乱すing texts mum sent friends before 殺人,大当り her three young daughters are 明らかにする/漏らすd - as 法廷,裁判所 hears she searched for 麻薬s to overdose them: 'I'm just trying not to 殺人 the twins'

  • Lauren Dickason, 42, is (刑事)被告 of 殺人ing her daughters
  • Defence (人命などを)奪う,主張するs in NZ 法廷,裁判所 she was mentally 乱すd

A mother sent a 一連の unsettling text messages to friends telling them her daughters were 運動ing her 'crazy' before she 窒息させるd them, a 法廷,裁判所 has heard.

Lauren Anne Dickason, 42, has been 告発(する),告訴(する)/料金d with 殺人ing her three young daughters - Liane, 6, and twins Maya and Karla, both 2 - who were 設立する dead at their home in Timaru on New Zealand's South Island on September 16, 2021.

Dickason has 認める to 殺人,大当り her children but 否定するs it was 殺人, and it's 推定する/予想するd her defence will (人命などを)奪う,主張する she is not 有罪の by 推論する/理由 of insanity, によれば the New Zealand 先触れ(する).?

The 開始 day of the 裁判,公判 began at Christchurch High 法廷,裁判所 on Monday, where?Dickason's phone 記録,記録的な/記録するs gave an insight into the 怒り/怒る she is (刑事)被告 of harbouring for her daughters when they didn't behave.?

The 記録,記録的な/記録するs, 得るd by police during their 調査, showed a 一連の 乱すing messages the mother had written about her children.?

Lauren Anne Dickason (pictured above with husband Graham and their children), 42, has been charged with the murder of her three daughters?Liane, 6, twins Maya and Karla, both 2, who were found dead at the family's?Timaru home on?September 16, 2021

Lauren Anne Dickason (pictured above with husband Graham and their children), 42, has been 告発(する),告訴(する)/料金d with the 殺人 of her three daughters?Liane, 6, twins Maya and Karla, both 2, who were 設立する dead at the family's?Timaru home on?September 16, 2021

In one instance, Dickason was asked by a friend about a Netflix show she was watching.

She 答える/応じるd by 説 it was 'very good -? さもなければ I'm just trying not to 殺人 the twins'.

She complained about one of her daughters on another occasion, 説 she 'moans all the f***ing time' before making a 言及/関連 to strangling her.?

'I'm afraid one day I will smack her too hard,' Dickason told a friend in another message.?

The mother once spoke about how she and her husband Graham were 'run 負かす/撃墜する' by their children's behaviour.?

'Our kids are 運動ing us crazy, they are wild, cheeky and disobedient,' she texted.??

Dickason 定期的に 表明するd her 失望/欲求不満 to friends about their kids and how she 手配中の,お尋ね者 to smack them, the 陪審/陪審員団 was told.

'It feels like my fuse is so short... I want to 爆発する over the smallest things,' she said in a message.

'I 定期的に want to smack 地雷 but Graham stops me.'

During a discussion about a couple she knew who had 離婚d, Dickason said she 'would rather 離婚 my children', the messages tendered to the 法廷,裁判所 show.

'I wish I could give them 支援する and start over, I would decide 異なって,' she wrote.?

The 法廷,裁判所 also heard that Dickason had searched the internet for (警察などへの)密告,告訴(状) about 麻薬s that could be used to overdose children, which 栄冠を与える 検察官,検事 Andrew McRae (人命などを)奪う,主張するd was 証拠 she 'had thoughts about 殺人,大当り her children'.?

A series of unsettling text messages Dickason had sent to her friends about her daughters were revealed during the opening day of the trial

A 一連の unsettling text messages Dickason had sent to her friends about her daughters were 明らかにする/漏らすd during the 開始 day of the 裁判,公判

'The number of these messages and the type of messages...along with internet searches and her 声明 to police... 最終的に what she has 認める to the children shows a 関係 with the children was loving at times and fraught at others,' he said in his 開始 演説(する)/住所 to the 法廷,裁判所.

'The message shows Mrs Dickason harboured 憤慨 and 怒り/怒る に向かって her children when they were misbehaving.'?

The?Dickason family had moved to New Zealand from South Africa?after Mr Dickason 受託するd a 職業 at Timaru Hospital.

They migrated to the country about a month before the couple's three children were killed.?

Mr Dickason 設立する the children dead and his wife in a serious 条件 when he arrived home after having dinner with 同僚s, によれば マスコミ 報告(する)/憶測s at the time.

She was 再拘留(者)d in 保護/拘留 to a hospital's psychiatric 部隊 and has remained there since.

Dickason (人命などを)奪う,主張するs she was 極端に mentally 乱すd and did not know what she was doing at the time of the 殺人,大当りs.??

The family had moved to New Zealand from South Africa about a month before the three children were killed.?Dickason was remanded in custody to a hospital's psychiatric unit and has remained there since the killings

The family had moved to New Zealand from South Africa about a month before the three children were killed.?Dickason was 再拘留(者)d in 保護/拘留 to a hospital's psychiatric 部隊 and has remained there since the 殺人,大当りs

Defence lawyer Kerryn Beaton KC 支援するd this, telling the 陪審/陪審員団 the mother had 'put them in their beds, tucked them in with their soft toys' after smothering them.

'Not only did she think she had to kill herself, she thought she had to take the girls with her,' she said.?

Dickason's defence also told the 法廷,裁判所 that the mother told her husband and doctors that she had 以前 thoughts of 殺人,大当り her daughters.??

'But tragically no one realised how unwell she was until it was too late,' Ms Beaton 追加するd.?

She told the 陪審/陪審員団 that while the 殺人,大当りs were '残虐な and 直面するing', Dickason '手配中の,お尋ね者 those children very much and she loved her family'.

The 裁判,公判 is scheduled to run for two weeks and will hear from Mr Dickason and other family members.?

専門家s will also 株 whether they believe Dickason was insane.?

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.