南西 is 警告するd to を締める for 130F 天候 as blistering month-long 熱波 強めるs, with 113M Americans now under heat 警報s, as playgrounds in baking 不死鳥/絶品 嘘(をつく) empty

  • California’s Death Valley could reach a scorching 130 degrees by Sunday?
  • Over 113 million Americans are 現在/一般に living under heat 警告s?
  • Photos showed empty, baking playgrounds in 108-degree Mesa, Arizona

The 南西 is 取引,協定ing with a dangerous 熱波 that could bring 気温s as high as 130 degrees in the 砂漠, as 113 million Americans 現在/一般に live under heat 警告s.?

Blistering 条件s will build Friday and throughout the 週末 in the central and southern parts of the 明言する/公表する, where many 居住(者)s should 準備する for the hottest 天候 of the year, the 国家の 天候 Service 警告するd.

Known as a 'heat ドーム' to 気象学者s, the 現象 is now 始める,決める to 固執する through much of the month - scorching metros in Arizona, Nevada, and California in the 過程.?

Midday highs were mostly 推定する/予想するd to be above 100 degrees, and 砂漠 areas like?California’s Death Valley could reach a scorching 130 by Sunday, 予報官s said.

Photos showed empty, baking playgrounds in Arizona with 108 degree 気温s keeping kids inside, 同様に as people going to desperate lengths to remain 冷静な/正味の while outdoors in Los Angeles.?

The southwest is dealing with a dangerous heat wave that could bring temperatures as high as 130 degrees in the desert, as 113 million Americans currently live under heat warnings. In Arizona, there are empty playgrounds everywhere as temps hit 108

The 南西 is 取引,協定ing with a dangerous 熱波 that could bring 気温s as high as 130 degrees in the 砂漠, as 113 million Americans 現在/一般に live under heat 警告s. In Arizona, there are empty playgrounds everywhere as temps 攻撃する,衝突する 108

Midday highs were mostly expected to be above 100 degrees, and desert areas like California’s Death Valley could reach a scorching 130 by Sunday

Midday highs were mostly 推定する/予想するd to be above 100 degrees, and 砂漠 areas like California’s Death Valley could reach a scorching 130 by Sunday

Across southern California, public libraries, 上級の 中心s and police department ロビーs were 存在 用意が出来ている to open as 冷静な/正味のing 中心s while the heat より悪くするd, 特に in the 砂漠 areas where 気温s were 推定する/予想するd to 急に上がる 井戸/弁護士席 past 3倍になる digits.?

Little 救済 is 推定する/予想するd 夜通し, when 気温s could remain in the 80s. 過度の heat 警告s and watches were 地位,任命するd or 始める,決める to 施行される for much of the 明言する/公表する through the 週末.?

In the Southern California city of Palm Springs, John Summers, who is homeless, climbed through a 乾燥した,日照りの 河床 Thursday to 捜し出す shade at a homeless 野営. The high was 推定する/予想するd to 近づく 110 degrees.

'I just use water,' Summers said. 'You know, I 基本的に just use water as much as I can. And 攻撃する,衝突する shade. And you know the 商店街, wherever they´ll let you in.'

Palm Springs has just 20 indoor beds at its 単独の 夜通し 避難所, leaving everyone else to 許容する the heat as best they can.

Across the U.S., more than 113 million people were under extreme heat (a)忠告の/(n)警報s, watches and 警告s, mostly in the 南西, the 国家の 天候 Service 報告(する)/憶測d?Wednesday.

A sprawling area of high 圧力 現在/一般に positioned 直接/まっすぐに over the Four Corners is 責任がある the scorching 気温s, which are unusual even for the 悪名高くも hot expanse.?

予報官s said the long-duration 熱波 is 極端に dangerous, 特に for older people, homeless 居住(者)s and other 攻撃を受けやすい 全住民s. The heat could 固執する into next week as a high 圧力 ドーム moves west from Texas.

Travis County Emergency Medical Services in? Austin transport a man on East 6th Street to the hospital for a heat-related issue on Wednesday

Travis 郡 緊急 医療の Services in? Austin 輸送(する) a man on East 6th Street to the hospital for a heat-関係のある 問題/発行する on Wednesday

People keep cool as they float along the Salt River in Mesa, Arizona, amid the heat dome

People keep 冷静な/正味の as they float along the Salt River in Mesa, Arizona, まっただ中に the heat ドーム

Tourists protect a sleeping child from the sun as they visit the Hollywood sign landmark in Los Angeles

Tourists 保護する a sleeping child from the sun as they visit the Hollywood 調印する 目印 in Los Angeles

A homeless man sleeps under the sun in the Hollywood district of Los Angeles

A homeless man sleeps under the sun in the Hollywood 地区 of Los Angeles

A sign displays the temperature as jets taxi at Sky Harbor International Airport in Phoenix at dusk

A 調印する 陳列する,発揮するs the 気温 as jets taxi at Sky Harbor International Airport in 不死鳥/絶品 at dusk

In Las Vegas, 地域の health 公式の/役人s on Thursday 開始する,打ち上げるd a new database to 報告(する)/憶測 'heat-原因(となる)d' and 'heat-関係のある' deaths in the city and surrounding Clark 郡 from April to October.

The Southern Nevada Health 地区 said seven people have died since April 11, and a total of 152 deaths last year were 決定するd to be heat-関係のある.?

The 一致する 含むs deaths 予定 to heat (危険などに)さらす or hyperthermia and 事例/患者s with those 推論する/理由s 名簿(に載せる)/表(にあげる)d as '重要な factors' 原因(となる)ing death, said 地区 spokesperson Jennifer Sizemore.

不死鳥/絶品 on Thursday 攻撃する,衝突する 110 degrees for the 14th 連続した day, putting it on 跡をつける for a possible new 記録,記録的な/記録する next week. The longest 手段d stretch of 110 degree-加える 気温s for the city is 18 days, which was 記録,記録的な/記録するd in 1974.

The 夜通し 最低気温 at 不死鳥/絶品 Sky Harbor International Airport Thursday morning was 95 degrees, which means 気温s may not be dropping far enough to 許す people to 回復する after dark.

While there are some 200 冷静な/正味のing and hydration 中心s operated at libraries, community 中心s, churches and other public spaces across metro 不死鳥/絶品, most の近くに anywhere between 4 p.m. and 7 p.m., leaving people with few 選択s for 冷静な/正味のing at night.

Traffic warden Rai Rogers mans his street corner during an 8-hour shift under the hot sun in Las Vegas

Traffic warden Rai Rogers mans his street corner during an 8-hour 転換 under the hot sun in Las Vegas

A man wipes his brow as he walks under misters, Thursday, July 13, 2023 in downtown Phoenix

A man wipes his brow as he walks under misters, Thursday, July 13, 2023 in downtown 不死鳥/絶品

A Jet takes flight from Sky Harbor International Airport as the sun sets over downtown Phoenix

A Jet takes flight from Sky Harbor International Airport as the sun 始める,決めるs over downtown 不死鳥/絶品

That's not the 事例/患者 in the tiny town of Galt outside California´s 資本/首都 of Sacramento, where the police department planned to open its 空気/公表する-条件d ロビー to people from 2 p.m. to 10 p.m. starting Friday and continuing until Monday.

'We want to make sure that anybody who does not have the ability to find appropriate 避難所 that they can have a place to go to keep themselves in a 安全な and 冷静な/正味の 環境,' said Lt. John Rocha.

The same ロビー served as a warming 中心 during California´s 異常に wet, 冷淡な and 雪の降る,雪の多い winter, 論証するing the 天候 whiplash the 明言する/公表する has experienced this year.

雇用者s we re reminded to 固執する to 規則s that 要求する outdoor 労働者s are given water, shade and 正規の/正選手 breaks to 冷静な/正味の off.?

The 明言する/公表する will be 成し遂げるing 位置/汚点/見つけ出す checks at work 場所/位置s to make sure the 支配するs are 存在 followed, said Jeff Killip with California's 分割 of Occupational Safety & Health.

People wear face masks during excessive heat in the Chinatown district of Los Angeles

People wear 直面する masks during 過度の heat in the Chinatown 地区 of Los Angeles

Rainbow umbrellas shade vendors selling fresh cut fruit near the Hollywood sign landmark

Rainbow umbrellas shade vendors selling fresh 削減(する) fruit 近づく the Hollywood 調印する 目印

Travis Santiago cools off with water after working out at Eleanor Tinsley Park as temperatures hit 100 degrees Fahrenheit in Houston

Travis Santiago 冷静な/正味のs off with water after working out at Eleanor Tinsley Park as 気温s 攻撃する,衝突する 100 degrees Fahrenheit in Houston

Horse racing events were 取り消すd at the California 明言する/公表する Fair 近づく Sacramento over 関心s for animal safety. 公式の/役人s 勧めるd fairgoers to bring handheld もやing fans and take advantage of 冷静な/正味のing 駅/配置するs and 空気/公表する-条件d 展示(する)s.

一方/合間, California's wildfire season is ramping up まっただ中に the hot, 乾燥した,日照りの 条件s with a 一連の 炎s 爆発するing across the 明言する/公表する this week, said Wade Crowfoot, 長官 of the Natural 資源s 機関, at a マスコミ 要点説明 this week.

Crowfoot said 全世界の 気候 change is 'supercharging' 熱波s. California has 学校/設けるd a $400 million extreme heat 活動/戦闘 計画(する) to 保護する 労働者s, help 攻撃を受けやすい communities and 補助装置 地元の communities in 開始 冷静な/正味のing 中心s.

The 計画(する), 発表する d last year as an update to 明言する/公表する 推薦s made a 10年間 earlier, has a 幅の広い 範囲 of 近づく- and long-称する,呼ぶ/期間/用語 goals.?

Elements 含む raising public 認識/意識性, statewide public health 監視するing to identify heat illness events 早期に on, and developing codes and 規則s to 保護する everything from schools to water 供給(する)s.

A runner walks across the Los Angeles River on the Cesar Chavez Avenue Bridge

A 走者 walks across the Los Angeles River on the Cesar Chavez Avenue 橋(渡しをする)

A person hauls a refrigerator down a sidewalk in Phoenix

A person 運ぶ/漁獲高s a refrig erator 負かす/撃墜する a sidewalk in 不死鳥/絶品

公式の/役人s said California's 力/強力にする system, which was 緊張するd to the point of 普及した 灯火管制/停電s in 最近の years, has been 防備を堅める/強化するd and should be able to withstand the 最新の 熱波.?

The California 独立した・無所属 System 操作者, which runs the electricity grid, said 殴打/砲列 貯蔵 capacity reached 5,600 メガワットs July 1 - enough to 力/強力にする more than 3.8 million homes for up to four hours before recharging.

'The 殴打/砲列s 存在 追加するd to the grid are 告発(する),告訴(する)/料金d during the day, when solar 力/強力にする is abundant, and 派遣(する)d まず第一に/本来 in the evening hours when 需要・要求する is still high and the sun is setting and solar capacity 減らすing,' Cal ISO said in a 声明.

まっただ中に the 焦点(を合わせる) on heat dangers, UCLA 気候 scientist Daniel Swain 公式文書,認めるd that rivers swollen from last winter's epic Sierra Nevada snowpack remain dangerous as there is still snow left to melt.

'Be aware that the water will still be icy 冷淡な にもかかわらず how hot the 空気/公表する will be and could be flowing very 急速な/放蕩な, much faster than usual for 中央の-July,' he said.

In Texas, the 明言する/公表する´s 最初の/主要な 力/強力にする provider said Thursday it had enough 力/強力にする to 会合,会う 現在の 需要・要求する. The Electric Reliability 会議 of Texas 予報するd that 需要・要求する would 最高の,を越す 84,000 メガワットs in the afternoon, breaking a 記録,記録的な/記録する of just more than 82,000 メガワットs 始める,決める in late June.?

The 力/強力にする provider,?which saw its grid fail during a deadly February 2021 嵐/襲撃する, 報告(する)/憶測d having more than 6,200 メガワットs in reserve.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.