£850million: That's the 年次の 法案 for (疑いを)晴らすing litter from out streets (at a 率 of 2million items every DAY)

Litter lout s cost taxpayers more than £850million last year in England, say 選挙運動者s.

Keep Britain Tidy said cash-strapped 地元の 会議s spent a 記録,記録的な/記録する 量 last year (疑いを)晴らすing up two million pieces of carelessly discarded rubbish a day, 範囲ing from cigarettes butts to burger wrappers.

In just 12 months, the 法案 for きれいにする England's streets, 瀬戸際s and parks rose by 10 per cent, によれば 人物/姿/数字s 解放(する)d today.

Overflowing rubbish bin

洪水ing: In just 12 months, the 法案 for きれいにする England's streets, 瀬戸際s and parks rose by 10 per cent

England's town hall 長,指導者s spent £858million (疑いを)晴らすing up rubbish between April 2008 and March 2009 - an 増加する of £78million on the previous year.

Anti-litter 選挙運動者s 述べるd the 人物/姿/数字 as 'obscene'.

Keep Britain Tidy 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Phil Barton said: 'There seems to be an 態度 of "'it's only one cigarette end" or "it's only one burger wrapper". All those individual items 開始する up to an 概算の two million pieces of litter a day dropped in England.

'We all complain when we see what is perceived to be wasteful spending in organisations and 会・原則s and yet we, as a country, seem to be やめる happy to throw litter and その結果 money away.

'It is time for everyone in this country to clean up their 行為/法令/行動する. A change in everyone's behaviour will save money but it will also make this country a cleaner, greener and better place to live.'

IT COULD BUY

£858 million is enough to 支払う/賃金 for:

  • Eight new hospitals
  • 43 トルネード,竜巻 jet 闘士,戦闘機s
  • 28 new schools
  • Putting 1,700 bobbies on the (警官の)巡回区域,受持ち区域 for a year
  • A one-off 燃料 支払い(額) of £71.50 for every pensioner
  • Tuition 料金s for 266,000 university students for a year
  • 麻薬s for every 患者 with Alzheimer's 病気 for two years

Taxpayers spend around £150million a year 除去するing chewing gum from pavements. Around 9,000 トンs of gum is thrown away each year, with 80 per cent thought to 結局最後にはーなる on the ground.

Some 選挙運動者s have called for a 税金 on packets of gum to 支払う/賃金 for the 労働-集中的な きれいにする of pavements.

Today Keep Britain Tidy is 開始する,打ち上げるing a (選挙などの)運動をする with 地元の 会議s to stop the litter louts and encourage people to 選ぶ up empty drinks cans or crisp packets and put them in a 貯蔵所.

Gary Porter, chairman of the 地元の 政府 協会 環境 board, 述べるd litter as '環境の vandalism'.

'At a time when 会議 予算s are 存在 ますます stretched it is outrageous that they are having to spend more than three-4半期/4分の1s of a billion 続けざまに猛撃するs きれいにする up after people who can't be bothered to put their rubbish in the 貯蔵所,' he said.

'This is money that would be better spent on 決定的な frontline services.

'If every 選び出す/独身 person did their bit to keep their 地元の area litter 解放する/自由な, then taxpayers would get even more for their money.'

Samantha Harding, of the (選挙などの)運動をする to 保護する 田舎の England, said: 'We're told we're living in the age of 緊縮 but the cost of litter has 爆発するd and shows no 調印するs of slowing 負かす/撃墜する.

'We must make littering as 容認できない as vandalism. We need a 一致した public (警察などへの)密告,告訴(状) (選挙などの)運動をする to educate people about the true costs of littering.

'We need 財政上の incentives lik e 瓶/封じ込める deposit 計画/陰謀s and better 貯蔵所 準備/条項 to 許す people to do the 権利 thing.'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.