MAUREEN CALLAHAN: Sour, joyless Harry was already the prince of his own pyre, the architect of his own 悲惨… and now, glowering at Katy Perry's glittering Vegas concert, he's 公式に become a colossal drag

All is not 井戸/弁護士席, it seems, in the House of Sussex ? 特に with our disconsolate duke.

Here was Prince Harry, glowering and glum, at a Katy Perry show in Las Vegas over the 週末.

Perry's 在庫/株-in-貿易(する) is glitter, rainbows and 元気づける ? the 肉親,親類d of 保証(人)d fluff that 強要するs even Meghan Markle to shake her mantle of perpetual victimhood and have a visibly 広大な/多数の/重要な time.

Harry, 一方/合間, looked like he'd just been given a 壊滅的な diagnosis.

His sour disposition called to mind America's 統治するing champ of churlishness, Ben Affleck.

Remember his demeanor at this year's Grammys, simmering and sulking next to smiles-on, glammed-up wife J.Lo.

All is not well, it seems, in the House of Sussex - specifically with our disconsolate duke. Here was Prince Harry , glowering and glum, at a Katy Perry show in Las Vegas over the weekend.

All is not 井戸/弁護士席, it seems, in the House of Sussex - 特に with our disconsolate duke. Here was Prince Harry , glowering and glum, at a Katy Perry show in Las Vegas over the 週末.

Perry's 
stock-in-trade is glitter, rainbows and cheer - the kind of guaranteed fluff that compels even Meghan Markle to shake her mantle of perpetual victimhood and have a visibly great time. Harry, meanwhile, looked like he'd just been given a catastrophic diagnosis .

Perry's 在庫/株-in-貿易(する) is glitter, rainbows and 元気づける - the 肉親,親類d of 保証(人)d fluff that 強要するs even Meghan Markle to shake her mantle of perpetual victimhood and have a visibly 広大な/多数の/重要な time. Harry, 一方/合間, looked like he'd just been given a 壊滅的な diagnosis .

'Look 動機づけるd!' Lopez 報道によれば snapped at Affleck that night.

That's a 公式文書,認める Harry should take. Unless, as I 嫌疑者,容疑者/疑う, he wants the world to see his 悲惨.

After all, he's been here before.

In September, a grey-ふさわしい Harry stood still as a statue at Beyonc?'s sparkling Renaissance show, checking his phone and pouting while Meghan, in a silver sequined skirt, danced and 元気づけるd from their 私的な box at California's SoFi Stadium.

That little vignette said it all: Ha rry, for all his wealth, fame, 特権 and 接近 ? for all that hard work 'Finding Freedom' ? remains at his 核心 bitter, resentful and angry.

This is a middle-老年の man who still sees the world through the narrowest of apertures, 反映するing his 明らかな narcissism and immaturity.

This is not someone who, 反対する to the pre-Meghan memory of Harry, has a sense of humor or joie de vivre.

Nor someone who, unlike his late mother, finds 地位,任命する-Windsor 目的 in helping those いっそう少なく fortunate, preferring to sully himself with Netflix 取引,協定s and public self-pity parties.

Harry appears to be, for want of a better phrase, a colossal drag.

Look no その上の than his father's historic 載冠(式)/即位(式) in May, Harry sans Meghan and seated third 列/漕ぐ/騒動.

Rather than 行為/行う himself accordingly, rather than 受託する the olive 支店, Harry 辞退するd to return to Buckingham Palace after the 儀式. He said not one word to his father or brother. Instead, he 長,率いるd straight 支援する to L.A., a whirlwind 28 hours that left the 王室のs baffled.

As one friend of the family told Vanity Fair, Harry's 行為 left them 'wondering why [he] had bothered to come at all.'

'One makes one's choices,' the source said.

Indeed. And now Harry is experiencing something that, given the 絶えず traumatized look on his 直面する, seems 外国人 to him: consequences.

His sour disposition called to mind America's reigning champ of churlishness, Ben Affleck . Remember his demeanor at this year's Grammys , simmering and sulking next to smiles-on, glammed-up wife J.Lo.?'Look motivated!' Lopez reportedly snapped at Affleck that night. That's a note Harry should take. Unless, as I suspect, he wants the world to see his misery.

His sour disposition called to mind America's 統治するing champ of churlishness, Ben Affleck . Remember his demeanor at this year's Grammys , simmering and sulking next to smiles-on, glammed-up wife J.Lo.?'Look 動機づけるd!' Lopez 報道によれば snapped at Affleck that night. That's a 公式文書,認める Harry should take. Unless, as I 嫌疑者,容疑者/疑う, he wants the world to see his 悲惨.

After all, he's been here before. In September, a grey-suited Harry stood still as a statue at Beyonc?'s sparkling Renaissance show (pictured), checking his phone and pouting whi
le Meghan, in a silver sequined skirt, danced and cheered from their private box at California's SoFi Stadium. That little vignette said it all: Harry, for all his wealth, fame, privilege and access - for all that hard work 'Finding Freedom' - remains at his core bitter, resentful and angry.

After all, he's been here before. In September, a grey-ふさわしい Harry stood still as a statue at Beyonc?'s sparkling Renaissance show (pictured), checking his phone and pouting while Meghan, in a silver sequined skirt, danced and 元気づけるd from their 私的な box at California's SoFi Stadium. That little vignette said it all: Harry, for all his wealth, fame, 特権 and 接近 - for all that hard work 'Finding Freedom' - remains at his 核心 bitter, resentful and angry.

As every astute 観察者/傍聴者, critic, columnist, reviewer and rubbernecker has 警告するd since Harry 乗る,着手するd on this inglorious 追放する, he ? and Meghan ? were bound to 直面する repercussions.

After that 初期の high of sitting 負かす/撃墜する with Oprah and slinging baseless 告訴,告発s of 人種差別主義, barely 隠すing their malevolent, 不当利得行為 impulses behind self-actualization and the Montecito 日光 ? 井戸/弁護士席, it turns out the Sussexes have become a p unchline.

This 明確に does not sit 井戸/弁護士席. 式のs, the gloves are off, the knives are out, the schadenfreude delectable.

In that now-伝説の 'South Park' episode, the Duke and Duchess were eviscerated as professional 犠牲者s who, as one character laments, 辞退する to go away にもかかわらず 布告するing they want 無 attention: 'I'm sick of 審理,公聴会 about them! I can't get away from them!'

A cri de c?ur for us all.

That was in February, weeks after Harry's memoir 'Spare' ? called 'WAAAGH' in 'South Park' ? 攻撃する,衝突する 棚上げにするs.

The would-be literary classic became fodder for late-night talk shows: Jimmy Kimmel mocking Harry's frostbitten todger; Stephen Colbert, who interviewed the prince, comparing him to Harry Potter and 軍隊ing him to 負かす/撃墜する tequila 発射s for cheap laughs.

Fresher humiliations abound: Spotify dropping Meghan's podcast in June and cancelling the couple's $20 million 取引,協定 完全に, with (n)役員/(a)執行力のある 法案 Simmons 公然と castigating H&M as 'f***ing grifters'.

The animated series 'Family Guy' 類似して brutalized them a few weeks ago, with Harry and Meghan sitting poolside as a butler approaches to 手渡す the prince a check.

'Sir,' he says, 'your millions from Netflix for no one knows wha t.'

'Put it with the 残り/休憩(する) of them,' drones an imperious Harry.

And over the 週末, former Vanity Fair editor Graydon Carter took yet another 発射 at Harry and Meghan, 予報するing that their marriage would last 'years rather than 10年間s.'

Vanity Fair, which put a little-known Meghan on its cover 支援する in 2017 with the headline 'She's Just Wild about Harry!' ? which Meghan later (人命などを)奪う,主張するd was 人種差別主義者.

Perhaps this is all part of Harry's 激怒(する). He and his wife, the former C-名簿(に載せる)/表(にあげる) actress of '控訴s', were doubtless 推定する/予想するing a new life as Hollywood 王族: 招待s to the Met 祝祭, the Oscars, to Barack Obama's 60th birthday party, to Oprah events and George and Amal Clooney's 人道的な awards ― all have yet to materialize.

Hollywood, by and large, laughs at them now. Our would-be Duchess of Hearts had her grand moment this spring as the Duchess of Hertz. A その後の breathless car chase through Midtown Manhattan was panned as a farce.

And so a 私的な jet 株d with the likes of Cameron Diaz, forgotten-musician Benji Madden and 'Avatar' actress Zoe Saldana, to see Katy Perry in Vegas, surely 申し込む/申し出s Harry little なぐさみ.

Compared to his fo rmer life as a 王室の, it must seem a cheap and seamy 肉親,親類d of?fame, consorting with 中央の-level celebs in a joyless scrum to 証明する… what, 正確に/まさに?

Harry doesn't seem to know either.

They were doubtless expecting a new life as Hollywood royalty: Invitations to the Met Gala, the Oscars, to Barack Obama's 60th birthday party, George and Amal Clooney's humanitarian awards ― all have yet to materialize. Hollywood, by and large, laughs at them now. Our would-be Duchess of Hearts had her grand moment this spring as the Duchess of Hertz (pictured). A subsequent breathless car chase through Midtown Manhattan was panned as a farce.

They were doubtless 推定する/予想するing a new life as Hollywood 王族: 招待s to the Met 祝祭, the Oscars, to Barack Obama's 60th bir thday party, George and Amal Clooney's 人道的な awards ― all have yet to materialize. Hollywood, by and large, laughs at them now. Our would-be Duchess of Hearts had her grand moment this spring as the Duchess of Hertz (pictured). A その後の breathless car chase through Midtown Manhattan was panned as a farce.

And so a private jet shared with the likes of Cameron Diaz, forgotten-musician Benji Madden and 'Avatar' actress Zoe Saldana, to see Katy Perry in Vegas, surely offers Harry little consolation. Compared to his former life as a royal, it must seem a cheap and seamy kind of fame, consorting with mid-level celebs in a joyless scrum to prove… what, exactly?

And so a 私的な jet 株d with the likes of Cameron Diaz, forgotten-musician Benji Madden and 'Avatar' actress Zoe Saldana, to see Katy Perry in Vegas, surely 申し込む/申し出s Harry little なぐさみ. Compared to his former life as a 王室の, it must seem a cheap and seamy 肉親,親類d of fame, consorting with 中央の-level celebs in a joyless scrum to 証明する… what, 正確に/まさに?

一方/合間, his father's 75th birthday approaches with a 肉親,親類d of 冷淡な War d?テント.

As a friend of Charles told the UK's Sunday Times, 'there are 問題/発行するs that aren't 解決するd and there won't be a 親善 anytime soon… But that doesn't change the King's love for his son. He'll never not 招待する his son to a family 集会, because that's not who he is.'

The 関わりあい/含蓄 is that Harry ? pointedly, not Meghan ? is always 招待するd and always 推定する/予想するd to turn those 招待s 負かす/撃墜する. 高く評価する/(相場などが)上がるd for it, perhaps.

As Meghan 陰謀(を企てる)s her much-vaunted rebrand ('Look at me, don't look at me!'), Harry must 明確に wonder what's next. His memoir, un-self-aware and 実体-解放する/自由な, ぐずぐず残るs in 残りの人,物 貯蔵所s. Spotify is done. Netflix is on the 泡. His family can never 信用 him again.

He has become the prince of his own pyre, the architect of his own 悲惨.

Call it karma, consequence, or poetic 司法(官), but this was always the ending: Our prince building something that was only ever going to 燃やす all the way 負かす/撃墜する.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.