BP undersea robot 衝突,墜落 流出/こぼすs more oil into 湾 of Mexico
There was fresh 騒動 for BP last night as it was 軍隊d to 除去する the cap on the 湾 流出/こぼす and let tens of thousands more gallons of oil 噴出する out.
An underwater robot 衝突する/食い違うd with the 封じ込め(政策) cap, 軍隊ing engineers to take it off and see if it had been 損失d.
(映画の)フィート数 from the depths showed that the muddy oil sludge is now 狙撃 out far more quickly than before.?

Clean-up 操作/手術: 乗組員s work on the oil-covered beach at Pensacola Beach, Florida, as it was 発表するd that その上の problems have beset the BP 成果/努力 to 停止(させる) the 漏れる
The 事故 (機の)カム as it 現れるd that two more people working on the clean-up have died, bringing the total number of fatalities since the Deepwater 装備する 爆発するd on April 20 to 13.
One of the 最新の 死傷者s died while working on a 大型船 skimming oil.
Before yesterday's 事故 with the cap, up to 60,000 バーレル/樽s of oil per day were 漏れるing from the oil 井戸/弁護士席? -? that has now 増加するd but it is not (疑いを)晴らす by how much.
Coast Guard 海軍大将 Thad Allen said an underwater robot bumped into the vent system before 10am.
This sent gas rising through the vent that is supposed to carry warm water 負かす/撃墜する to 妨げる ice-like 水晶s from forming in the cap.?

Stopping the 漏れる: The Q4000 multi-目的 oil field 介入 大型船, 燃やすing off 構成要素 from the Deepwater Horizon wellhead. The 初めの 装備する sank に引き続いて the April 爆発
The cap had to be 除去するd to check if any 水晶s had formed and if they had it could take a 'かなりの' 量 of time to 解決する.
TENSE MEETING FOR DAVE
David Cameron is 直面するing a 緊張した first 会合 as 首相 with Barack Obama, after he finally (機の)カム out fighting for BP.
Mr Cameron 配達するd a blunt message that it is in U.S. 利益/興味s that the 会社/堅い remains 'strong and stable'.
And he ーするつもりであるs to 圧力(をかける) Mr Obama to give BP an idea of the costs from the 湾 oil 流出/こぼす when the two 会合,会う at this 週末's G8 and G20 首脳会議s in Canada.
The 総理大臣 has been criticised for failing to stand up to the White House on the 問題/発行する.
But yesterday, Mr Cameron told MPs he had spoken to Mr Obama twice, and pointed out that more than 40 per cent of BP 株主s are from the U.S. and BP 雇うs more staff there than it does in Britain.
'So it's in all our 利益/興味s that this company is strong and 安全な・保証する for the 未来,' he said.
Also yesterday, BP 認める for the first time that having a Briton in 告発(する),告訴(する)/料金 of the 会社/堅い was a 義務/負債? -? and 敏速に 取って代わるd him with an American.
The 戦闘の準備を整えた 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Tony Hayward 放棄するd 支配(する)/統制する of day-to-day 操作/手術s for the 流出/こぼす to managing director (頭が)ひょいと動く Dudley, an American.
Mr Dudley 辞退するd to criticise Mr Hayward, but said that he could relate to those worried by the 流出/こぼす because he spent time in the area as a child.
'I know what it's like to jump off and swim off a boat in the 湾,' he said. 'I know what crabbing, shrimping and fishing is all about.'
The 会社/堅い's 長,指導者 operating officer in the U.S., Doug Suttles, said in an interview that a 地元の like himself would find it easier to relate to the 'culture' in the 湾 of Mexico.
He said: 'I grew up on the 湾 coast and every country's culture is different and not only do we have the American culture we have a culture on the 湾 coast and I think it is easier to relate to the culture.'
Mr Hayward has been a one-man PR 災害 since the 危機 began, making a string of gaffes.

Desperate: An image 逮捕(する)d by an underwater robot showing 天然のまま oil as it 漏れるs into the ocean 事前の to the most-最近の 事故
They 含む moaning that he '手配中の,お尋ね者 his life 支援する' and 存在 photographed sailing on his ヨット while the 流出/こぼす continued unchecked.
Most watched News ビデオs
- Terrifying moment schoolboy dragged away to his death by crocodile
- Fight breaks out on 計画(する) after 'Karen' skips line to disembark
- Moment Brigitte Macron stops Emmanuel in his 跡をつけるs outside No 10
- Trump struggles to sit through African leader's 会合,会う: '包む it up'
- Woman walks her dog oblivious to her 殺し屋 prowling behind
- ぎこちない moment Christian Horner asked about sex texts スキャンダル 漏れる
- 血まみれのd 女性(の) 警官,(賞などを)獲得する sobs after '存在 punched at Manchester Airport'
- Damning ビデオ exposes what Erin Patterson did 30 minutes after lunch
- Instant karma strikes 2 teens after kicking in stranger's 前線 door
- Brigitte SNUBS 大統領 Macron's helping 手渡す off the 計画(する)
- Quaint Alabama town 激しく揺するd by 爆発 at public 会合
- Brigitte Macron 苦しむs another ぎこちない moment in Camilla mix up