探偵,刑事s 調査/捜査するing Stagecoach multi-millionaire Dame Ann Gloag, 80, and others 告発(する),告訴(する)/料金d with human trafficking have submitted 報告(する)/憶測 to 検察官,検事s
- Dame Ann Gloag was 告発(する),告訴(する)/料金d with human trafficking offences in January
- Scotland's 国家の police 軍隊 have now submitted a 報告(する)/憶測 to 検察官,検事s??
探偵,刑事s carrying out a human trafficking 調査 into Stagecoach's multi-millionaire 創立者 Dame Ann Gloag have submitted a 報告(する)/憶測 to 検察官,検事s.
The Scottish businesswoman and philanthropist was 告発(する),告訴(する)/料金d with human trafficking offences と一緒に her husband and two others in January 2023.? ?
Police Scotland have now submitted a 報告(する)/憶測 to 検察官,検事s に引き続いて an 調査 into 申し立てられた/疑わしい human trafficking and 移民/移住 offences.?
The Scottish businesswoman has 以前 said 経由で a spokesperson that she '堅固に 論争s the malicious 主張s' made against her.?
Dame Ann Gloag is 現在/一般に one of Scotland's richest people having first 設立するd Stagechoach with her?ex-husband コマドリ Gloag and brother Brian Souter in 1980.
Police Scotland 告発(する),告訴(する)/料金d Dame Ann Gloag, 80, (pictured) and three others with human trafficking and 移民/移住 offences in January
Dame Ann Gloag 設立するd 輸送(する) company Stagecoach in 1980 with her brother Brian Souter and ex-husband コマドリ Gloag
A Police Scotland spokesperson said: 'On Thursday January 19 2023, four individuals were 告発(する),告訴(する)/料金d in 関係 with an 調査 into 申し立てられた/疑わしい human trafficking and 移民/移住 offences. A 報告(する)/憶測 has been sent to the procurator 会計の.'?
The four individuals 告発(する),告訴(する)/料金d in January 含む Dame Ann Gloag, her husband David McCleary, her stepdaughter Sarah Gloag, 47, and her son-in-法律 Paul McNeil.??
The 栄冠を与える Office 確認するd it had received a 報告(する)/憶測 from police.
A 栄冠を与える Office and Procurator 会計の 広報担当者 said: 'Careful consideration is given to any 報告(する)/憶測s of 申し立てられた/疑わしい 犯罪の 行為/行う which are submitted by the police, or any other specialist 報告(する)/憶測ing 機関, to the procurator 会計の.
'犯罪の 訴訟/進行s will be raised if such 報告(する)/憶測s 含む/封じ込める 十分な 証拠 and if it is appropriate and in the public 利益/興味 to do so.'
In January, a spokesperson for Dame Ann Gloag said: 'Whilst we cannot comment on the 詳細(に述べる)s of an 現在進行中の 調査, Dame Ann Gloag 堅固に 論争s the malicious 主張s that have been made against her, her 創立/基礎 and members of her family, and will vigorously defend herself and the work of her 創立/基礎 to 保護する her 遺産/遺物 and continue her work helping thousands of people in the UK and abroad every year.'?
A spokeswoman for the businesswoman 拒絶する/低下するd to comment on the 最新の 開発.?
Police Scotland have now sent a 報告(する)/憶測 to 検察官,検事s に引き続いて their 調査 into Dame Ann Gloag (pictured) and three other individuals
Dame Ann co-設立するd the Stagecoach bus company in 1980, with her brother Brian Souter, and was made a dame for her 商売/仕事 and charity work.
The multimillionaire first entered the world of 商売/仕事 with the 開始する,打ち上げる of a minibus 雇う company called Gloagtrotter in 1976, which became Stagecoach four years later.?
The company is the UK's biggest bus and coach 操作者, and is now managed by DWS 組織/基盤/下部構造.
The Gloag 創立/基礎 is a charitable 信用 始める,決める up by Dame Ann, which 作品 to support 事業/計画(する)s that '妨げる or relieve poverty and encourage the 進歩 of education, health and 宗教 in the UK and overseas', によれば its website.
The multimillionaire businesswoman 現在/一般に lives in a 19th century 城 in Perthshire with her husband David McCleary.?
Her ex-husband コマドリ Gloag was killed in a car 衝突,墜落 in December 2007 at the age of 64.?