PICTURED: Florida boy Derek Rosa is seen in first mugshot as he's 告発(する),告訴(する)/料金d as an adult for 'stabbing his mother to death while she slept next to newborn daughter' - before 'taking photos of her dead 団体/死体 and 株ing with friends'

  • Derek Rosa, who 恐らく stabbed his mother to death, has had his mugshot 解放(する)d by Miami-Dade 是正s & Rehabilitation
  • He's been 告発(する),告訴(する)/料金d as an adult in 法廷,裁判所 and did not appear at his first 審理,公聴会

A 13-year-old Florida boy who 恐らく stabbed and killed his mother while his 14-day old baby sister lay in a crib next to her has had his mugshot 解放(する)d.

Derek Rosa, from Hialeah, Florida, is (刑事)被告 of savagely 殺人ing his mother, Irena Garcia, 39, in her bedroom last Thursday.

When 答える/応じるing officers arrived on scene Garcia was lying dead with 多重の を刺す 負傷させるs to the neck as her new born daughter lay 無事の nearby her.

Rosa appeared stoic in the mugshot, his 注目する,もくろむs deadpan, after he was slapped with a first degree 殺人 告発(する),告訴(する)/料金.

The young teen will be tried as an adult and did not appear at his first 審理,公聴会 in 法廷,裁判所 today. He's 存在?held at the Miami-Dade 是正s & Rehabilitation 施設.

13-year-old Derek Rosa, who allegedly stabbed and killed his mother while his 14-day-old baby sister lay in a crib next to her has had his mugshot released

13-year-old Derek Rosa, who 恐らく stabbed and killed his mother while his 14-day-old baby sister lay in a crib next to her has had his mugshot 解放(する)d?

Rosa's mother,?Irena Garcia, 39, had just given birth to his younger sister two weeks before. The baby was found lying beside her dead body, unharmed

Rosa's mother,?Irena Garcia, 39, had just given birth to his younger sister two weeks before. The baby was 設立する lying beside her dead 団体/死体, 無事の

Rosa's father and grandmother appeared on に代わって of the juvenile in 法廷,裁判所 on Friday with the Miami-Dade 明言する/公表する 弁護士/代理人/検事's Office 公式の/役人s 確認するing a 大陪審 has 正式に 告発(する),告訴(する)/料金d him.

Emotional 嘆願s 強調するing support for the young boy were heard in 法廷,裁判所 with his father making the 事例/患者 that the 出来事/事件 was out of character.

'It's very unfortunate that this 悲劇 occurred,' said his father, 'but this child is very humble, very 平和的な and no one could imagine that this would ever happen.'

Rosa has been ordered to be held without 社債 and transferred to the Metro West 拘留,拘置 中心.

He'll remain there until the 裁判官 reviews the 弁護's request to return the 13-year-old to juvenile 保護/拘留.

Lt. Eddie Rodriguez, a spokesperson for the Hialeah Police Department, told WPLG-TV the 栄誉(を受ける)s student called 911 just after 11.30pm to 報告(する)/憶測 that he had 'just 殺人d his mother.'

A copy of the 派遣(する) call was also 解放(する)d by police a few days before the first 審理,公聴会.?

Rosa allegedly told the dispatcher that he took pictures of his dead mother and sent them to friends

Rosa 恐らく told the dispatcher that he took pictures of his dead mother and sent them to friends

Rosa posed with his mother and stepfather in matching outfits for a maternity photo shoot

Rosa 提起する/ポーズをとるd with his mother and stepfather in matching outfits for a maternity photo shoot

In the transcript, the dispatcher can be heard asking Rosa, 'Why did you kill your mom?' but no 返答 was 記録,記録的な/記録するd.?

Rosa 恐らく told the dispatcher that he'd taken pictures of his dead mother and sent them to his friends.

He is heard 説: 'I took pictures and I told my friends about it. Is that bad?'

Police are yet to 確認する the 存在 of pictures or messages to Rosa's friends.

Its been (人命などを)奪う,主張するd he also said that he was 'very sad' and 手配中の,お尋ね者 to 'shoot himself with a gun.'

Police believe the boy had waited until his mother had fallen asleep and then stabbed her 多重の times.

Rosa is an 栄誉(を受ける) student at iMa ter 借り切る/憲章 Middle/High School.?

中尉/大尉/警部補 Rodriguez said it was 'not what you'd think or 推定する/予想する walking into that home or seeing that 罪,犯罪 scene.'

(映画の)フィート数 from the scene showed the boy walking out of the apartment as he was taken into police 保護/拘留.?

One neighbor, Lazaro Rodriguez, said: 'I was shocked, just shocked by the news.

'He was always with his mom,?静める, he would help her carry 一括s or shopping 捕らえる、獲得するs.?

'I never saw anything 異常な with him. I don't know what could've happened.'

Rodriguez told 地元の 10 News last week that the boy had no history of mental health 問題/発行するs and police had not been to the family's apartment before.?

He said: 'Neighbors don't know of any problems inside the home. So this has 探偵,刑事s and us dumbfounded.'

Rosa lived in the apartment with his mother, newborn sister and his stepfather, who 作品 as a トラックで運ぶ driver - all of whom he 報道によれば got along 井戸/弁護士席 with.

Rosa was taken into custody by police on October 12. A copy of the 911 dispatch call was released by police this week

Rosa was taken into 保護/拘留 by police on October 12. A copy of the 911 派遣(する) call was 解放(する)d by police this week?

The block of flats where Rosa lived in Florida with his family

The 封鎖する of flats where Rosa lived in Florida with his family

Rosa was alone in the apartment with his baby sister and their mother on Thursday evening. His stepfather was 報道によれば away in Georgia at the time.??

Other family members were seen arriving at the apartment after Rosa was taken into 保護/拘留.

A photo of the family 株d by 地元の news 出口s just before Garcia gave birth shows Rosa and his stepfather in matching light pink polo shirts and khakis, lovingly cradling Garcia's baby bump.?

公式の/役人s said his baby sister is now with their grandmother. Rosa is 始める,決める to 直面する a 裁判官 in an (被告の)罪状否認 審理,公聴会 next week.??

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.