Forsyth's family in break-in ordeal

by KATIE NICHOLL, Mail on Sunday

Bruce Forsyth's wife and teenage son were 支配するd to a terrifying ordeal as a ギャング(団) of hooded robbers broke into their £4 million home.

The 凶漢s 脅すd them with knives and viciously (警官の)巡回区域,受持ち区域 up their 女性(の) housekeeper.

The men escaped with cash and jewellery 価値(がある) thousands of 続けざまに猛撃するs in the midnight (警察の)手入れ,急襲, believed to have been deliberately carried out while the 伝説の 芸能人 was away watching The Open ゴルフ.

Mr Forsyth's housekeeper was taken to hospital with serious facial 傷害s, but his wife Wilnelia, a former 行方不明になる World, and their 15-year-old son JJ (Jonathan Joseph) escaped without 傷害.

The 73-year-old former 世代 Game host すぐに flew 支援する from Edinburgh to London to 慰安 his 苦しめるd family.

He told The Mail on Sunday: 'I am 深く,強烈に shocked and upset by the attack. My wife, son and housekeeper 行為/法令/行動するd with かなりの courage. But at this time I will be making no その上の comment.'

The three-man ギャング(団) broke into the 高級な 所有物/資産/財産 on the Wentworth 広い地所 in Virginia Water, Surrey - next to Wentworth ゴルフ course - late on Friday night.

Wilnelia and JJ had gone to bed at 11.45pm and it was half an hour later when the 48-year-old housekeeper heard noises

TVstar's horrific

downstairs and went to 調査/捜査する. The woman, who lives in at the large mansion home, was believed to have 乱すd the trio in a living room.

The ギャング(団) showed her no mercy, によれば a source 伴う/関わるd in the 調査, and there was a suggestion that a knife may have been used on her.

The source said that at least one of the robbers grabbed the terrified woman and gagged her. She struggled and during the melee the 攻撃者 rained a 一連の vicious punches to her 直面する.

血まみれのd and shaken, she was then tied up with a cord.

'As far as we know, the o ther raiders continued searching the house and took what jewellery and cash they could find,' the source 追加するd.

'The housekeeper could do nothing as she was tied up and it was almost 15 minutes before the alarm could be raised.'

Mr Forsyth's wife and son woke up but were not attacked by the raiders, who fled from the house with the gems and necklaces in a 捕らえる、獲得する. Wilnelia managed to get to a phone at 12.40am and dialled 999. Police and an 救急車 were there within 20 minutes.

The police source said the 救急車 乗組員 spent almost an hour 扱う/治療するing the housekeeper's 傷害s which 含むd a 厳しく 分裂(する) lip, 黒人/ボイコット 注目する,もくろむs and serious mouth and jaw 傷害s.

'She had been very, very 不正に beaten in a senseless 爆発 of 暴力/激しさ and was then tied up,' he 追加するd.

She was taken to St Peter's Hospital, Chertsey, where, a 広報担当者 said, she would be operated on today.

Wilnelia and her son were 扱う/治療するd for shock but did not need to go to the hospital.

探偵,刑事 長,指導者 視察官 Simon Humphreys, who is 主要な the 追跡(する) for the robbers, said that officers were 熟考する/考慮するing CCTV (映画の)フィート数 from the 広い地所 and carrying out house-to-house 調査s. He 追加するd: 'This was a

housekeeper 苦しむs 直面する 傷害 in attack

特に 乱すing 出来事/事件 and we want to hear from anyone who may have any (警察などへの)密告,告訴(状) in relation to the three 嫌疑者,容疑者/疑うs.'

Two of them were 黒人/ボイコット, the other white. 探偵,刑事s said they may have come from outside the area, かもしれない from London.

One of Mr Forsyth's 隣人s, who did not want to be 指名するd, said: 'It's 絶対 shocking news. One of the best features about living here has always been the excellent 安全. We're such a small community so any strangers usually stick out like a sore thumb.'

Plainclothes officers were last night searching for 手がかり(を与える)s.

One of the questions police will be asking was how th e ギャング(団) (警官の)巡回区域,受持ち区域 Mr Forsyth's 安全 system.

His home on the 私的な 広い地所 is 保護するd by electronic gates 耐えるing the 初期の F. There are also ビデオ cameras and an (a)手の込んだ/(v)詳述する alarm.

The police source said: 'The ギャング(団) must have known about the 安全 対策 at Mr Forsyth's home and must have planned this (警察の)手入れ,急襲 極端に 井戸/弁護士席.'

A Surrey police 広報担当者 said last night: 'At the time of the offence Mr Forsyth was not at his home. He was in Muirfield in Scotland watching The Open ゴルフ 選手権. A knife was seen in the 出来事/事件 and 軍隊 was used.'

Mr Forsyth had been staying in Scotland with fellow TV personality and comedian Ronnie Corbett, also a ゴルフ fanatic. Police turned up at the door of his 高級な holiday home 近づく the Muirfield course.

Mr Corbett said: 'They just knocked on the door and broke the news. Bruce すぐに rang home and the officers took him to the airport to catch the first flight 負かす/撃墜する south.

'Bruce was very upset. The police told Bruce it wasn't a pleasant attack. There was a bit of aggro and 暴力/激しさ. Bruce was just relieved his family was all 権利.

'I really felt for my friend but we are all so relieved Bruce's family are all 罰金.'

There was a 疑惑 last night that the 夜盗,押し込み強盗s were tipped off that Mr Forsyth would be away, thanks to a BBC interview on Wednesday, during which Mr Corbett told ゴルフ commentator Peter Alliss that his friend would be staying with him this 週末.

A 広報担当者 for Mr Forsyth said: 'It's very shocking and upsetting but we have been told by the police not to say anything else.'

The family are said to be 荒廃させるd-about the 侵略 of their home, which is 据えるd in a reclusive 位置/汚点/見つけ出す on the ゴルフ course. Mr Forsyth, an 熱心な golfer, loves the 所有物/資産/財産 because he is able to walk outside and play his favourite sport.

The couple also frequently entertain their family and friends in the lavish grounds.

It is not yet known how the robbers entered the house which is reached by a 私的な 運動 主要な up to the door of the 所有物/資産/財産 where, until now, Mr Forsyth has lived 安全に for 25 years.

Inside the house is a splendid 中庭 with marble 中心存在s and an antique grand piano. There is also 十分な-length oil 絵 of Wilnelia, Mr Forsyth's third wife.

The 広範囲にわたる grounds have tennis 法廷,裁判所s and beautiful gardens. Mr Forsyth first lived there with his second wife Anthea and their daughters Charlotte and Louisa. The pair met when they worked together on BBC1's 世代 Game.

Together they formed a sensational showbusiness 二人組 and when they hosted the show they would pull in audiences of 21 million. But the two 離婚d in 1982.

Before Anthea, he was married to Penny Calvert, a former ダンサー.

They 離婚d in 1973 and had three daughters, Debbie, Julie and Laura.

His longest marriage, however, has been to his Puerto Rican wife Wilnelia. They have been married for 20 years. Their teenage son is at Charterhouse school.

Forsyth has 述べるd his son as 'a wonderfully handsome boy. He's laid 支援する like his mother. JJ adores her and it's lovely to watch her with him, 特に when they talk together in Spanish.'

Four years ago Wilnelia 苦しむd an ectopic pregnancy and the couple were said to be distraught about the loss of their second child.

The Forsyths have some of the most 繁栄する 隣人s in Britain, multi-millionaires who enjoy the privacy afforded to them in the small town of Virginia Water between Ascot and Windsor.

They 含む golfer Sandy Lyle, and film director Bryan Forbes and his wife, actress Nanette Newman.

Previous 井戸/弁護士席 known 隣人s have 含むd Nick Faldo and the Duchess of York, who rented a house on the 広い地所.

Almost all of the houses on the Wentworth 広い地所 are hidden 負かす/撃墜する long 運動s with their own 電子 ic gates and are renowned for their excellent 安全.

安全 cameras, スポットライトs and 侵入者 alarms together with 安全 guards can all be 明確に seen by 訪問者s.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=129218, assetTypeId=1"}