Melbourne woman Ingrid Zubaydullaeva 苦しむs 一打/打撃 in Bali

An Australian woman who flew to Bali for a wellness 退却/保養地 spent 12 days in hospital after 苦しむing a 一打/打撃 while taking a 下落する in a 宗教上の waterfall.

Ingrid Zubaydullaeva, 59, had flown from Melbourne to the popular island 逃亡 on August 26, before arriving at the 退却/保養地 in Ubud.

The に引き続いて day, Ms?Zubaydullaeva and her fellow travellers were taken to the?Sebatu 宗教上の water spring which is where the 59-year-old started to feel unwell.

She had been 近づく the waterfall when her 権利 味方する suddenly gave in, leaving Ms?Zubaydullaeva 倒れるing over into the water.

As those around her 急ぐd to her 味方する, the 歓迎会 was so bad the bus driver was 軍隊d to race to a nearby hospital just to get them to send an 救急車.

Ingrid Zubaydullaeva spent 12 days in hospital after suffering a stroke in Bali while on a wellness retreat

Ingrid Zubaydullaeva spent 12 days in hospital after 苦しむing a 一打/打撃 in Bali while on a wellness 退却/保養地

Making 事柄s worse, the 救急車 took two hours to arrive, with helpers taking another hour to bring Ms?Zubaydullaeva up from the waterfall to the 最高の,を越す of the hill.

Her friend Liz Brine said Ms?Zubaydullaeva was unable to move or speak, and her 権利 味方する was paralysed from the 一打/打撃.

When she was finally 査定する/(税金などを)課すd at hospital, five hours after her 落ちる, Ms?Zubaydullaeva was told she had hypertension, which is when a person's 血 圧力 is too high.

'No one saw it coming. She was 罰金 during the flight and even on the morning before she had the 一打/打撃,' Ms Brine told news.com.au.

She'd visited her GP before her trip and had been given the all-(疑いを)晴らす, 追加するing to the 混乱 as to why she suddenly became so unwell.

'It is not known 正確に/まさに what 原因(となる)d it ? and there were no 初期の 関心s,' Ms Brine said.

Ms?Zubaydullaeva arrived 支援する home in Melbourne on Sunday after spending 12 days in hospital, with her son 飛行機で行くing over from Australia to be by her 味方する.

While receiving care, the mother racked up a $6,000 医療の 法案. Ms Brine has asked the community to help out by 寄付するing to a GoFundMe?while Ms?Zubaydullaeva tries to get 支援する on her feet.

'She had to borrow money to 支払う/賃金 for the final 法案 as she just 手配中の,お尋ね者 to come 支援する to Australia to continue 治療 here,' the friend told Daily Mail Australia.

'She still has a long road ahead as her mobility is still impaired.'

She had been at the Sebatu holy waterfall (pictured) when she became unwell

She had been at the Sebatu 宗教上の waterfall (pictured) when she became unwell?

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.