Sainsbury's 計画(する)s to 削減(する) 1,500 職業s in £1billion cost-cutting 運動: Supermarket is 始める,決める to axe 役割s in パン屋s, 倉庫/問屋s and call centres

  • The changes are part of the group's new 'Next Level Sainsbury's' 戦略

Sainsbury's has 発表するd 計画(する)s to 削減(する) around 1,500 職業s as part of 成果/努力s to 減ずる costs by £1 billion over the next three years.?

The 商売/仕事 said that it would 削減(する) 役割s in its 接触する centre in Widnes, in Cheshire, at its in-蓄える/店 パン屋s and a few at 地元の fulfilment centres.

長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Simon Roberts said: 'As we move into the next 段階 of our 戦略, we are making some difficult, but necessary 決定/判定勝ち(する)s.

'I know today's news is unsettling for 影響する/感情d 同僚s and we will do everything we can to support them.'

The supermarket 巨大(な), who 雇う around 152,000 people at its 600 supermarkets and over 800 convenience 蓄える/店s, said the lay-offs will be 支配する to 協議.?

Chief executive Simon Roberts (pictured June 27 2022).?Sainsbury's has announced plans to cut around 1,500 jobs as part of efforts to reduce costs by £1 billion over the next three years

長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Simon Roberts (pictured June 27 2022).?Sainsbury's has 発表するd 計画(する)s to 削減(する) around 1,500 職業s as part of 成果/努力s to 減ずる costs by £1 billion over the next three years

These changes are part of the group's new 'Next Level Sainsbury's' 戦略, which was 発表するd earlier this month, and 計画(する)s for the money it saves to be reinvested into the 商売/仕事 to give 顧客s '広大な/多数の/重要な value, 質 and service.'

Sainsbury's said it had 提案するd to 同僚s in its Widnes 接触する centre, who operate the all its Careline service, that they should 移転 to an 存在するing partner.?

It also 計画(する)s to move more of its shops 'to a more efficient way of freshly baking 製品s'.

'As a result, the supermarket will be 行為/行うing a consultancy 過程 with パン職人s in these 蓄える/店s.

'Sainsbury's has 安心させるd 影響する/感情d 同僚s that it will find 代案/選択肢 役割s for them where possible, as it will for any 同僚 影響する/感情d by changes 提案するd today.'

投資 in 科学(工学)技術 and automation will also mean that the retailer will need より小数の 地元の fulfilment centres.?

A 'very small 割合' of staff will be 衝撃d and could be helped to find new 役割s where possible.

Mr Roberts said: 'The 提案s we've been talking to teams about today are important to 確実にする we're better 始める,決める up to 焦点(を合わせる) on the things that create a real 衝撃 for our 顧客s, 配達するing good food for all of us and building a 壇・綱領・公約 for growth.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.