荒廃させるd family of Brit woman, 50, killed in three-way French road 粉砕する that also left her Rabbi husband 厳しく 負傷させるd 支払う/賃金 尊敬の印 to '充てるd' ユダヤ人の mother-of-ten

  • At least three people lost their lives in 粉砕する and 'many children' were 負傷させるd
  • British 犠牲者 was 指名するd as Miriam Posen, a mother-of-ten from Stamford Hill?

A British mother-of-ten is の中で the dead and 負傷させるd after three 乗り物s were caught up in a horror 衝突,墜落 in northern フラン.

The British 犠牲者's 身元 was 報告(する)/憶測d by the ユダヤ人の Chronicle?as Miriam Posen, of the 正統派の ユダヤ人の community in Stamford Hill, London, who was travelling in a 先頭 含む/封じ込めるing seven members of her family.

Izzy Posen, Miriam's eldest son, paid 尊敬の印 to his mother on social マスコミ earlier today, as friends and family of Mrs Posen gathered at her north London home to 決起大会/結集させる around children she had left behind.

'My mother sadly passed away yesterday in 悲劇の circumstances. She was young and healthy and 十分な of the spirit of life. I loved her so much,' he wrote.

A family 広報担当者 said: 'Miriam was a 充てるd mother who was loved so much by her family and friends. She was a very special person who will be 大いに 行方不明になるd by all who knew her.

'We are still coming to 条件 with what has happened. It was only on Sunday night.'

Miriam is believed to have been 50 years old.?Two of her daughters are known to have been 負傷させるd in the 粉砕する and are receiving 治療 along with the children's father, it is understood.?

A spokesman for local emergency services who attended the crash site said: 'Three people are dead and dozens injured, including many children'

A 広報担当者 for 地元の 緊急 services who …に出席するd the 衝突,墜落 場所/位置 said: 'Three people are dead and dozens 負傷させるd, 含むing many children'

Emergency services are pictured at the scene of the crash yesterday evening

緊急 services are pictured at the scene of the 衝突,墜落 yesterday evening

A 地元の 緊急 services spokesperson who …に出席するd the 衝突,墜落 場所/位置 said:?'Three people are dead and dozens 負傷させるd, 含むing many children.

'A 先頭 with a British family of seven people on board was one of the three 乗り物s 伴う/関わるd in the 衝突,墜落.

'A British woman died 即時に, along with two others travelling in another 乗り物.

'The other 乗客s ? 老年の between six and 48 ? were taken to hospital in Cambrai and Arras.'

Mrs Posen was in フラン with her husband and some of her ten children, the family spokesperson said.

Mrs Posen was an ultra-正統派の Jew who only spoke in Yiddish and 観察するd a strict dress code.

Izzy 明らかにする/漏らすd how he was estranged from his parents after he broke from the の近くにd world of ultra-正統派の Judaism, teaching himself English and last year 卒業生(する)ing with a degree in physics and philosophy from Bristol University.

But this did not 妨げる him from taking to social マスコミ to 株 a touching 尊敬の印 to his late mother.??

At least three people, including a woman from the UK, are among those who lost their lives in the collision on the A26 motorway, south of Lens, on Sunday evening

At least three people, 含むing a woman from the UK, are の中で those who lost their lives in the 衝突/不一致 on the A26 motorway, south of レンズ, on Sunday evening

The 事故 that killed Mrs Posen took place on Sunday, すぐに after 6pm, on a section of the motorway where road 作品 were taking place, between the towns of Neuville-Saint-Vaast and Th?lus.

A second 乗り物 含む/封じ込めるd four people, a 75-year-old woman and a 45-year-old man, who also died.

The other two 乗客s in this car were a 14-year-old boy and a 79-year-old man who were in a '批判的な 条件'.

The third 乗り物 伴う/関わるd was a car with four 乗客s, 含むing three children, 老年の between six and 33.

検察官,検事s in nearby Arras have opened an enquiry into the 事故.

French 地域の 明言する/公表する prefect Jacques Billant said 証言,証人/目撃するs to the horrific 衝突,墜落 were '存在 申し込む/申し出d psychological counselling.'

A source said that some 生存者s remained in a 'life 脅すing position' in 集中的な care on Monday morning.

The section of the A26 motorway was の近くにd off until late into the night on Saturday, as six 緊急 医療の teams …に出席するd the scene.

Around 60 firefighters were also scra mbled to the 衝突,墜落 場所/位置 to try to 救助(する) the 犠牲者s.

The 出来事/事件 occurred at the 高さ of the holiday season, when thousands of British drivers make their way across the Channel.

An FCDO spokesperson told MailOnline: 'We are in 接触する with the 地元の 当局 に引き続いて a road 交通事故 in フラン and have 申し込む/申し出d our 援助 to the family.'?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.