Sad Zara 'の近くに to breaking up' with live-in boyfriend

by RICHARD KAY, Daily Mail

Zara Phillips's 関係 with (v)策を弄する/(n)騎手 Richard Johnson is in trouble, it was 恐れるd last night.

Friends say the couple are on the 瀬戸際 of splitting up after a 一連の 列/漕ぐ/騒動s that have left Princess's Anne's daughter '哀れな'.

She has been spending more and more nights away from the £400,000 house they 株 in the Cotswolds, staying with a friend in a nearby village.

The arguments are believed to centre on what Zara sees as Johnson's 決意 to put his racing career first.

'She is very unhappy. She feels that with Richard racing comes first, second and third while she comes a poor fourth,' a friend of Zara's told the Daily Mail last night.

It is understood the romance was 押し進めるd off course in May at Zara's 21st birthday party, a lavish Windsor 城 ball at which the Queen was guest of honour.

Johnson is said to have arrived two and a half hours late, 行方不明の dinner 完全に, because of his riding かかわり合いs. Friends noticed that Zara was upset at his absence, not least because of how rude it seemed to her grandmother.

In 最近の weeks Johnson, 24, is said to have spent an 増加するing 量 of time drinking with racing 人物/姿/数字s and other friends rather than 存在 with Zara.

After the Grand 国家の, in which he was beaten into second place, he is said to have gone out drinking with two girls. However, no third party is 伴う/関わるd in their troubles.

A friend of Johnson's said: 'He always feels very much on the leash with Zara because of the 王室の 関係. Is it any wonder he wants to let his hair 負かす/撃墜する occasionally?'

Last 週末 the 緊張する on both was (疑いを)晴らす when they appeared at two charity polo matches.

At one 行う/開催する/段階 as they watched play at the Beaufort ground in Gloucestershire, Johnson appeared to recoil from his girlfriend as she sought a consoling embrace. Twenty-four hours earlier the 湾 was 平等に stark as they walked across the ground at Tidworth, Wiltshire, each in a world of their own.

The 関係, which started more than three years ago, has always been tempestuous.

Eighteen months ago, Zara embarrassed the 王室の Family when police were called to a fracas 伴う/関わるing the couple.

It was (人命などを)奪う,主張するd that Johnson had dragged her out of a car and thrown her to the ground.

The pair were said to have kicked and punched each other, 叫び声をあげるing 侮辱s before Johnson ran off in 涙/ほころびs.

But they were soon reconciled. Last Christmas there was more 論争 when they 提起する/ポーズをとるd at home for Hello! magazine.

The spread, for which Johnson was paid around £125,000, 確認するd that Zara, tenth in line to the 王位, was living with her lover.

The magazine 明らかに had to give the untidy house a makeover before the cameras could start clicking.

The 王室の Family has 一般に 認可するd of the romance. In April, すぐに after Zara had qualified as a sports masseuse, the Queen spoke proudly of how her granddaughter's 技術s had helped Johnson 回復する from a broken 脚.

The (v)策を弄する/(n)騎手 has been a たびたび(訪れる) 訪問者 to Gatcombe Park, Princess Anne's home, and Zara's father's farm nearby. Anne considers Johnson a 静めるing 影響(力) on her headstrong daughter.

Zara, also, has dropped into Johnson's family home in Madley, Herefordshire.

Earlier this year friends were even talking of a possible 約束/交戦.

But last night Zara's friends said they believed the 関係 was all but over.

'It a dream turned sour for Zara,' one told the Mail.

'She is unhappy and disappointed with his behaviour.'

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=129200, assetTypeId=1"}