I'm a Celebrity descends into '検閲' 列/漕ぐ/騒動: 'Lefty' ITV bosses are (刑事)被告 of 'insane dirty tricks' to 限界 Nigel Farage's airtime on I'm a Celebrity after a section showing him talking about 'his friend Donald Trump' was 削減(する) from the show

  • ITV? 主張するs that each show is a 'fair and 正確な 代表 of life in (軍の)野営地,陣営'

ITV and Nigel Farage are on a 衝突/不一致 course over 'insane dirty tricks' today まっただ中に (人命などを)奪う,主張するs the Brexiteer's I'm a Celebrity airtime has been ますます '限られた/立憲的な' - and (映画の)フィート数 of him speaking about his friendship with Donald Trump?was 削減(する).

Mr Farage, 59, who is amongst the favourites to 勝利,勝つ, appears to be featuring on the show いっそう少なく and his 支持者s believe that 'lefty' 生産者s of Ant and Dec's show are doing it deliberately.

MailOnline understands that 同盟(する)s of Mr Farage are ますます angry at 'insane dirty tricks' against him on the show and say they are 協議するing lawyers over his 治療. His 補佐官s have sent a letter of (民事の)告訴 (人命などを)奪う,主張するing the 網状組織 had broken a 条項 in his 契約 by showing him naked.

The former MEP 明らかに captivated his fellow celebs with anecdotes about his time with 大統領 Trump this week - but it never 空気/公表するd.??A fri end of the former 政治家,政治屋 told MailOnline: ‘We are watching very closely. Something is not 権利. Is there a bigger game 進行中で?’?

Insiders also pointed out that ITV has been happy to dedicate large chunks of airtime to campmates such as Fred Sirieix and Nella Rose slamming him over Brexit.?Ant and Dec have also been relentless in their jokes about him 存在 右翼.?

テレビ視聴者s have commented that he barely appeared in last night's episode - only popping up to 宣言する: 'I love the ジャングル, it's beautiful' before the topless Brexiteer put his 長,率いる in a bucket to wash his 直面する.

支持者s have 結論するd it must be because of his politics with one GB News 同僚 (人命などを)奪う,主張するing ITV are ‘餓死するing’ him of airtime because ‘lefty’ 生産者s on the show 'don’t agree with his politics’.?It was 報告(する)/憶測d that ITV are 関心d they will be 非難するd if he 現れるs 井戸/弁護士席 from I’m A Celebrity and goes on to become 総理大臣. A 広報担当者 for the 放送者 否定するd (人命などを)奪う,主張するs he was 存在 扱う/治療するd 不公平に.

ITV executives have today been accused of playing 'insane dirty tricks' against Nigel Farage and increasingly 'limiting' his airtime on I'm a Celebrity

ITV (n)役員/(a)執行力のあるs have today been (刑事)被告 of playing 'insane dirty tricks' against Nigel Farage and ますます '限界ing' his airtime on I'm a Celebrity

Insiders have claimed that Mr Farage talking about Donald Trump was cut, even when campmates were captivated

Insiders have (人命などを)奪う,主張するd that Mr Farage talking about Donald Trump was 削減(する), even when campmates were captivated

Viewers believe Mr Farage is being 'airbrushed out' by ITV

テレビ視聴者s believe Mr Farage is 存在 'airbrushed out' by ITV

The GB News presenter's 同僚 Ben Leo has been sent to Australia and has spoken about what he has seen.

'I have discovered a rather bombshell 発覚', he said last night.

'If anyone has watched tonight's show, they will be wondering why the only 出資/貢献 from Ni gel was him 説 "I love the ジャングル, it's beautiful".

'Of course he has been 閉めだした from some 裁判,公判s on 医療の 推論する/理由s, he has a dodgy 支援する.

'I've discovered that a couple of days ago, Nigel had a discussion about his 同盟(する) and good friend Donald Trump.

'The campmates seemed very 利益/興味d, but we have not seen that on television.

'Why have ITV not played that? You would have thought, Donald Trump 存在 one of the most popular and 議論の的になる 人物/姿/数字s in the world, why 港/避難所't they played that?

'It plays into 報告(する)/憶測s that we've seen in 最近の days that lefty ITV 生産者s don't want to give him airtime because they don't agree with him 政治上.'

ITV even shared the joke on its I'm a Celeb Twitter account

ITV even 株d the joke on its I'm a Celeb Twitter account

Nella Rose accused Nigel of being anti-immigrant and claimed black people didn't like him

Nella Rose (刑事)被告 Nigel of 存在 anti-移民,移住(する) and (人命などを)奪う,主張するd 黒人/ボイコット people didn't like him

A fair chunk of some shows have been dedicated to Nigel Farage being attacked over Brexit by Fred
Disagreement: Nigel's previous work in politics prompted questions from his fellow campmates

A fair chunk of some shows have been 献身的な to Nigel Farage 存在 attacked over Brexit by Fred

On episode 1 Nigel Farage drove a 4x4 and Ant and Dec joked about him veering to the 'far right'

On episode 1 Nigel Farage drove a 4x4 and Ant and Dec joked about him veering to the 'far 権利'

ITV has said that they are not 扱う/治療するing him 異なって or deliberately 限界ing his airtime.

A 広報担当者 said: 'We are a 60-75 minu te Entertainment show and the content featured is a fair and 正確な 代表 of life in (軍の)野営地,陣営.

'It is always our 意向 to broadcast a show that is a fair and 正確な 代表 of life in (軍の)野営地,陣営 for all our celebrities'.

The 列/漕ぐ/騒動 (機の)カム as?Grace Dent?left suddenly.

Her friends 'just want her home' after 恐れるing for the 星/主役にする's health after her 'gaunt' 外見s on I'm A Celebrity... Get Me Out Of Here!?

Fans had been left 関心d for the food critic, 50, after she had begun to look 'scarily unwell' during her time in the ジャングル - and it was 発表するd she had やめる the show?for good earlier on Monday.?

On Sunday evening Grace was 指名するd for 最新の 裁判,公判 負かす/撃墜する The Tubes with This Morning host Josie Gibson, only to pull out on 医療の grounds.?

Grace has already been spotted at Brisbane airport as she 用意が出来ている to 長,率いる 支援する to the UK, 搭乗 the 11.25pm 計画(する) to Singapore.?

And it is not a moment too soon for her inner circle, who have been left shaken by seeing Grace's much-changed 外見 on I'm A Celeb.?

Worried:?Grace Dent's friends 'just want her home' after fearing for the star's health after several 'gaunt' appearances on I'm A Celebrity

Worried:?Grace Dent's friends 'just want her home' after 恐れるing for the 星/主役にする's health after several 'gaunt' 外見s on I'm A Celebrity

Jetting off: The food critic, 50, has already been 
spotted waiting for her flight back to the UK at Brisbane Airport

Jetting off: The food critic, 50, has already been spotted waiting for her flight 支援する to the UK at Brisbane Airport

A source told The Sun: 'Grace is hugely relieved to be out of I'm a Celeb. She pulled the plug because she couldn't carry on, mentally or 肉体的に.'

They continued: 'She has lost a lot of 負わせる and looks gaunt. Her friends just want her to get home.'?

Grace's pals began to notice something was wrong with the 星/主役にする from 早期に on in the show 存在 broadcast.

Their worries seemed to be 確認するd when she failed to get 伴う/関わるd in political discussions about?Brexit between Nigel Farage and Fred Sirieix - something that is said to be very out of character.??

The source 追加するd: 'When she failed to get 伴う/関わるd, it was (疑いを)晴らす she was feeling 敗北・負かすd.'?

They said the 周年記念日 of the death of Grace's father, George, is coming up, which also would have been 'playing on her mind' during her week-long stint in the ジャングル 負かす/撃墜する Under.?

Grace has 以前 spoken 率直に about the fact she has lost both her parents in the past 'four or five' years.

On Monday night's episode, Grace left her campmates teary-注目する,もくろむd as she 発表するd her 出発 in a goodbye letter.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.