Greta Thunberg joins 絶滅 反乱 to 抗議する against Farnborough Airport 拡大 - as eco 行動主義者s call for a 禁止(する) on 私的な jets

  • Farnborough Airport wants to 増加する flights from 50,000 to 70,000 a year?
  • They called for a total 禁止(する) on 私的な jets because they are very 汚染するing
  • The 抗議する took place on Saturday in?Farnborough town centre in Hampshire

Greta Thunberg joined 絶滅 反乱 this 週末 to 抗議する against 計画(する)s to 拡大する a British airport known amongst the 星/主役にするs for its hosting of 私的な jets.?

The 気候 行動主義者 marched on Saturday against the 計画(する)s submitted by Farnborough Airport Ltd to Rushmoor Borough 会議 to 増加する the number of flights from 50,000 to 70,000 a year.

The protestors walked from Farnborough town centre in Hampshire to Farnborough Airport - setting off pink smoke ゆらめくs and waving 旗,新聞一面トップの大見出し/大々的に報道するs - while calling for a total 禁止(する) on 私的な jets, which they argue are up to 30 times more 汚染するing than 乗客 定期航空機s.

It (機の)カム after last October the 20-year-old was 逮捕(する)d at a 決起大会/結集させる outside the InterContinental Hotel in Park 小道/航路, London which was hosting a major 会合 of oil (n)役員/(a)執行力のあるs, along with 26 others.?

Swedish environmental
 activist Greta Thunberg takes part in a demonstration by the Extinction Rebellion (XR) climate change group, as they protest against plans to expand Farnborough Airport

Swedish 環境の 行動主義者 Greta Thunberg takes part in a demonstration by the 絶滅 反乱 (XR) 気候 change group, as they 抗議する against 計画(する)s to 拡大する Farnborough Airport

Last October the 20-year-old was arrested at a rally outside the InterContinental Hotel in Park Lane, London

Last October the 20-year-old was 逮捕(する)d at a 決起大会/結集させる outside the InterContinental Hotel in Park 小道/航路, London

Miss Thunberg marches alongside protestors against the expansion of Farnborough Airport, as they demand a ban on private jets,

行方不明になる Thunberg marches と一緒に protestors against the 拡大 of Farnborough Airport, as they 需要・要求する a 禁止(する) on 私的な jets,

The protesters marched from Farnborough town centre in Hampshire to Farnborough Airport

The 抗議する人s marched from Farnborough town centre in Hampshire to Farnborough Airport

行方不明になる Thunberg said: 'The fact that using 私的な jets is both 合法的に and socially 許すd today in an 増大するing 気候 緊急 is 完全に detached from reality.

'There are few examples that show as 明確に how the rich エリート is sacrificing 現在の and 未来 living 条件s on this 惑星 so they can 持続する their extreme and violent lifestyles.'

The airport 計画(する)s would also see an 増加する in 非,不,無-weekday 航空機 movements from 8,900 to 18,900 per year and 許す heavier 航空機 to use the airport if 認可するd.

Farnborough Airport said its 環境の 足跡 is 'a fraction that of a 伝統的な 商業の airport', yet it serves as one of the largest 雇用 場所/位置s in the 地域.

Rushmoor Borough 会議 is 始める,決める to consider the 計画(する)s in March.

Todd Smith, former 航空機による 操縦する and 絶滅 反乱 spokesperson said: '飛行機で行くing is the fastest way to fry the 惑星 and 私的な jets are the most 汚染するing way to 飛行機で行く.

'Surely it's a no-brainer to 禁止(する) 私的な jets and stop 拡大するing these 高級な airports in the 中央 of a 気候 危機? 調査する after 調査する, 同様に as several 国民s' 議会s, have shown this would be very popular and has 普及した support from the general public.

'For most people, life has become more difficult. The cost of heating our homes, buying food and 支払う/賃金ing our 法案s has 増加するd massively. So imagine looking out our windows to see yet more 私的な jets 飛行機で行くing 億万長者s around.

'Is this a fair society that we live in, or is there one 始める,決める of 支配するs for the 大多数, and another for the エリートs?'

The airport plans would also see an increase in non-weekday aircraft movements from 8,900 to 18,900 per year

The airport 計画(する)s would also see an 増加する in 非,不,無-weekday 航空機 movements from 8,900 to 18,900 per year

Rushmoor Borough Council will consider the planning application in March

Rushmoor Borough 会議 will consider the planning 使用/適用 in March

Extinction Rebellion's Red Rebels perform during a protest against plans to increase private jet flights

絶滅 反乱's Red 反逆者/反逆するs 成し遂げる during a 抗議する against 計画(する)s to 増加する 私的な jet flights

Members of Extinction Rebellion Red Rebel Brigade pose during a protest against the extension of the Farnborough Airport

Members of 絶滅 反乱 Red 反逆者/反逆する 旅団 提起する/ポーズをとる during a 抗議する against the 拡張 of the Farnborough Airport

Miss Thunberg said: 'The fact that using private jets is both legally and socially allowed today in an escalating climate emergency is completely detached from reality'

行方不明になる Thunberg said: 'The fact that using 私的な jets is both 合法的に and socially 許すd today in an 増大するing 気候 緊急 is 完全に detached from reality'

Finlay Asher, 航空宇宙学 engineer and member of the 航空 労働者s group 安全な 上陸, 追加するd: 'As 航空 労働者s, we understand there's a choice to be made about how we use our 限られた/立憲的な planetary 資源s.

'If we 拡大する 私的な jet flights, then this will 消費する a large slice of the pie, and leave nothing for anybody else.

'However, there is a 肯定的な way 今後 for society and for our 産業: 供給する genuinely 維持できる clean 輸送(する) for the 集まりs instead, rather than continuing to 拡大する 最高の-汚染するing 私的な jet airports which cater only to a tiny 少数,小数派 of ultra-豊富な individuals.'

Sarah Hart, 42, an office assistant from Farnborough, said: 'As a 地元の 居住(者) and a mum of two I am utterly appalled at the airport's 計画(する) to 拡大する when we should be banning 私的な 飛行機で行くing 完全に.

'We need to be taking 激烈な steps to 確実にする a liveable world for all our children, not 増加するing our use in 化石 燃料s.'

Miss Thunberg said:?'There are few examples that show as clearly how the rich elite is sacrificing present and future living conditions on this planet so they can maintain their extreme and violent lifestyles'

行方不明になる Thunberg said:?'There are few examples that show as 明確に how the rich エリート is sacrificing 現在の and 未来 living 条件s on this 惑星 so they can 持続する their extreme and violent lifestyles'

Local residents, Extinction Rebellion activists and climate change campaigners demonstrate outside Farnborough Airport to protest against plans to increase private jet flights

地元の 居住(者)s, 絶滅 反乱 行動主義者s and 気候 change 選挙運動者s 論証する outside Farnborough Airport to 抗議する against 計画(する)s to 増加する 私的な jet flights

Todd Smith, former airline pilot and Extinction Rebellion spokesperson said: 'Flying is the fastest way to fry the planet and private jets are the most polluting way to fly'

Todd Smith, former 航空機による 操縦する and 絶滅 反乱 spokesperson said: '飛行機で行くing is the fastest way to fry the 惑星 and 私的な jets are the most 汚染するing way to 飛行機で行く'

A protestor. Farnborough Airport is one of the largest employment sites in the region

A protestor. Farnborough Airport is one of the largest 雇用 場所/位置s in the 地域

A spokesperson for Farnborough Airport said: 'Farnborough Airport is an important gateway for 商売/仕事 航空 connectivity with the 大多数 of flights 存在 operated for 商売/仕事 and 法人組織の/企業の travel 目的s.

'The airport's 環境の 足跡 is a fraction that of a 伝統的な 商業の airport, yet it serves as one of the largest 雇用 場所/位置s in the 地域.

'We recognise the importance of continually 減ずるing our 環境の 衝撃 and we are only one of a small number of UK airports to have 達成するd Level 4+ under the Airport 炭素 Accreditation programme.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.