物 in the 致命的な collis イオン.?

He told the 法廷,裁判所 his words would not make any difference to 'what I've 原因(となる)d' and apologised to Stirling's family, friends and 緊急 services at the scene.?

司法(官) Crow said 19 photos of the 事故 明らかにする/漏らすd it to be a 'high-速度(を上げる), 極端に violent 衝突/不一致'.?

The driver of the Nissan Patrol that careered into the family Graham Anthony Hanson told paramedics he had only downed two beers after leaving Midge Point (pictured, emergency services at the horror scene)

The driver of the Nissan Patrol that careered into the family Graham Anthony Hanson told paramedics he had only 負かす/撃墜するd two beers after leaving Midge Point (pictured, 緊急 services at the horror scene)

The father said seeing Stirling's lifeless body in the vehicle will be something Austin (pictured, left) will have to live with for the rest of his life

The father said seeing Stirling's lifeless 団体/死体 in the 乗り物 will be something Austin (pictured, left) will have to live with for the 残り/休憩(する) of his life

Stirling's father Simon read a 犠牲者 衝撃 声明 to the 法廷,裁判所 on に代わって of him and his wife Tracy.?

Mr Edwards-Bland said his son was a '向こうずねing light to our lives' 追加するing they 行方不明になる the boy's bouncy energy, cheeky smile and words of love before bedtime.?

He said Austin has lost his best friend who always had a smile for someone who was having a bad day.?

The father said seeing Stirling's lifeless 団体/死体 in the 乗り物 will be something Austin will have to live with for the 残り/休憩(する) of his life.??

Hanson was 刑務所,拘置所d for 11 years and must serve 80 per cent of the 称する,呼ぶ/期間/用語. He is disqualified from 運動ing.?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.