Do YOU know the 調印するs of a heart attack? They're often not what you think, yet recognising these surprising symptoms could save your life

< p>

What would you do if you felt a little uneasy and a squeezing sensation in your chest? Tell yourself off for imagining things and ignore it? Take some painkillers and get on with your day? Or go to bed and hope it would pass?

Many of us would choose one of these paths, but 現実に we could be putting our life and health at 危険. Because these two things are classic yet little known 調印するs of a heart attack and need 緊急の 医療の attention.

Currently around 80,000 people are admitted to hospital with the condition each year and at least seven out of 10 survive. But this could be increased to a massive 94 per cent

現在/一般に around 80,000 people are 認める to hospital with the 条件 each year and at least seven out of 10 生き残る. But this could be 増加するd to a 大規模な 94 per cent

Unfortunately, many of us think the symptoms of an attack are a sudden, violent stabbing 苦痛 in our chest followed by a 崩壊(する) and lapse into unconsciousness. But we'd be wrong. Because, while these are ありふれた 指示,表示する物s of a cardiac 逮捕(する) ? when the heart suddenly s 最高の,を越すs ? they are rarely the 調印するs of a heart attack (the 封鎖するing of 血 to this 決定的な 組織/臓器).

Which means many of us don't realise we're very ill and fail to get help by calling an 救急車 すぐに.

It's a 抱擁する problem in England. 現在/一般に around 80,000 people are 認める to hospital with the 条件 each year and at least seven out of 10 生き残る. But this could be 増加するd to a 大規模な 94 per cent if more of us got to hospital 敏速に and received the appropriate 治療.

So what are the 調印するs of a heart attack?

What are the symptoms??

While the most ありふれた symptom is chest 苦痛, it can 変化させる from person to person. Some people may have other symptoms such as shortness of breath, feeling or 存在 sick and 支援する or jaw 苦痛 without any chest 苦痛. Symptoms to look out for 含む:

? Chest 苦痛 ? a sensation of 圧力, heaviness or tightness across the chest

? Feeling lightheaded or dizzy

? Sweating

? Shortness of breath

? Feeling or 存在 sick

? Coughing or wheezing

? Feeling of 苦悩 類似の to a panic attack

? There can also be 苦痛 in other parts of the 団体/死体, with or without 苦痛 in the chest. The areas to 特に look out for 含む the jaw, neck, 支援する and upper abdomen.

? It can also feel as if the 苦痛 is spreading from your chest into your 武器, 特に the left although the 権利 can also be 影響する/感情d.

Anyone can 苦しむ?

Heart and circulatory 病気, also kn own as cardiovascular 病気 (CVD), 原因(となる)s a 4半期/4分の1 of all deaths in the UK every year, and in some areas it's the biggest 推論する/理由 for premature deaths.

Therefore it's the biggest 選び出す/独身 area where the NHS can save even more lives. When the perception of a heart attack ? violent chest 苦痛 followed by 崩壊(する) ? doesn't match up to what someone 推定する/予想するs to happen, they don't 行為/法令/行動する, 増加するing their 危険 of serious 複雑化s or even death.

The more subtle the 調印するs, the more likely someone is to 解任する them as nothing, or wait until they get worse, 特に if they don't see themselves as someone likely to have a heart attack.

Because while it can happen to 絶対 anyone ? even young, fit people in the prime of life ? many believe it's only the overweight, the sedentary, the smokers, drinkers and 麻薬-takers that 苦しむ. This, in turn, can create a stigma that stops people 捜し出すing help.

Making healthy diet and lifestyle choices, taking up 決まりきった仕事 血 圧力 and cholesterol checks and 持続するing a healthy 負わせる are の中で the preventative 対策 that can be taken to 減ずる your 危険 of heart 病気.

Call an 救急車 すぐに?

When the perception of a heart attack ? violent chest pain followed by collapse ? doesn't match up to what someone expects to happen, they don't act, increasing their risk of serious complications or even death

When the perception of a heart attack ? violent chest 苦痛 followed by 崩壊(する) ? doesn't match up to what someone 推定する/予想するs to happen, they don't 行為/法令/行動する, 増加するing their 危険 of serious 複雑化s or even death

If you are experiencing any of the 調印するs of a heart attack, what do you do? You call an 救急車.?

Paramedics can carry out an ECG 実験(する) to 確認する the problem and call ahead to make sure staff are 利用できる to 扱う/治療する you on arrival. Remember, just because you're not unconscious or visibly 負傷させるd doesn't mean it's not an 緊急, so don't 延期する 事実上の/代理.

And don't 恐れる wasting precious NHS 資源s out of 関心 that it's not serious, because this 危険s 延期するing your diagnosis and a poorer 結果.

When you dial 999, make sure you tell the 操作者 your symptoms and that you think you're having a heart attack. Don't be worried about getting it wrong; it's far better to be told you're 承認する than to 危険 needing コンビナート/複合体 治療 because you 延期するd dialling ? or even worse. You're not a time-waster and 存在 wrong is nothing to be ashamed of.

Finally, one of the worst things you can do is ignore the problem because you're 脅すd of the diagnosis. It's much better to have it 確認するd and be 扱う/治療するd than leave it to get worse.

'Often people don't realise that they are having a heart attack, either because they don't recognise the 早期に 調印するs or because they don't consider them 厳しい enough to trouble the NHS, ' says Professor Nick Linker, cardiologist and 国家の 臨床の Director for Heart 病気, NHS England.

'But make no mistake, a heart attack is a 医療の 緊急, and it's never too 早期に to call 999 and 述べる your symptoms.'

Every year 35,000 women are admitted to hospital following a heart attack. That?s around 98 a day or four an hour

Every year 35,000 women are 認める to hospital に引き続いて a heart attack. That’s around 98 a day or four an hour

Women have heart attacks too

The 危険 of having a heart attack is 増加するd by smoking, a high fat diet, 糖尿病, high cholesterol, high 血 圧力 and 存在 overweight or obese.

But while they're also わずかに more likely to 影響する/感情 men, 抱擁する numbers of women also 苦しむ, with the 見込み 増加するing after the menopause.

In fact, every year 35,000 women are 認める to hospital に引き続いて a heart attack. That's around 98 a day or four an hour.

So whatever your sex, if you're experiencing the symptoms of a heart attack, dial 999 すぐに. It could sa ve your life.

Did you know?

You've a 40 per cent higher 危険 of having a heart attack in the morning, between 6am and noon.

? For more (警察などへの)密告,告訴(状), go to nhs.uk/heartattack

'My mother's death saved my life'

Gill Marcipont, 80, lives 近づく Tiverton, Devon. She says:

'My mother, Jessie, died of a heart attack, 老年の 70, in the 1970s. She had 苦痛s in her chest and was sick and writhing around in agony, so we called the doctor who called an 救急車. But she lost consciousness and never 回復するd.

'Then, in May 2015 ? the day Princess Charlotte was born ? I had a heart attack myself. I felt really weird. I can't 述べる how I felt. I went to sit 負かす/撃墜する and a few minutes later, I had 苦痛 under my 権利 breast and was 説 'Ow, ow, ow', and walking around in circles.

'It was a writhing 苦痛 like my mum had experienced, which is what made me realise it was something to do with my heart. I called 999.

'Paramedics did an ECG and said, 'Yes, you've had a heart attack. We'll get you to hospital straight away.' I can remember 説, 'Am I going to die?' They said, 'No, not today'.

'We went to hospital in Taunton and they were waiting for me, all gowned up, ready to go. We went straight to the cardiology 部隊 and they put something up through my groin ? I could see it on a 審査する! Suddenly I saw the stent open and all the 苦痛 went.

'They put in two stents and within two hours of calling the 救急車, I was sitting up on the 区 with tea and 薄焼きパン/素焼陶器s. All because, thanks to my mum, I realised what was happening.'

'I only 生き残るd because I called an 救急車'?

Roy Gould, 69, is a TV director and lives 近づく Norwich with his wife, Sarah. He says:

'In 2017, I went out for a meal one Saturday evening, and I didn't feel very 井戸/弁護士席 ? I was grumpy and cross. I couldn't wait to get home.

'The next day, I felt 激しい and as if I was coming 負かす/撃墜する with flu. I just 手配中の,お尋ね者 to 嘘(をつく) 負かす/撃墜する and be left alone. But I thought it was 強調する/ストレス.

'I went to bed 早期に that night with tightness in my upper chest, which I thought was indigestion.

'I woke up around 2.30am with my chest feeling like it was 存在 鎮圧するd. I told my wife, 'Get the phone, I think I'm having a heart attack.' I don't know why, but I just knew, and I knew I had to have an 救急車.

'I rang 999. Outwardly I was very 静める, but I was petrified. Wh en the 救急車 arrived, they gave me an ECG and said, 'It's not jumping but you've 明白に got something wrong, so we'll take you to hospital just in 事例/患者'.

'We got halfway to Norfolk & Norwich University Hospital, three miles away, when suddenly it felt like a バタフライ with hobnail boots walked across my chest. I heard the paramedics say 'That's 大規模な!' I was having a 抱擁する heart attack.

'When we arrived at the hospital, eight to 10 people were around me in seconds, putting stuff in me and finding veins. Later that morning, I had an angiogram and angioplasty.

'I was very lucky. I think I only 生き残るd because I was in that 救急車 when I had a major heart attack.'

?

■ This article is part of a paid-for 共同 with HM 政府

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.