Moment man '自白するs' to '殺人ing mother-of-four ex-girlfriend' who has been 行方不明の for more than a 10年間 in 999 call played to 法廷,裁判所 - before 存在 逮捕(する)d at police 駅/配置する

This is the moment a man (刑事)被告 of 殺人ing his ex-partner appears to '自白する' to 殺人,大当り her on a 999 call played to 法廷,裁判所.?

Darren Osment is?現在/一般に on 裁判,公判 for the 殺人 of mother-of-four Claire Holland, who has been '行方不明の' for more than a 10年間 with no trace of her since she left a pub in Bristol.

検察官,検事s told the 陪審/陪審員団 that Osment, the father of one of her children,?had 殺人d Claire and made 多重の 自白s that he did it because their child was taken into care. She was 32 at the time and had said she had planned to 会合,会う with Osment on the night of June 6, 2012 after a drinking 開会/開廷/会期 at the Seamus O'Donnell pub.

にもかかわらず a number of high-profile 控訴,上告s and (選挙などの)運動をするs over the years, no trace of her has ever been 設立する.

賠審員s heard Osment, 41, had '自白するd' on a number of occasions during the years to 'unburden' himself as he struggled to live with his 'horrific' 活動/戦闘s.

The 被告, who 否定するs 殺人, told police any 自白s were 予定 to 存在 under the 影響(力) of alcohol and/or 麻薬s.

Claire Holland who has been 'missing' for more than a decade with no trace of her since she left a pub in Bristol?at around 11.15pm on June 6, 2012

Claire Holland who has been '行方不明の' for more than a 10年間 with no trace of her s ince she left a pub in Bristol?at around 11.15pm on June 6, 2012

Bodycam footage of Darren Osment being arrested by police for the murder of Claire Holland

Bodycam (映画の)フィート数 of Darren Osment 存在 逮捕(する)d by police for the 殺人 of Claire Holland

Body worn footage of his arrest, which has also now been released by police after being shown to the jury

団体/死体 worn (映画の)フィート数 of his 逮捕(する), which has also now been 解放(する)d by police after 存在 shown to the 陪審/陪審員団

This CCTV shows the mother-of-four's last moments before she disappeared without trace more than a decade ago

This CCTV shows the mother-of-four's last moments before she disappeared without trace more than a 10年間 ago

In one 明らかな 自白, he said he had strangled her as 'no c***, no stupid b**** is going to keep me away from my boy'.

Bristol 栄冠を与える 法廷,裁判所 were today played a 999 call to police Osment made in July 2019 where he told handlers he 手配中の,お尋ね者 to '手渡す himself in' for 殺人 at Exeter Police 駅/配置する.

He tells them: 'I've had enough of it all now. I just want the monkey off my 支援する.'

In the call, which has been 解放(する)d by Avon and Somerset Police after 存在 played to the 陪審/陪審員団, he tells them he 'sort of' 殺人d his ex and 追加するd: 'I know what happened.

'I just want this off my 支援する,' he said. 'I feel very so f***ing bad. I have had it for years on my 長,率いる and now.'

He 追加するd: 'I 基本的に arranged it didn't I.'

He then tells the handler: 'I've took the 法律 in my own 手渡すs and you know she took my son away from me so I took that from her.'

When asked what he took from her, Osment 追加するd: '井戸/弁護士席 her f***ing life really. I'm not proud of it, my kid still asks Mother's Days and things like that. Like at the time I was younger wasn't I. I was young and angry.'

In 団体/死体 worn (映画の)フィート数 of his 逮捕(する), which has also now been 解放(する)d by police after 存在 shown to the 陪審/陪審員団,?he is heard 明言する/公表するing: 'I didn't do it. But I had it arranged.'

In the footage?he is heard stating: 'I didn't do it. But I had it arranged'

In the (映画の)フィート数?he is heard 明言する/公表するing: 'I didn't do it. But I had it arranged'

He told police while volunteering his hands to be cuffed: 'Had enough up to my eyeballs'

He told police while volunteering his 手渡すs to be cuffed: 'Had enough up to my eyeballs'

Claire was 32 at the time and had said she had planned to meet with Osment on the night of June 6, 2012 after a drinking session at the Seamus O'Donnell pub - CCTV of her last movements

Claire was 32 at the time and had said she had planned to 会合,会う with Osment on the night of June 6, 2012 after a drinking 開会/開廷/会期 at the Seamus O'Donnell pub - CCTV of her last movements

He told police while volunteering his 手渡すs to be cuffed: 'Had enough up to my eyeballs. Had enough ducking and 飛び込み, looking over my shoulder and all the 残り/休憩(する) of it.

'I've had enough. I just wanna get it, whatever's done is done. I can't turn 支援する the clock. I want to get it を取り引きする. I had her killed... I gave some money to someone and they had it done.'

He later (人命などを)奪う,主張するd in police interview he couldn't remember phoning them or speaking to them on arrival as he was 'too drunk'.

Osment was 解放(する)d under 調査, but police later 開始する,打ち上げるd an おとり捜査, for an officer 指名するd as '米,稲 O'Hara' to be-friend him and build up 信用.

It lasted for 20 months and produced 1200 hours of 記録,記録的な/記録するd (映画の)フィート数.

On one occasion, the 陪審/陪審員団 heard Osment 自白するd to '米,稲' he had 'done horrible f***ing shit' and could not turn the clock 支援する as 'what is done is done'.

検察官,検事 Andrew Langdon KC said he also made 言及/関連 to Claire having a 'nice f***ing swimming lesson' while he spat on the ground in the direction of the sea and then struggled not to vomit and について言及するd her 団体/死体 存在 'half way to Spain'.?

In a police statement, the defendant said any confessions were due to being under the influence of alcohol and/or drugs

In a police 声明, the 被告 said any 自白s were 予定 to 存在 under the 影響(力) of alcohol and/or 麻薬s

Family have described Claire as 'always smiling,' bubbly and kind - CCTV of her last moments

Family have 述べるd Claire as 'always smiling,' bubbly and 肉親,親類d - CCTV of her last moments

The 検察官,検事 told the 陪審/陪審員団: 'Her 見えなくなる that night is not some dark coincidence. As he has subsequently 自白するd a number of times, he met her and he killed her and, either alone or with the help of others, he no 疑問 would have had to 支払う/賃金 given the 危険 they took, he got rid of her 団体/死体.'

While on 再拘留(者) を待つing 裁判,公判, the 法廷,裁判所 heard he made another 明らかな 自白 - this time to a fellow inmate.?

In a police 声明, the 被告 said any 自白s were 予定 to 存在 under the 影響(力) of alcohol and/or 麻薬s.

He told police: 'I am an アル中患者 and I 繰り返し言う that any comments I have made contrary to my innocence in this 事柄 are 完全に untrue and would only have been made under the 影響(力) of alcohol and/or 麻薬s.

'Understandably and にもかかわらず 存在 完全に innocent, I have been under 重要な 圧力 as a result of this 調査. It has 原因(となる)d my mental health to 拒絶する/低下する 意味ありげに and I have been 極端に 孤立するd.

'I truly hope that the police are able to find answers to Claire's 見えなくなる. I did not have any 関与 どれでも.'

Family have 述べるd Claire as 'always smiling', bubbly and 肉親,親類d.

They said she had 'so much going on in her life that she was looking 今後 to'.??

Osment 否定するs 殺人.

The 裁判,公判 continues.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.