Fury as Aussies 罠にかける in war-torn イスラエル learn Anthony Albanese's 救助(する) 計画(する)s will 減少(する) them off in London rather than take them home to Australia

Australians hoping to catch 救助(する) flights out of イスラエル have slammed the Albanese 政府 after realising the 計画(する)s are dropping them off in?London, rather than taking them home.?

Anthony Albanese 発表するd on Wednesday that his 政府 had organised two Qantas 計画(する)s to get holidaymakers out of イスラエル に引き続いて?Hamas' 残虐な attack on the 地域 which began on Saturday.

For the 10,000 Australians left hiding in 爆弾 避難所s in the 衝突 zone and unable to escape because of cancelled 商業の flights, Mr Albanese's? 告示 couldn't have come soon enough.

They had been feeling angry and 混乱させるd about why the Australian 政府 wasn't doing more to get them out, 特に when nations 含むing? フラン,? Brazil and Canada had sent 救助(する) jets to 本国に送還する their 国民s days ago.

However, some travellers say the 告示 has turned out to be bittersweet.

One woman who didn't want to be 指名するd told Daily Mail Australia she's 感謝する the 計画(する)s are 利用できる, but said people are 失望させるd because they're going to England and there hasn't been any communication about connecting flights.

She said there was その上の 関心 because two 航空機s have a 連合させるd capacity of about 1,200 people, which could mean 8,000 others 行方不明になる out.

Prime Minister Anthony Albanese (pictured) announced on Wednesday that his government would facilitate rescue jets

総理大臣 Anthony Albanese (pictured) 発表するd on Wednesday that his 政府 would 容易にする 救助(する) jets

A total of three rescue jets have been organised to get Australians out of Israel, but they will be left in London

A total of three 救助(する) jets have been organised to get Australians out of イスラエル, but they will be left in London?

'Does it count as 本国送還 if they're not brough t home, but are taken five hours その上の away from home?' she asked.?

投票

Do you think it's 承認する that Aussies 罠にかける in イスラエル are 存在 dropped off in London?

Do you think it's 承認する that Aussies 罠にかける in イスラエル are 存在 dropped off in London?

  • Yes 363 投票(する)s
  • No 606 投票(する)s

Now 株 your opinion

  • ?

'All we've been told is there are two flights going to London. We've called the 領事館 hotline and they couldn't tell us anything.?

'This creates another stressful and expensive experience for travellers who are already exhausted and traumatised.'

She asked whether 乗客s would then have to 支払う/賃金 for accommodation and food in London, and then fork out thousands for 即座の flights 支援する to Australia.

'I know many of these people are already maxed out with extra 支払い(額)s and having to 支払う/賃金 more for hotels, and nothing is covered with travel 保険 because they don't cover war,' the woman said.

The woman also pointed out that the only people who are 適格の for the 救助(する) flights are those who don't have 商業の flights 調書をとる/予約するd.

Pictured: Australians hiding in a bomb shelter in Tel Aviv, after war broke out across Israel

Pictured: Australians hiding in a 爆弾 避難所 in Tel Aviv, after war broke out across イスラエル

She said some people have bookings but flights continue to be cancelled, 追加するing: 'They might not be 適格の for these flights, but then their 商業の flights might be cancelled and they're still 立ち往生させるd.

'How do they choose who will go on the two flights?'

At a 圧力(をかける) 会議/協議会 on Thursday, 外務大臣 Penny Wong said she had 調印するd off on a thir d flight.

'It's a 事例/患者 of what availability could be arranged faster,' she said.?

'We'll look at whether any その上の 補助装置d 出発s are 要求するd.'

The first flight will 出発/死 Tel Aviv on Friday and the second will leave on Saturday.?

Australians in イスラエル who are 利益/興味d in these flights must 登録(する) with the 政府's 24-hour 領事の 緊急 centre.?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.