EXCLUSIVEAre you a 予算 勝利者 or loser? 500,000 families 予定 more child 利益 after Jeremy 追跡(する)'s pre-選挙 予算, with drivers and ワイン-lovers getting a 上げる, but smokers and landlords squeezed - so use our online 道具 to find if YOU will be better off

Jeremy 追跡(する)?明かすd a 2p 削減(する) in 国家の 保険 and 手渡すd thousands of families a child 利益 上げる yesterday as he 公約するd to put the UK 支援する on a 'path to low 税金s'.

Brits are digesting the 関わりあい/含蓄s in the wake of a 決定的な 予算 that saw the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 lay out the Tories' 選挙 pitch.

Mr 追跡(する) told a raucous House of ありふれたs?that?27million 労働者s will see NICs trimmed. It will be 価値(がある) £450 a year to a typical earner, but Mr 追跡(する) badged it as £900 taken with the previous 削減 last Autumn.

From April earners on up to £80,000 will get at least some child 利益, up from the 現在の 天井 of £60,000. That means half a million families will get an 普通の/平均(する) of £1,260 more this year, and 170,000 will get the 十分な whack who did not 以前.

Mr 追跡(する) said in the medium-称する,呼ぶ/期間/用語 he 手配中の,お尋ね者 完全に to 溝へはまらせる/不時着する the system of stripping payouts from 世帯s with one higher earner.?

一方/合間, 燃料 義務 is 存在 frozen for a 14th year running, while the '一時的な' 5p 削減 will be 延長するd.

Alcohol 義務 will also continue to be held for another six months until next February, cancelling a scheduled 3 per cent rise in August.?

世帯s can find out whether they are a 勝利者 or loser in a new interactive 道具 that MailOnline has worked on with AI 世帯 money saving 会社/堅い Nous.co.??

Now you can use MailOnline's 予算 widget - which we built with 世帯 財政/金融 管理/経営 system Nous.co - to work out how the 予算 will 影響する/感情 you.

You can enter your salary below and then scroll through the さまざまな 選択s such as child 利益, 燃料 and 年金 to 追加する in more 詳細(に述べる)s about your 状況/情勢.

?消費者 支持する/優勝者 Greg 沼, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of Nous.co, told MailOnline: 'While many of us are a bit better off as a result of the 税金 changes 発表するd yesterday, accounting for the 十分な six years of stealth 税金s tells a different story.

'The lowest earners will lose out the most, ending up 概略で £500 a year poorer. Higher earners will be worse off too, by a bit いっそう少なく.

'Middle earners on around £50,000 are the 勝利者s from yesterday's (ドイツなどの)首相/(大学の)学長's 税金 changes and will be better off. But sadly this isn't enough to undo two years of 急に上がるing prices that have eaten into 世帯 予算s.'

He 追加するd that the 予算 was 行方不明の 'any 手段 to 取り組む the ballooning 危機 of energy 負債'.

Mr 沼 also said that more 世帯s than ever 借りがある money to their gas and electricity 供給者, and those people in 負債 借りがある more than £1,000 on 普通の/平均(する).

He continued: 'This 負債 妨げるs people who are already struggling from shopping around for fair 取引,協定s, putting them at 危険 of 忠義 scamming and leaving them open to 開発/利用.'

Yesterday, Mr 追跡(する) 確認するd a 2p 削減(する) in 国家の 保険 for 従業員s and the self-雇うd as the centrepiece of a 予算 which sought to 説得する 投票者s to stick with the 保守的なs rather than give 労働 leader Sir Keir Starmer the 重要なs to No 10.

Mr 追跡(する) also 申し込む/申し出d more help with child 利益s for parents 収入 more than £50,000 and 削減(する) the 最高の,を越す 率 of 資本/首都 伸び(る)s 税金 on 所有物/資産/財産 sales - arguin g that 減ずるing it from 28 per cent to 24 per cent will bring in more money because of 増加するd activity.

A 2p 削減(する) to NI 出資/貢献s will save 労働者s hundreds of 続けざまに猛撃するs a year (Evelyn Partners data)

Chancellor Jeremy Hunt poses with the red Budget Box outside 11 Downing Street this morning

(ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Jeremy 追跡(する) 提起する/ポーズをとるs with the red 予算 Box outside 11 負かす/撃墜するing Street this morning

But as he 主張するd those with the 'broadest shoulders' will 支払う/賃金 more, he committed to scrapping the 非,不,無-dom status for 豊富な foreigners, putting the £2.7 billion a year raised as a result に向かって 税金 削減(する)s.

予算 at a ちらりと見ること: Jeremy 追跡(する)'s 重要な 告示s

  • Fresh 2p 削減(する) to 国家の 保険
  • From April earners on up to £80,000 will get child 利益, rather than £60,000 現在/一般に
  • New 税金 on vapes
  • Rise in タバコ 義務
  • 抑制(する)s on '非,不,無-dom' 税金 status
  • 拡張 of windfall 税金 on North Sea oil and gas
  • 厳重取締 on 税金 breaks for holiday lets
  • 拡張 of 5p 削減(する) in 燃料 義務
  • Alcohol 義務s will remain frozen until February 2025
  • Threshold for 付加価値税 登録 for small 商売/仕事s will go up from 85k to 90k
  • £1million に向かって building a war 記念の for イスラム教徒s who fought for the UK in past wars
  • A new 'British Isa' giving 投資家s a £5,000 extra 税金-解放する/自由な allowance to 'encourage more people to 投資する in UK 資産s'
  • Planned growth in day-to-day public spending will be kept at 1 per cent in real 条件

宣伝

Speaking about changes to 国家の 保険 Mr 追跡(する) said: 'That means the 普通の/平均(する) earner in the UK now has the lowest 効果的な personal 税金 率 since 1975, and one that is lower than in America, フラン, Germany or any G7 country.'

But the Office for 予算 責任/義務 (OBR) said frozen 所得税 thresholds?would result in more than three million more taxpayers, more than two million more higher 率 and half a million more 付加 率 taxpayers by 2028.

The 予算 監視者 said that, にもかかわらず the 国家の 保険 削減(する)s, 税金 as a 株 of 甚だしい/12ダース 国内の 製品 (GDP) - a 手段 of the size of the economy - is 'rising to 近づく to a 戦後の high'.

The OBR said the 一括 of 対策 means Mr 追跡(する) is 会合 his 支配する of having 国家の 負債 落ちるing as a 株 of GDP in 2028-29 by a '歴史的に modest 利ざや' of just £8.9billion.

OBR 長,指導者 Richard Hughes said there was a 46 per cent chance of failing to 会合,会う the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長's 支配する, and said it also 会社にする/組み込むd 歳入s from 未来 増加するs in 燃料 義務 - something which has not happened for more than a 10年間.

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 told MPs that, by 配達するing on 総理大臣 Rishi Sunak's 経済的な 優先s, 'we can now help families not just with 一時的な cost-of-living support but with 永久の 削減(する)s in 課税'.

Mr 追跡(する) said インフレーション is 始める,決める to 落ちる to below the Bank of England's 2 per cent 的 'in a few months' time', 緩和 the cost-of-living squeeze.

But he also 始める,決める out a 一連の 対策 目的(とする)d at 申し込む/申し出ing 'much-needed help in challenging times', 含むing:

  • Changing the way child 利益 is 扱う/治療するd, with the individual 収入s threshold at which it is 税金d 増加するing from £50,000 to £60,000 from April, with people gett ing at least some help until they earn £80,000.
  • 氷点の 燃料 義務 and 延長するing the '一時的な' 5p 削減(する) for a その上の 12 months.
  • A 凍結する in alcohol 義務 to February 1 2025.
  • 延長するing the 世帯 Support 基金 with an extra £500 million.

Mr 追跡(する) also said GDP is 始める,決める to grow faster than 以前 予測(する) by the 予算 監視者.

The OBR's growth forecast issued yesterday is largely unchanged from the Autumn Statement

The OBR's growth 予測(する) 問題/発行するd yesterday is 大部分は 不変の from the Autumn 声明

Real household disposable income per person could recover faster than previously thought

Real 世帯 使い捨てできる income per person could 回復する faster than 以前 thought??

The OBR expects the tax burden will now reach the highest level since 1948 in 2028-29

The OBR 推定する/予想するs the 税金 重荷(を負わせる) will now reach the highest level since 1948 in 2028-29

Public expenditure as a proportion of GDP nudges down slightly in the OBR's latest forecasts
Public expenditure as a proportion of GDP nudges down slightly in the OBR's latest forecasts

Public 支出 as a 割合 of GDP 軽く押す/注意を引くs 負かす/撃墜する わずかに in the OBR's 最新の 予測(する)s

Consumer Prices Index inflation is expected to fall faster than the OBR thought in November

消費者 Prices 索引 インフレーション is 推定する/予想するd to 落ちる faster than the OBR thought in November?

The OBR's calculations have been shifted by new population estimates after mass immigration

The OBR's 計算/見積りs have been 転換d by new 全住民 見積(る)s after 集まり 移民/移住

The OBR 予測(する) growth of 0.8 per cent in 2024, up from the 0.7 per cent 予測(する) in November, and 1.9 per cent next year - up from 1.4 per cent on the autumn 予測(する).

Growth is 推定する/予想するd to be 2 per cent in 2026, again わずかに higher than 以前 推定する/予想するd, 1.8 per cent in 2027 - a 0.2 百分率 point 減少(する) - while the 予測(する) for 2029 remained 不変の at 1.7 per cent.

'Because we have turned the corner on インフレーション, we will soon turn the corner on growth,' Mr 追跡(する) said.

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 said he will 持続する his 計画(する) to 増加する public spending by 1 per cent a year over the course of the next 議会, although the OBR said the 計画(する)s '暗示する no real growth in public spending per person over the next five years'.

Mr 追跡(する) 誓約(する)d to 増加する public 部門 生産性, 含むing a 一括 of NHS 改革(する)s which will '削除する the 13 million hours lost by doctors and nurses every year' as a result of obsolete IT systems with a £3.4 billion 投資.

He also 約束d an 付加 £2.5 billion for the NHS to '会合,会う 圧力s in the coming year'.

Other changes to 緊急 services could 含む using drones as 'first responders' to 出来事/事件s 'where appropriate', as part of a £230 million 計画(する) to roll out new 科学(工学)技術 to 速度(を上げる) up police 返答 times, which could also 許す 犠牲者s to 報告(する)/憶測 罪,犯罪s by ビデオ call.

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 確認するd he will 取って代わる the 現在の 非,不,無-dom 税金 政権 with a 'modern, simpler and fairer residency-based system'.

Jeremy Hunt and his Treasury team file out for their photoshoot at Downing Street yesterday

Jeremy 追跡(する) and his 財務省 team とじ込み/提出する out for their photoshoot at 負かす/撃墜するing Street yesterday

Mr Hunt's wife Lucia and children were on hand to see him depart Downing Street yesterday

Mr 追跡(する)'s wife Lucia and children were on 手渡す to see him 出発/死 負かす/撃墜するing Street yesterday

The move lays a 罠(にかける) for 労働 which had 約束d to 捨てる the status and put the money into public services 含むing the NHS, rather than directing it に向かって 税金 削減(する)s as Mr 追跡(する) has done.

For 商売/仕事s, Mr 追跡(する) 増加するd the threshold at which small 会社/堅いs have to 登録(する) for 付加価値税 from £85,000 to £90,000.

He also 発表するd 対策 目的(とする)d at supporting 投資 in tech 会社/堅いs by 打ち明けるing 年金 基金 投資.

And he 確認するd a new British ISA will 許す an extra £5,000 of 税金-解放する/自由な 投資 in UK 資産s.

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 also 申し込む/申し出d more than £1 billion in extra 税金 breaks for the creative 産業s over the next five years.

税金 rises 発表するd by Mr 追跡(する) 含むd a 広範囲にわたって-心配するd 徴収する on vaping from October 2026 and an 増加する in タバコ 義務 which will raise £1.3 billion by 2028/29.

He also 発表するd the 廃止 of some 所有物/資産/財産 税金 breaks, with 多重の dwellings 救済 to be scrapped from June, raising £385 million a year, and the furnished holiday lettings 税金 政権 廃止するd from April 2025, raising £245 million a year.

With the Tories 追跡するing 労働 in opinion 投票s by around 20 points, Mr 追跡(する) took 目的(とする) at Sir Keir's party, 説 投票者s 直面する 'a 計画(する) to grow the economy versus no 計画(する), a 計画(する) for better public services versus no 計画(する), a 計画(する) to make work 支払う/賃金 versus no 計画(する)'.

But Sir Keir said the 予算 was the 'last desperate 行為/法令/行動する of a party that has failed'.

?

'Holiday let 税金 break changes will cost us £10,000 a year'

Chris and Vicky Saynor

Chris and Vicky Saynor, both 48, 見積(る) that their holiday let 商売/仕事 will lose more than £10,000 a year now that Furnish Home Let (FHL) 税金 breaks have been aboli shed.

'It's 悲惨な for us professionals,' Mr Saynor explained. 'With the higher 率 of 資本/首都 伸び(る)s 税金 救済, it feels like a 予算 for 豊富な second home owners against small 商売/仕事s like us that 現実に 供給する services for people.'

The couple started their 商売/仕事 Bethnal and Bec in 2017 after buying an old house in Hertfordshire for their family of six that 含む/封じ込めるd several outbuildings, which the Saynors decided to turn into short 称する,呼ぶ/期間/用語 holiday lets.

Chris and Vicky Saynor estimate their holiday let business will lose more than £10,000 a year

Chris and Vicky Saynor 見積(る) their holiday let 商売/仕事 will lose more than £10,000 a year

同様に as these buildings, which they now rent out as 高級な adult-only holiday accommodation, the couple are 現在/一般に renovating a bungalow in Suffolk.

For the Saynors, their holiday let 商売/仕事 is their 十分な-time 職業 ? a fact that they think the 政府 is failing to consider.

'We're not second-home owners,' Mr Saynor explained. 'A lot of us are professional accommodation providers. But they're not 扱う/治療するing the 部門 as a 商売/仕事 ? they're 扱う/治療するing us as a bunch of individuals with extra, 未使用の second 所有物/資産/財産s.'

The Saynors' 所有物/資産/財産s were only 許すd planning 許可 by the 会議 for 観光旅行,事業 目的s.

'There are people who buy 居住の 所有物/資産/財産s that would be usable for the 居住の market but ours were outbuildings that wouldn't have been usable for anything other than 観光旅行,事業, as we're not a touristy area and the 会議 loved that we would be bringing people into the area and supporting 地元の 商売/仕事s,' Mr Saynor explained.

Now the 政府 has got rid of mortgage 利益/興味 救済, they won't be able to continue 与える/捧げるing to the 地元の economy to the same extent. 'This will be やめる a major 財政上の downfall for us because our holiday-let took a lot of money and 投資 to get up and going,' they explained.

'We had to 変える dilapidated stables, 同様に as buying the 商売/仕事 in the first place. It's a 大規模な cost that we weren't planning for, as our mortgage costs us around £10,000 a year. That's £10,000 that we won't be able to 相殺する against our 税金s.

'No other 商売/仕事 that owns an office or shop or 倉庫/問屋 would be stopped from trying to (人命などを)奪う,主張する the 利益/興味 costs from their income, so it just doesn't make sense.'

その上に, without 資本/首都 allowance ? which lets holiday homeowners (人命などを)奪う,主張する 支援する money for the fixtures and fittings bought when renovating ? Mr Saynor 見積(る)s the family will take a 攻撃する,衝突する of an 付加 £40,000 from their Suffolk 所有物/資産/財産.

'We've 任命する/導入するd a brand-new heating system with all the 最高の,を越す 環境の stuff we can, on the 仮定/引き受けること that it can be (人命などを)奪う,主張するd against our 未来 income.'

Though the Saynors say their 商売/仕事 will 生き残る the 削減(する)s, they're worried that they'll have to raise their p rices, which they're loath to do.

'There's a lot of us who do this 十分な time and it's our only 職業 ? it's not some 味方する hustle,' Mr Saynor 追加するd. 'We've spent a fortune building our 商売/仕事 up in a way that helps the 地元の area. These 税金 問題/発行するs will really 傷つける that without any real 利益.'

?

'When you reach £85,000 in 利益(をあげる)s, you change brackets'

Lizzie Zahoranska-Earle?

Former midwife Lizzie Zahoranska-Earle, 45, welcomes the 付加価値税 threshold rise for small 商売/仕事s like hers but says it’s still 制限するing growth.

Ms Zahoranska-Earle 作品 as a childbirth educator, training midwives and doulas. She decided to go freelance three years ago, after realizing that the problems within the NHS were 与える/捧げるing to birth 外傷/ショック and now runs her own training courses, 同様に as on 契約 for the NHS.

However, she thinks that the 付加価値税 threshold is stopping her from running as many courses as she’d like - meaning she often has a waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる) for her services.

‘When you reach £85,000 in 利益(をあげる)s, you change brackets and essentially need to reach £130,000 to be making money again,’ she explained. ‘While £85,000 sounds like a lot of money, for a small 商売/仕事 it’s not really enough after 総計費s. It puts 圧力 on small 商売/仕事s like 地雷 to stay under the threshold.’

And while the 拡張 of the threshold to £90,000 will 許す Ms Zahoranska-Earle an extra £5,000 to 投資する in her 年金, she thinks it’s still nowhere 近づく enough to help small 商売/仕事s like hers grow. ‘It really should have been £100,000,’ she said.

Midwifery trainer Lizzie Zahoranska-Earle, 45, pictured in a teaching studio in Leicestershire

Midwifery trainer Lizzie Zahoranska-Earle, 45, pictured in a teaching studio in Leicestershire

‘It will make things a small bit easier but I still won’t be able to 拡大する my services or take on a new 従業員.’ While £90,000 may sound like a 広大な 量 of money, it doesn’t take much for small 商売/仕事s to reach the threshold.

‘If you’ve got to earn £40,000-£50,000 to put food on the (米)棚上げする/(英)提議する and 支払う/賃金 rent and 法案s, and then you 追加する the 維持費s of the 商売/仕事 同様に as 年金 支払い(額)s, it 追加するs up really quickly. 特に with all the growth that we’re having to put up with at the moment - ーに関して/ーの点でs of gas and electricity - it’s not enough.’

にもかかわらず this, Ms Zahoranska-Earle is pleased the 政府 did something to help small 商売/仕事s, 追加するing: ‘We weren’t 推定する/予想するing anything to be honest. It’s better than nothing.’

Ms Zahoranska-Earle also thi nks the NHS is in desperate need of more 基金ing, though she’s not 持つ/拘留するing her breath for it. Midwifery in particular is in 危機, with the NHS 始める,決める to lose 50 to 60 per cent of its midwifery base which she said was 予定 to a combination of 退職, 移住 に引き続いて Brexit and burnout.

‘For every 30 midwives 存在 trained, they’re only 保持するing one,’ Ms Zahoranska-Earle said. ‘The bursary for student midwives was stopped in 2017, which was 破滅的な. If you’re a student midwife, you’re not just standing there, you’re caring for people in 労働. The 政府 needs to step up and recognise the importance of midwifery students.’

?

世帯 Support Fund has 'helped me stay afloat'

Shirley Widdop?

Shirley Widdop, a 56-year-old with physical disabilities which 妨げる her from working, said the 世帯 Support 基金 (HSF) has 'helped her stay afloat' during 堅い 財政上の times and she would be 'at 激しく揺する 底(に届く)' without it.

Ms Widdop, a former 登録(する)d NHS nurse from Keighley, West Yorkshire, said she was 'really pleased' to hear that (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Jeremy 追跡(する) had 発表するd the 拡張 of the HSF, which was 予定 to 終わりにする/要約する at the end of March but will now continue until September, but she said the support 'must continue' for longer.

The mother-of-three had (人命などを)奪う,主張するd £140 on the HSF in October 2023 which helped to 支払う/賃金 for her energy 法案 to heat her home, where she lives with her 19-year-old son who has autism の中で other 条件s.

Shirley Widdop, a 56-year-old with physical disabilities which prevent her from working

Shirley Widdop, a 56-year-old with physical disabilities which 妨げる her from working

She said: 'Without it, I would probably be hitting 激しく揺する 底(に届く) 財政上の-wise. There's only so much money you can ask to borrow from your families without 原因(となる)ing 罪/違反 or upset and there's only so much you can put on a credit card.

'The (HSF) helps you to stay afloat and you may be treading water, but at least you're not dragged 負かす/撃墜する into the depths.

'It was the 権利 thing for the 政府 to do. I'm glad they've 延長するd it but the 世帯 Support 基金 must continue, not just for the six months but その上の on from that.'

?

'Everything has 発射 up but taxable income hasn't risen'

Michael Taylor and Nora Taylor

Michael Taylor, 33, had been considering moving to Dubai if the 政府 decided to make changes to 資本/首都 伸び(る)s 税金 and Isas in this year's Spring 予算.?

He and wife Nora live with their 11-month-old between London and Hartlepool in 郡 Durham, where his parents are.?

Mr Taylor is a self-雇うd 在庫/株 仲買人 who teaches about 財政上の 貿易(する)ing on the 味方する through his 商売/仕事 転換ing 株.

Michael Taylor and his wife Nora, who split their time between London and Hartlepool

Michael Taylor and his wife Nora, who 分裂(する) their time between London and Hartlepool

Most of the couple's 収入s are 税金 解放する/自由な because of spread betting and Isas. Their 商売/仕事, 一方/合間, doesn't earn more than £50,000 so is in the basic 税金 bracket.?

After 税金s, their 年次の 収入s are in the six 人物/姿/数字s. Mr Taylor would like to see more support for 商売/仕事s like his, 同様に as for spread bets and Isas to remain 税金 解放する/自由な.?

He said: 'Say your 商売/仕事 earns £12,000, £2,000 of that is going straight to 付加価値税. 会社/団体 税金 is then another 25 per cent, so £2,500, making the 逮捕する income for the company just £7,500, which is then 税金d 33 per cent by (株主への)配当 税金, meaning the 商売/仕事 directors are bringing in いっそう少なく than £5,000.'

'Because my 商売/仕事 does over £85,000 in 歳入, it means I need to 告発(する),告訴(する)/料金 付加価値税. People will say that 付加価値税 is paid by the 顧客 therefore it doesn't 事柄, but to the 顧客 it means my prices are 20 per cent higher - meaning that I either 減少(する) my prices and make いっそう少なく, or lose 商売/仕事 because of the higher cost.

'As a services 商売/仕事, there's also little for me to (人命などを)奪う,主張する 支援する. In Dubai, 付加価値税 is 5 per cent and not 20 per cent, and no personal 所得税. So after all 税金s, it means I keep いっそう少なく than half of what I earn if I am to go into the higher 税金 bracket.'?

ーに関して/ーの点でs of his 投資s, Mr Taylor thinks that because he is already taking 危険s with his money and 支払う/賃金s 0.5 per cent stamp 義務 on 株 prices, 同様に as 財政/金融ing 料金s and (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限s, he does not see why he should be その上の 税金d on money that can go に向かって a company's 投資s.

He also thinks that 税金 禁止(する)d need to be raised to match インフレーション and the rising cost of living. 'In London, everything has 発射 up but taxable income hasn't risen,' he said. 'People aren't making what they used to and 税金 禁止(する)d should adjust to that.'

?

'Why are they punishing vapers for quitting smoking?'

ツバメ Cullip

ツバメ Cullip doesn't understa nd why vapers like himself are 存在 punished by the 政府 for quitting smoking and using the very 装置s recommended by the NHS.

Mr Cullip, from?Sutton in South London, smoked for 33 years before he turned to vaping in 2015 - a 決定/判定勝ち(する) he says has massively 改善するd his health.

'I never used to be able to walk long distances - I even remember once running for the bus and not 存在 able to catch my breath,' he said.

He switched to vaping unintentionally - after trying one out of curiosity, he 簡単に stopped smoking and 選ぶd up vaping instead.

Martin Cullip, of Sutton, South London, does not think vapers like himself should be punished

ツバメ Cullip, of Sutton, South London, does not think vapers like himself should be punished?

He now has three r efillable vapes and uses the 時折の 使い捨てできる. His 25-year-old daughter also uses 使い捨てできるs, which makes Mr Cullip 関心d about the 政府's 成果/努力s to 禁止(する) them.

He said: 'It takes a while to get used to refillables so I 恐れる for what the people using 使い捨てできるs will do once they're unavailable, and whether they'll switch 支援する to smoking as a result.'

Refillable vapes can also 要求する buying a number of different parts from different websites and are more expensive, with 装置s 一般に 定価つきの at around £30.

Mr Cullip said he thinks it's 'bizarre' that the 政府 wants to 追加する an extra 徴収する to vapes for the same 推論する/理由. 'It seems strange that they would do something that would 阻止する someone from vaping and maybe 押し進める them 支援する to smoking,' he explained.

Cost used to be a big incentive for why Mr Cullip continued to vape. When he first began using a refillable 装置, vape liquid only cost him around £2 to £3 a week compared to £10 for a pack of cigarettes.

Mr Cullip now buys vape liquid in 本体,大部分/ばら積みの - spending £10 on a pack of four 10ml 瓶/封じ込めるs. 'I don't know why they're punishing vapers for quitting smoking,' he 追加するd.

'It's called a sin 税金 - but I've done 正確に/まさに what they told me to do with the 装置s that the NHS recommends. This 税金 will just 暗示する to people that vaping is just as bad as smoking. It's really bad messaging.'

?

'Everything goes up, but our money doesn't'

Rebecca Savage?

Mother-of-four Rebecca Savage, 52, is the 十分な-time carer for her autistic eight year old son, who has a number of health 条件s.?

She lives in Camberwell, South London, with two of her children and 現在/一般に receives Income Support, though will soon be t ransferred to 全世界の/万国共通の Credit.?

Ms Savage's main hope for the 予算 was for more 基金ing to be 配分するd for helping children with special needs.?

Rebecca Savage, 52, from Camberwell, who is a mother and full-time carer to her autistic son

Rebecca Savage, 52, from Camberwell, who is a mother and 十分な-time carer to her autistic son

'There's not the support around for them. It's not their fault that they have these 条件s but they're the ones 存在 made to 支払う/賃金,' she said.?

'We'd all like more money and for things to be いっそう少なく expensive but I feel like I'm fighting a 戦う/戦い because there's so many people with special needs children but there's no 基金ing for their education.'?

Ms Savage's son recently had to leave the school he had been …に出席するing for the past three years because they couldn't support the needs of his 医療の 条件, so she has had to take over educating him at home herself.?

と一緒に taking him to 正規の/正選手 doctor's 任命s, and volunteering at the 救済 Army baby bank in Camberwell, this now takes up most of Ms Savage's time.

同様に as better 教育の support, she wishes there were more after school activities 利用できる for children with special needs. ーに関して/ーの点でs of personal allowance, Ms Savage said that it would be nice if the money went up.?

'With the cost of living - everything goes up, but our money doesn't,' she explained. 'You 結局最後にはーなる getting yourself in 負債.' Her family's 状況/情勢 has been 特に rough in the last year.?

'For six months, we'd go to the food pantry,' she said. 'Now, we're going to be put on 全世界の/万国共通の Credit but I'm dreading that, because I 港/避難所't heard much good feedback.?

'I'm also worried that I won't be able to still 本体,大部分/ばら積みの buy 供給(する)s that my son needs, which I do now to save money. Those necessities cost me around £150 per month.'

But Ms Savage 追加するd: 'No 量 of money helps with the sacrifices you make for your special needs children. Money is not the be all and end all. I'd 交換(する) that for letting them be like any normal child.'

?

'I would welcome any 税金 削減(する)'

Amit and Sonal Singh?

Amit Singh, 40, and his partner, Sonal, have just 調印するd on their first home - a two-bedroom apartment in Aylesbury, Buckinghamshire, that they have been renting for the past five years.?

Mr Singh is a 事業/計画(する) 経営者/支配人 who earns just below £50,000 a year, while his partner is an academic.?

The pair saved up in a Lifetime Isa (Lisa) account that he opened two years ago, but Mr Singh wishes he had opened it earlier. 'It's a 広大な/多数の/重要な 計画/陰謀 for encouraging people to save,' he explained.??'I wish I first started 投資するing in a Lisa in my 早期に 20s.'

Amit Singh and his wife Sonal, who are in the process of buying their first home in Aylesbury

Amit Singh and his wife Sonal, who are in the 過程 of buying their first home in Aylesbury?

However, Mr Singh thinks that the Lisa 所有物/資産/財産 cost threshold - 現在/一般に £425,000 - could be higher given the 早い rise in 所有物/資産/財産 costs and インフレーション.?

'The threshold definitely played into where I 購入(する)d it,' he said. 'If the threshold was higher, we would have bought a bigger space.'?

He also thinks that the 最小限 12-month period between making your first 支払い(額) into the Lisa? and using the 基金s to buy a 所有物/資産/財産 makes things more difficult for first-time 買い手s.?

'If you like a 所有物/資産/財産 but are 直面するing that time duration, it can go,' he said. Mr Singh watched his new two-bed rise in price from £180,000 when they first moved in to £220,000 in just five years.

Mr Singh thinks that the 1 per cent deposit 計画/陰謀 is a good idea - but very much depends on the 率 of the mortgage. 'I'd rather save more and 支払う/賃金 いっそう少なく i nterest than 支払う/賃金 a higher 率 of 利益/興味 and use いっそう少なく 貯金,' he explained.

He also said he would love to see 税金 brackets 転換d up in the 予算, 同様に as for personal allowance to be 増加するd. 'I'm 存在 paid more because インフレーション has gone up, but it's making me more 税金 liable,' he said.?

'That extra money is just 存在 税金d away. I don't mind 支払う/賃金ing more 税金 if I'm seeing the value of it, but I'm not. The roads are c**p, I don't know when I'm going to be able to get my 年金 and the NHS doesn't really work. I would welcome any 税金 削減(する)'.

?

'If you're buying with a partner it's so much easier'

Olamide Majekodunmi?

にもかかわらず working a 十分な-time 職業 that puts her in the higher 税金 禁止(する)d, 26-year-old Olamide Majekodunmi, known as Ola, is struggling to get on the 所有物/資産/財産 ladder.

Ms Majekodunmi, who also runs her own personal 財政/金融 壇・綱領・公約 - All Things Money - on the 味方する, 現在/一般に lives at home with her parents in London but is hoping to buy her first 所有物/資産/財産 within the next four years.?

To do so, Ms Majekodunmi says that lending 制限s need to change to make it easier for a 選び出す/独身 and self-雇うd person to get a mortgage.?

'Firstly, there should be a way to check affordability outside of income,' she explained.?'If you're buying with a partner it's much easier than when you're buying on your own.'

Olamide Majekodunmi, from London, wants to buy her first property within the next four years

Olamide Majekodunmi, from London, wants to buy her first 所有物/資産/財産 within the next four years

類似して, Ms Majekodunmi thinks that the Lifetime ISA 所有物/資産/財産 threshold - 現在/一般に £425,000 - needs to be higher. 'I've been saving in a Lisa, but that cap just isn't enough for people looking to buy 所有物/資産/財産 in London,' she said.?

Ideally, Ms Majekodunmi would be looking to 購入(する) a two-bedroom flat in London, likely in the £300,000 to £350,000 地域. 'That's the dream,' she said.?

However, if 所有物/資産/財産 prices continue to rise at the same 率, by the time Ms Majekodunmi has saved enough, those 所有物/資産/財産s could be even more expensive than her Lisa 限界.?

'If they're not 用意が出来ている to raise the cap then they should at least 除去する the penalisation 告発(する),告訴(する)/料金. People are ますます realising that they can no longer use their 貯金 to 支払う/賃金 for their ideal house,' Ms Majekodunmi 追加するd.

?

'We're in the sticky middle... and it's so 失望させるing'

Sam and Tom Kennedy Christian

Sam Kennedy Christian and her husband Tom are just above the High Income Child 利益 Threshold but would like to see it 改革(する)d to take into account 世帯 income.?

'I want to caveat by 説 it's a really good problem to have, that my husband earns too much,' said Mrs Kennedy Christian, 38, who 作品 as a parenting coach.?

Mr Kennedy Christian, also 38, is a ビデオ 生産者 who usually earns between £50,000 and £60,000, though at times this can be more or いっそう少なく.?

Sam Kennedy Christian with her husband Tom and children James, one, and Rose, five

Sam Kennedy Christian with her husband Tom and children James, one, and Rose, five?

Mrs Kennedy Christian 初めは did qualify for child 利益s after having their first child, Rose, in 2018 and knew she needed to (人命などを)奪う,主張する them ーするために 保護する her 国家の 保険.?

But after giving birth to their second child, one-year-old James, she only had maternity allowance.?

Now working part-time to juggle child-care, Mrs Kennedy Christian 現在/一般に earns under the 所得税 threshold.?

But as her husband's income fluctuates, she needs to 絶えず calculate whether or not they'll need to return the 利益s at the end of the year.?

'It's very difficult with all the admin of (人命などを)奪う,主張するing child 利益, checking whether it needs to be sent 支援する and keeping it saved just in 事例/患者. And we're lucky to be in a position where we can not touch it until we're sure it won't need to be returned,' she explained.?

'It just feels very 不公平な that it's not calculated through 連合させるd income and not how it was ーするつもりであるd at all.'?

As part of her 職業, Mrs Kennedy Christian helps mothers navigate the difficulties of balancing work and childcare - a struggle she knows 井戸/弁護士席.?

以前 working in the charity 部門, she became self-雇うd partly to be a mother, 説: 'Schools の近くに at three and workplaces don't, and it's the women who are stepping 支援する.'

'It's that Catch-22 of getting childcare ーするために work, then having to spend all the 収入s from work on getting childcare.'

If the threshold was changed, Mrs Kennedy Christian said the 付加 money would definitely be spent on childcare so she could take on more work.?

She 追加するd: 'I just feel like we're in the sticky middle. And the 衝撃 of that on mothers is so 失望させるing.'

?

'It's an 絶対の nightmare to get on the 所有物/資産/財産 ladder'

Polly Arrowsmith

Polly Arrowsmith, 56, is having a 'nightmare' trying to get 支援する on the 所有物/資産/財産 ladder for a second time.?

Now the direc tor of two 商売/仕事s, Ms Arrowsmith used to run her own multi-million 続けざまに猛撃する 商売/仕事 with 18 members of staff.?

に引き続いて a 分裂(する) from her ex-husband, however, Ms Arrowsmith lost the 商売/仕事 同様に as her 1,700 square foot townhouse in the 豊富な London neighbourhood of Islington.?

'It was only after losing my home that I realised how hard it was to get on the 所有物/資産/財産 ladder in London - it's an 絶対の nightmare', Ms Arrowsmith said.?

Polly Arrowsmith, 56,from North London, who is looking to buy a property in a tough market

Polly Arrowsmith, 56,from North London, who is looking to buy a 所有物/資産/財産 in a 堅い market

'Without 相続物件 or a very 井戸/弁護士席 支払う/賃金ing 職業, you cannot get into the 住宅 market. It's very dispiriting.'?

Ms Arrowsmith, who 現在/一般に earns いっそう少なく than £50,000 a year, is hoping to stay in Islington - where she has lived for 16 years - but one or two-bedroom flats in the area rarely sell for いっそう少なく than £450,000.?

She thinks that the 政府 needs to do more to 確実にする that 購入(する)ing a house isn't a 麻薬を吸う dream for those without かなりの wealth.?

'In London at the moment, people aren't able to get on the 所有物/資産/財産 ladder and it's splitting society,' she said. 'It's やめる a blunt 道具 for social 工学.'

One way this could be done, Ms Arrowsmith thinks, is by 規制するing 非,不,無-doms buying 所有物/資産/財産s in London, 同様に as doing something to equalise buying with a mortgage with buying in cash.?

She said: 'There are so many 非,不,無-doms living in London who can 支払う/賃金 in cash. It just makes it look like a monopoly game.?

Over 50 per cent of houses in Islington were bought in cash. If you're from the US or your 通貨 is linked to the US dollar, we're 取引 地階 UK. If someone's 申し込む/申し出ing to buy from you in cash, who are you going to choose?'

Ms Arrowsmith doesn't believe that introducing 1 per cent mortgages will be much help. 'It will just make prices 急上昇する,' she explained. 'When Help To Buy (機の)カム into play, people just needed a 5 per cent deposit.?

'All that happened was that flat costs were raised massively. The same happened with the 部分的な/不平等な 除去 of stamp 義務 during Covid. People started piling into the 住宅 market, 特に 購入(する)ing second homes and 高級な houses.?

'With 1 per cent mortgages, we'll just see another ロケット/急騰するing up of prices because there's not enough 所有物/資産/財産 for people to buy.'?

Instead, she thinks, the 政府 needs to spend more on building more houses. 'It's become a much wider 問題/発行する now - one or two 政策s in a 予算 can't 直す/買収する,八百長をする it,' Ms Arrowsmith 追加するd.

?

'We're not receiving as much support for the children'

Bryony and Daniel 吊りくさび

When Bryony 吊りくさび, 39, had her second child, she was 初めは する権利を与えるd to child 利益s - £139 per month for both children.?

However, after her husband Daniel, 38, took on a new 管理の 役割 that brought his salary just over £60,000, their family no longer qualified.?

Mrs 吊りくさび had been fully self-雇うd - running keepsake 商売/仕事 T&Belle - since March 2022 ーするために work more flexibly and not have to spend so much on childcare.?

Bryony and Daniel Lewis at home in Fareham with their children Izzy, five, and Theo, seven

Bryony and Daniel 吊りくさび at home in Fareham with their children Izzy, five, and Theo, seven

That 決定/判定勝ち(する), which 原因(となる)d their income to 減少(する) 意味ありげに, was part of the 推論する/理由 why her husband had taken on the new 役割.?

But now, given that his income is just above the High Income Child 利益 Threshold, their children are 行方不明の out on the a fter school activities that the 追加するd income used to 基金.'

She said: 'It's just 失望させるing because on paper our income is the same but we're not receiving as much support for the children as before - にもかかわらず now 支払う/賃金ing more 税金.

'It's just 失望させるing because on paper our income is the same but we're not receiving as much support for the children as before - にもかかわらず now 支払う/賃金ing more 税金.'

Mrs 吊りくさび thinks the threshold would make more sense if it took into account a couple's 連合させるd income. At the moment, she said, 'it just doesn't feel very fair'.

?

'For years, we've just been in 生き残る 方式'

Reshmi Bennett

パン職人 Reshi Bennett had called for any personal 税金 breaks in this year's Spring 予算 because it would 'help with just 生き残るing'.?

The 40-year-old runs cake-making 商売/仕事 Anges de Sucre in Farnham, Surrey, with her husband.?

The couple moved to Farnham with their six-year-old son, Xavier, last September, after the rent for their home of eight years in Richmond, South West?London, suddenly 発射 up from £1,200 to £1,900.?

Reshmi Bennett, pictured baking a cake at home in Farnham, Surrey, with her son Xavier, six

Reshmi Bennett, pictured baking a cake at home in Farnham, Surrey, with her son Xavier, six

'It was very expensive to move but we're hoping to see 貯金 kick in,' Mrs Bennett explained. 'For years, we've just been in 生き残る 方式. I'm just waiting for the gear to switch to 栄える 方式.'?

In the last few years, the Bennetts have had to 削減(する) 負かす/撃墜する on their パン屋 offerings, let go of staff and 減ずる their 配達/演説/出産 days.?

The pair 支払う/賃金 themselves a 極小の salary and さもなければ make do on (株主への)配当s from the パン屋, though these too have been squeezed.?Mrs Bennett 追加するd: 'we're not living 捕まらないで.'

And while a 削減 in 国家の 保険 will make both her own life and that of her 顧客s easier, Mrs Bennett would like to see more support from the 政府 for 商売/仕事s 同様に.?

'My 暮らし is 直接/まっすぐに 衝撃d by my 商売/仕事,' she said, 'and if I don't see more money going through, I won't be 特に 慰安d'.?

Ideally, Mrs Bennett would like to see any 税金 breaks on 会社/団体 税金, 同様に as a change to 付加価値税 - 減ずるing the 重荷(を負わせる) on the 歓待 産業, which her パン屋 tends to 供給(する) to.?

ーに関して/ーの点でs of personal 所得税 削減(する)s, Mrs Bennett thinks that any 削減 would have been welcome to help with their 急上昇するing 燃料 and energy 法案s. 'It's a 禁止(する)d 援助(する), but I welcome that 禁止(する)d 援助(する),' she said.?

With the cost of living 危機 meaning より小数の people are ordering their bespoke cakes, Mrs Bennett decided to adapt her baking 技術s - publishing an illustrated children's cookbook for families to bake together at home.?

She also started making 'FakeBakes' with her son, where the pair buy £10 価値(がある) of 成分s from a 地元の shop and create a showstopping but 予算-friendly cake each 週末.

?

'There's not enough of a safety 逮捕する for mums'

Michelle Minnikin and James Eves

Michelle Minnikin's number one hope for the 予算 was for something to be done about childcare. The organisational psychologist, 45, 初めは went part-time when her son was younger because childcare was more expensive than their rent.?

'Even when my son was little - childcare was unreal and it's much worse now,' she said. 'There's not enough of a safety 逮捕する for mums.'?

Ms Minnikin and her partner James Eves run their 商売/仕事 Work 著作権侵害者s - which helps organisations with leadership - together.?

Michelle Minnikin and James Eves from Newcastle-upon-Tyne, who run a business together

Michelle Minnikin and James Eves from Newcastle-upon-Tyne, who run a 商売/仕事 together?

Ms Minnikin, who has been self-雇うd since 2016, also recently published a 調書をとる/予約する, Good Girl Deprogramming.?

The couple 現在/一般に rent in a 郊外 of Newcastle-upon-Tyne but are hoping to be able to buy a home soon. 'The 量 of money you need to spend to get something decent is just unreal,' She explained.?

They 主張するd they would not be 押し進めるing their 14-year-old son to go to university for a 類似の 推論する/理由. Ms Minnikin said: 'Unless you want to be a doctor, why would you go? You rack up so much 負債 and how do you 正当化する that??

'特に nowadays when degrees aren't even that 井戸/弁護士席-considered. You're just 同様に off doing an 見習いの身分制度 and learning a 技術.'

During the pandemic had two ディーゼル cars, which they then swapped for an electric 乗り物 (EV). However, Ms Minnikin said that she and her partner were planning on returning the car in October when its 賃貸し(する) is up.?

'It's just the 量 of extra thought 要求するd when 運動ing it,' she explained. 'Everything becomes a chore. And as soon as you have to go on long trips and use public chargers, it's a nightmare.'?

She said that part of the prob lem is that the 組織/基盤/下部構造 for EVs in the North of England is insufficient, 追加するing that there are not enough chargers and even when one is 利用できる, it's often in a dark corner of a 石油 駅/配置する.?

'As a woman on my own, いつかs I don't really feel 安全な enough to stop and 告発(する),告訴(する)/料金 the car at night,' Ms Minnikin said.?

Costs have also spiked in 最近の years. She 追加するd: 'It's just got more and more expensive since we first got it. It has 商売/仕事 利益s for us, but it's just not 価値(がある) it.'

?

'開始 a Lifetime Isa will make a 抱擁する difference to me'

Katie Oliphant

Katie Oliphant, a 26-year-old HR co-ordinator living in Cambridge, is saving for a deposit to buy her first home in a OneFamily lifetime ISA.?

She and her partner Cormac, 27, each have an account - and say setting them up was a 'no brainer' given the 解放する/自由な 特別手当. But 行方不明になる Oliphant thinks the 政府 could be 供給するing extra help to her and other first-time 買い手s.?

'I opened my Lifetime Isa (Lisa) in 2019 and have since managed to save more than £19,000, 含むing the 解放する/自由な 政府 特別手当,' she said. 'My dad encouraged me to 始める,決める up my account and I'm so glad I did as it will make a 抱擁する difference to me and my 未来 when the time comes to buying a house.?

Katie Oliphant, 26, is saving for a deposit to buy her first home in a OneFamily lifetime ISA

Katie Oliphant, 26, is saving for a deposit to buy her first home in a OneFamily lifetime ISA

'I 最初 put some money in after a trip I'd saved up for fell through because of Covid. I then 始める,決める up a direct debit, but recently cancelled it because everyday costs have gone up and my 予算 is tighter.'?

Given the cost of living 危機, 行方不明になる Oliphant would like to see the 政府 除去する the Lisa 所有物/資産/財産 cap or 増加する it.?

She explained: 'House prices are so high now, 特に in areas 負かす/撃墜する south like London or Cambridge. If you are looking for a three-bed house to raise a family in, in 確かな areas this could cost more than £450,000. I do think this is 不公平な as in other parts of the country, house prices are lower.'?

She also thinks there need to be changes to the 刑罰,罰則.?行方不明になる Oliphant said: 'If people need to take money out of their Lisa for another 目的, I understand losing out on the 政府 特別手当, but it doesn't seem fair to have a chunk of their own 貯金 taken away.?

'I think it is 特に 不公平な that, if people were to buy a 所有物/資産/財産 for more than £450,000, they wouldn't be able to use the Lisa 貯金 and so would be penalised for 身を引くing the money for their deposit. That doesn't make any se nse to me,' she 追加するd.?

行方不明になる Oliphant and her partner are hoping to buy a three-bed house within the next five years in Cambridgeshire, Hertfordshire or somewhere else with good 輸送(する) links into London.

?

'I feel like we're just 存在 税金d for 税金's sake'?

Vicky Borman

Vicky Borman, 45, would welcome any personal 所得税 break 告示 in the 予算. 'Any money 支援する in my pocket is welcome at the moment. Our 法案s are just 天文学の,' she said.?

Mrs Borman runs wellbeing company CBD Angel from her home in St Neots, Cambridgeshire, 同様に as renting out a Grade II-名簿(に載せる)/表(にあげる)d 所有物/資産/財産 she owns on Airbnb. She and her husband, who is a self-雇うd plasterer, 株 three sons 老年の 11, 16 and 19.?

She explained: 'The country needs a bit of a break 権利 now. I feel like we're just 存在 税金d for 税金's sake.

Vicky Borman, 45, pictured in the bedroom of her property in St Neots, Cambridgeshire

Vicky Borman, 45, pictured in the bedroom of her 所有物/資産/財産 in St Neots, Cambridgeshire

'My husband is self-雇うd, and it's the 建設業者s like him who keep everything ticking that we need to do more to 保護する by 確実にするing that they're not 存在 税金d within an インチ of their life.'?

Mrs Borman's dislike of the 現在の 率 of 課税 延長するs to 相続物件 税金, which she thinks needs 改革(する).?

She said: 'Someone spends their whole life working and then you want to 税金 them for dying? If you work hard for your money, it should be your own personal choice what you do with it.'

Mrs Borman 相続するd £178,000 from her 94-year-old grandmother in 2020, which fell below the 相続物件 税金 threshold.?

However, she said she has already started having conversations about 相続物件 税金 for her sons' sake, 同様に as setting aside money for care as she and her husband get older.

?

'Why at the point of death are people still 存在 税金d?'

Natalie Burrows?

Nutritionist Natalie Burrows, 34, thinks that 相続物件 税金 needs to be 改革(する)d and made more nuanced. 'For me 本人自身で, the 相続物件 that I'm 予定 is not a reflection of what I've grown up with,' she explained.?

'It's money that my family have worked hard for in the past two 世代s, not something we've been accustomed to.'?

Ms Burrows's grandfather Bernard Byne was in the 海軍 a nd then worked in the Foreign Office, while her father was an accountant for the 大臣 of Defence.?

Natalie Burrows, 34, shows a photograph of her late grandparents, Bernard and Gillian Byne

Natalie Burrows, 34, shows a photograph of her late grandparents, Bernard and Gillian Byne

Her parents 現在/一般に live in Hampshire, in a beautiful house that Natalie is 始める,決める to 結局 相続する, と一緒に her parents' liquid 資産s.?

'Why should I 支払う/賃金 税金 on something already 税金d when it was earned?' she asked. 'Why at the point of death are people still 存在 税金d?'?

Ideally, Ms Burrows,?from Bedfordshire, would want to see the threshold of 相続物件 税金 拡大するd 同様に as for there to be more consideration around where that 相続物件 has come from.?

'It feels like a 罰 when my family have 改善するd our 未来,' she said. 'It will go 支援する into the economy where more 税金 will be 適用するd too. There needs to be nuance in regards to what's the 全体にわたる wealth of that person when inheritan ce 税金 is 徴収するd.'

?

'As long as 税金 is 存在 spent on public services, I'm happy'

Richard Oldfield

Richard Oldfield thinks that - if anything - 相続物件 税金 needs to 衝撃 more people, not いっそう少なく.?

The 64-year-old, who retired four years ago from a data privacy 職業 at Exxon 動きやすい, 現在/一般に lives with his partner of 28 years in a four-storey house in Kent.?

'The public 部門 is crying out for 基金ing - it needs to have more money put into it,' he explained.?

Richard Oldfield, 64, and his dog, golden retriever Rollo, outside his property in Kent

Richard Oldfield, 64, and his dog, golden retriever Rollo, outside his 所有物/資産/財産 in Kent

'相続物件 税金 is a 税金 that 完全に reasonably 適用するs to the 豊富な - just 4 per cent of the po pulation - and they're the group that are almost certainly 有能な of 偉業/利用するing all the (法などの)抜け穴s they can to 避ける 支払う/賃金ing the 税金.'?

He 追加するd: 'It really せねばならない be the 最高の,を越す 10 per cent that are 支払う/賃金ing, and the (法などの)抜け穴s should be の近くにd'.?

Mr Oldfield's 広い地所 would be ひどく 衝撃d by 相続物件 税金 - although he says he's only really become 豊富な since 退職 予定 to 存在 fortunate with his 株.?

He 収容する/認めるs that if he had children he would likely be doing everything he could to 避ける the 税金. However, his 現在の 退職 計画(する) is 簡単に: 'Let's get this spent'.?

He and his partner are going to Las Vegas next week and recently went hot 空気/公表する ballooning in Melbourne. 'We're doing everything we like,' he explained. 'I don't like 支払う/賃金ing 税金, but as long as it's 存在 spent on public services, I'm happy with it.'

?

'Money from 相続物件 税金 should help the homeless'

Blair Hilton?

Retired civil servant Blair Hilton, 79, would like to see 相続物件 税金 scrapped altogether. Mr Hilton 現在/一般に lives off his civil service 年金 同様に as some 投資s he made 事前の to 退職.?

His home in Thornby, Northamptonshire, is 価値(がある) in 超過 of £400,000 and any 資産s that will 結局 be left are above the £325,000 相続物件 税金 限界.?

With three children and four grandchildren, he recently met with 財政上の planning service Best 投資する to see about getting his house put in 信用 同様に as advice on the 支配するs of gifting 資産s to family members.?

Blair Hilton, 79, of Thornby, Northamptonshire, would like to see inheritance tax scrapped

Blair Hilton, 79, of Thornby, Northamptonshire, would like to see 相続物件 税金 scrapped

'権利 now, my 受益者s would be looking at a 税金 法案 of over £100,000,' he explained. 'That would be a fair 量 if it's not all already been 税金d.'?

Mr Hilton thinks that the 相続物件 税金 allowance should be raised in light of house price インフレーション.?

He also thinks that more 解明 needs to be 供給するd on 確かな 面s of 相続物件 税金 - for example, what 正確に/まさに is seen as 税金 avoidance by the HMRC and why the threshold for untaxed gift giving is seven years.?

'It just feels 独断的な,' he said. 'It would feel fairer if all the money raised by 相続物件 税金 went 直接/まっすぐに to social 住宅 or to help with homelessness.'

?

'If you 落ちる in the middle ground, you get stuck'

Liakat Parapia

Retired NHS 顧問 Dr Liakat Parapia, 74, thinks 相続物件 税金 is a 'silly 税金'.?

After retiring 14 years ago, Dr Parapia took out his entire NHS 年金 and 投資するd it in a Systematic 投資 計画(する) (SIP), where he has now 蓄積するd a good 量 of money.?

He also has?投資s in ISAs and the 株式市場, managed by AJ Bell, 同様に as owning a number of 所有物/資産/財産s.

'My main 問題/発行する is that I think 相続物件 税金 is a silly 税金 because it 税金s the dead and only 4 per cent of the 全住民 現実に 支払う/賃金 it,' he said.?

Retired NHS consultant Liakat Parapia, 74, spoke about inheritance tax and the need for reform

Retired NHS 顧問 Liakat Parapia, 74, spoke about 相続物件 税金 and the need for 改革(する)

'It would make much more sense to 拡大する 資本/首都 伸び(る)s 税金 - which would 攻撃する,衝突する people like me who own 所有物/資産/財産 - or instead have a 保留するing 税金, where the 受取人 of the money 支払う/賃金s a 税金. To 税金 dead people when they've already paid a 税金 on it seems a bit 不公平な.'?

Dr Parapia also thinks that the very rich are able to 保護する themselves from 現実に 支払う/賃金ing any 相続物件 税金. He explained: 'If you 落ちる in the middle ground, 一方/合間, you get stuck. 億万長者s tend to 支払う/賃金 いっそう少なく 税金 than ordinary working people.'

More 課税 for those at the very 最高の,を越す, Dr Parapia 追加するd, can be used to help public services like the NHS.

He said:?'The very コンビナート/複合体 課税 system in this country sadly catches out the people at the 底(に届く). The 現在の form of 課税 doesn't help the health service because it just becomes a political football - what it 現実に needs is money and 管理/経営.'

?

'So much of the 国家の wealth is 存在 sunk into 住宅 '

Colin Reed?

Retired lawyer Colin Reed, 65, said he would like to see the 政府 器具/実施する more 現実主義の 政策s that 促進する 経済成長 - 特に in the tech and 商売/仕事 部門s.?

Mr Reed retired 早期に at 56, and is 現在/一般に living on 投資s until his 明言する/公表する 年金 comes in at the end of this year, which is why he's 関心d with the 繁栄 of UK companies.?

'I don't want to see the UK 住宅 market continue to be overemphasised over 商売/仕事 growth,' he said. 'So much of the 国家の wealth is 存在 sunk into 住宅 but it's not 生成するing wealth or 焦点(を合わせる)ing on the important areas.'?

Retired lawyer Colin Reed, 65, from Newcastle, who is now a business investor

Retired lawyer Colin Reed, 65, from Newcastle, who is now a 商売/仕事 投資家

Instead, Mr Reed thinks 育てる/巣立つing companies need more support and incentive from the 政府, whether in 認める 援助, more support past the start-up 段階, or a 養育するing 過程 during the 早期に years.?

However, Mr Reed is against the scrapping of 相続物件 税金, which he thinks will have two consequences. The first of these could be a run on selling 株 in the AIM market - consisting of 700 UK 育てる/巣立つing companies - by 豊富な 投資家s, as many only 投資する in such companies to 保護する their 資産s.?

'It's a big incentive for people to 投資する in AIM - if there were a run on those 株 because they are perceived as higher 危険, a lot of those companies would be unable to grow,' he explained.?

The second ill-considered 逆の consequence of 廃止するing 相続物件 税金, he argued, would be the loss it would 原因(となる) to public 支出.?

'相続物件 税金 raised £7billion in 2022-2023 - what would happen if this was lost? Public services need more money not いっそう少なく,' he said.?

'Everyone would love to 支払う/賃金 いっそう少なく 税金 and many like myself in 退職 who need their 投資s to support their 基準 of living would prefer to have いっそう少なく 税金s to 支払う/賃金, but you have to balance the equation perfectly.'

?

'If I'd spent my whole life (人命などを)奪う,主張するing money, I'd be better off'

Eddie and Sylvia 吊りくさび

Eddie 吊りくさび, 92, a retired engineer and Korean war 退役軍人, is now the 最初の/主要な carer for his wife Sylvia, 90.?

The couple - who have been married since 1955 - live off their 明言する/公表する 年金 and marriage allowance, a sum that they say will not even 許す them to 支払う/賃金 their TV licence when the 率 goes up in April.?

Mrs 吊りくさび, who worked in catering, is 現在/一般に in remission from ovarian 癌 four years ago but still 要求するs a lot of help from her husband. 'I'm very disappointed in the 現在の 政府,' he said.?

Eddie Lewis is a Korean war veteran and now full-time carer for wife Sylvia, married since 1955

Eddie 吊りくさび is a Korean war 退役軍人 and now 十分な-time carer for wife Sylvia, married since 1955?

'That £31million for MPs for 保護 - I'm dead against that. They already have a good 行う and all their expenses. It's us, the working class, who have to 支払う/賃金 the 税金s to 基金 all these people.'?

The couple, who have three children and 25 grandchildren and 広大な/多数の/重要な-grandchildren 連合させるd, receive £13,334 in 明言する/公表する 年金 毎年, 同様に as £5,540 in 結婚の/夫婦の allowance.?

'It's been やめる a struggle in 最近の years making ends 会合,会う,' Mr 吊りくさび 認める, 'but it seems like there are millions struggling around the country'.?

'I was in the Korean War, and I'm disgruntled. I'm a person who worked hard all my life, I've never (人命などを)奪う,主張するd a penny off the 政府 and always 与える/捧げるd into the 年金. So I'm beginning to think that if I'd spent my whole life (人命などを)奪う,主張するing money, I'd be better off.'

In his 解放する/自由な time, Mr 吊りくさび said he likes to …に出席する the 救済 Army's 'Prime Time' club in Worcester, where he socialises with other pensioners.?

?

'It's just trying to keep your 長,率いる above water all the time'

Yvonne Bailey

Grandmother-of-three, Yvonne Bailey, 78, could not afford to heat her house over the winter.?

She receives 年金 Credit, the 明言する/公表する 年金 最高の,を越す u p for those on a low income, on 最高の,を越す of her usual 週刊誌 年金 支払い(額)s of £200, which gives her an extra £70 a week.?

However, Ms Bailey is still so 圧力(をかける)d for money that she cannot afford to heat her two-bedroom bungalow for more than an hour a day - and that's only during a 特に 冷淡な (一定の)期間.?

'I'll only put it on for a short time to warm myself up after getting 支援する from the shop,' said Ms Bailey, who has health 条件s such as osteoporosis, fibromyalgia and arthritis.?

Grandmother-of-three, Yvonne Bailey, 78, could not afford to heat her house over the winter

Grandmother-of-three, Yvonne Bailey, 78, could not afford to heat her house over the winter?

After putting on the heating for a week during a 冷淡な (一定の)期間 earlier this year, she received a gas and electricity 法案 that totalled £100.?

'The 3倍になる lock thing was good but it still doesn't bring my 年金 up to basic 支払う/賃金 level,' she 追加するd. 'Heating a home for one person costs the same as for a family - and families are still struggling to 支払う/賃金 同様に. I don't want to get into 負債 with the 燃料 company.'?

Ms Bailey has been a 未亡人 for 26 years and lives by herself in Oxfordshire. 同様に as 支払う/賃金ing for 適する heating, she has been struggling to 支払う/賃金 for food since prices have 発射 up.?

'I 行方不明になる meat and fish so much,' she 認める. 'Now when I want meat I have to save up. It's ridiculous.' Ms Bailey said she had lost around two 石/投石する in the last year 予定 to ger needing to skip meals.?

'It's just trying to keep your 長,率いる above water all the time. When you get older, it shouldn't be like that,' she explained. 'I've worked since I was 16 and I thought I'd be able to go and enjoy myself in 退職 - not anything extravagant, just go and 小旅行する a garden centre or something. But they don't think about the people at the 底(に届く).'

?

'My family only goes to the pub on special occasions now'

Luke Herman?

Brewery owner Luke Herman, 35, thinks scrapping alcohol 義務 is the least the 政府 can do to help the struggling 産業.?

'Alcohol 義務 in this country is far far too high - Britain is often the most expensive country in the world for alcohol 義務,' he explained. 'Last July, the 義務 was 3p on a 5 per cent 瓶/封じ込める of beer in Spain while in the UK it was 47p. It's just not helpful.'?

Ms Herman owns the Crafty Brewing Company in Dunsfold, Surrey, 供給(する)ing pubs across the UK with ales and lagers 同様に as making custom beer that they sell online.?

Luke Herman, 35, owns the Crafty Brewing Company in Dunsfold, Surrey

Luke Herman, 35, owns the Crafty Brewing Company in Dunsfold, Surrey

Though the 商売/仕事 has 拡大するd since its 開始する,打ち上げる in 2014 from producing 100 litres a day to 5,000 litres a day, the cost of living 危機 has seen it take a 攻撃する,衝突する.?

While 90 per cent of their 輸出(する)s pre-Covid were to pubs, it's now 負かす/撃墜する to just 30 per cent '予定 to the price of a pint,' he explained. 'My family only goes to the pub on special occasions now because it's just so expensive'.?

Their electricity 法案s 3倍になるd last year, while the price of CO2, used to carbonate the beer, quadrupled. 燃料 costs have also had an 衝撃 as the brewery has 先頭s on the road 絶えず.?

同様に as seeing alcohol 義務 削減(する) by 5 per cent, Mr Herman said there was more that needs to be done to help breweries like his.?

He 追加するd: '付加価値税, for example, bothers me. When I buy barley or hops there's no 付加価値税 because they're considered food but when I 連合させる the two and make beer, I have to 適用する 付加価値税. If beer is 治める/統治するd by the same hygiene practices as food, why is it 税金d 異なって?'?

類似して, Mr Herman would like to see beer 義務 made simpler after last year's 草案 救済 changes. 'Where I used to have a pricing matrix. I now have to know where the beer is sold because it's a different 義務 depending on where its sold, making things much more 複雑にするd.

'I think that should go - it should just be one flat 率,' he explained. 'I feel like I'm 絶えず 支払う/賃金ing HMRC. They want their money the に引き続いて month no 事柄 what, but that doesn't mean the invoices that 生成する those 税金s have been paid.'

?

'Held to 身代金 by 80p per hour 非難する 駅/配置する prices'

Pat Mulligan

Father-of-five Pat Mulligan, 51, bought an electric car almost three years ago with the 意向 to use it for his work as a wedding DJ.?

Mr Mulligan also has a 先頭, which he uses to 輸送(する) his bulkier 器具/備品, but 手配中の,お尋ね者 a more cost-efficient 乗り物 for his たびたび(訪れる) shorter 旅行s to a nearby 発生地 that has its own DJ 始める,決める.?

At the time, nearby 非難する 駅/配置するs in Bradford, West Yorkshire, were 解放する/自由な. However, the cost of electricity quickly rose to just under 30p per kilowatt hour - which the 普通の/平均(する) electric 乗り物 (EV) uses every three miles.?

Father-of-five Pat Mulligan, 51, is 
concerned about the cost of charging an electric car

Father-of-five Pat Mulligan, 51, is 関心d about the cost of 非難する an electric car

Now, he said one kilowatt hour costs 概略で 80p, making it more expensive than 運動ing a Bentley on 石油. At home, 一方/合間, the car can 告発(する),告訴(する)/料金 for just 7p a kilowatt hour.?

'肉体的に, my car can't even go a 50 mile distance without needing to be 告発(する),告訴(する)/料金d,' he said. 'So you're held to 身代金 by those 80p per hour 非難する 駅/配置する prices'.

Therefore, he would welcome a 付加価値税 削減(する) to public 非難する 駅/配置する, as his EV is now 排他的に used by his wife Laura, who uses it to 運動 across town to the school where she 作品.?

'It's now cheaper for me to 運動 to work in a ディーゼル 輸送 先頭 than an EV,' Mr?Mulligan explained. 'The 政府 needs to take a more holistic 見解(をとる) about EVs if they still want to encourage people to 運動 electric - 特に given the 追加するd cost to buy and insure one.?

'There needs to be more 投資 to make them attractive for people to 運動 - they're just no longer cost 効果的な.'

?

'With every 予算, we 落ちる into that middle space'

James Bore?

James Bore, 40, who lives with his partner Nikki Kopelman, 35, just outside London, says he spends a small fortune on travel costs to get to and from work every day.?

Mr Bore runs a family 科学(工学)技術 協議するing company and is the second 世代 to do so. He 以前 had a hybrid BMW 30e series for three years but gave it up because it was so expensive.?

His new 石油 car ? a much cheaper second-手渡す Skoda ? is more expensive to run, but 全体にわたる saves him money because he only uses it a few times a month.?

James Bore, 40, lives just outside London and runs a family technology consulting company

James Bore, 40, lives just outside London and runs a family 科学(工学)技術 協議するing company

Mr Bore said that even if 付加価値税 on public 非難する 駅/配置するs was lowered, he would never be incentivised to go 支援する to 運動ing an electric 乗り物.?

'On long 旅行s, I was always 軍隊d to use 石油 as it was so much faster than having to wait around fo r the car to 告発(する),告訴(する)/料金,' he said. 'I'm not willing to change to anything but a hybrid while the 組織/基盤/下部構造 remains so poor.'

Mr Bore 追加するd that he isn't 特に 楽観的な that this 予算 will help him financially. He explained: 'What I've 設立する with every 予算 is that we 落ちる into that middle space.?

'Because we're marginally within the higher 税金 bracket, we tend to lose out when personal allowance is raised or 利益s 拡大するd but also aren't 衝撃d by 資本/首都 伸び(る)s or 相続物件 税制改革. It's 肉親,親類d of a nothing for us ? the 予算 comes with no real 利益s, we just about manage and continue to do so.'

He and his partner have been 衝撃d by the cost of living rising and feel the 政府 has been very 敵意を持った to small 商売/仕事s like theirs.?

'There's was a demonisation of small 商売/仕事s during the 会社/団体 税金 rise because of the idea that if you're a 商売/仕事 owner then you must be massively 豊富な.?

'However, the 広大な 大多数 of 商売/仕事s are microbusinesses like 地雷, where there are only 無 to three 従業員s. Because our family 商売/仕事 has been around for over 30 years, we've seen how things have changed for small 商売/仕事s for the worse.'

?

'It feels the 利益s of having an electric car are 拒絶する/低下するing'

Emma Morgan?

Mother-of-two Emma Morgan, 44, from Dorset, has had her electric Skoda Enyak for two and a half years and would never 交換(する) 支援する to a 石油 car.?

She chose an electric 乗り物 (EV) おもに for 環境の 推論する/理由s, as she doesn't believe that using 化石 燃料s is sustainab le for the earth.?

Ms Morgan runs a 維持できる bamboo pillowcase and sleep-mask company called All About Sleep and likes to be environmentally conscious in all areas of life.?

Emma Morgan from Dorset changed from a petrol car to an electric for environmental reasons

Emma Morgan from Dorset changed from a 石油 car to an electric for 環境の 推論する/理由s

She 設立する her new car to have a much better 業績/成果, easier to 運動 and 特に likes that you can 圧力(をかける) a button to defrost it on 冷淡な days.?

However, Ms Morgan thinks there is a lot more to be done by the 政府 to make 運動ing an EV 控訴,上告ing.?

'When I first bought my electric car, it was much cheaper to run than a 石油 car,' she explained. 'But since then, the cost of electricity has gone up, 保険 has gone up massively and servicing is very expensive.'?

An 追加するd disincentive, Ms Morgan thinks, is the fact that the 政府 are 逆転するing the road 税金 控除 for EV 使用者s in Apri l 2025.?

'It feels almost like the 利益s of having an electric car are 拒絶する/低下するing and that's a real shame,' she explains. Ms Morgan would like to see road 税金 kept at 無 for EVs ? 特に as they are 普通は much more expensive to buy in the first place.?

She also thinks that, as electricity costs continue to rise, the 政府 needs to incentivise people to buy electric cars in every way that they can.?

'They need to 投資する more in 組織/基盤/下部構造 for EVs ? there still aren't many chargers in a lot of places and its very tricky to 告発(する),告訴(する)/料金 the car in remote areas,' she said.

Ms Morgan usually 告発(する),告訴(する)/料金s her car at home as it's much more expensive to use public 非難する 駅/配置するs, but she is 軍隊d to do so when on long 旅行s.?

If the 政府 were to lower 付加価値税 for public 非難する 駅/配置するs she would be all for it, 説: 'That sort of 激励 is good.'

?

'My 賃貸しの income has taken a real 攻撃する,衝突する'

Saurabh Gupta?

Saurabh Gupta, 46, runs a room-to-rent 壇・綱領・公約 同様に as renting out six of his own 所有物/資産/財産s as houses in 多重の 占領/職業 (HMOs) in Reading and Watford.?

He decided to start his website - roomforrent.com - to help with the struggles 直面するd by both renters and landlords alike.?

Mr Gupta explained: 'I (機の)カム to the UK in 2003 with just two スーツケースs and rented for years. I've lived the life of a tenant, and now am a landlord, so I 手配中の,お尋ね者 to make things simpler for both.'

Saurabh Gupta, 46, runs a room-to-rent 壇・綱領・公約 and rents out six of his own 所有物/資産/財産s

However, with the energy price 引き上げ(る) in 最近の years, he is struggling to turn a 利益(をあげる). He said: 'In my six-bed HMO, gas and electricity used to be around £260 a month just two years ago.?

'Now it's £800. Landlords can't 増加する rent that much to cover those 法案s - it would be more than £80 per room, which is a lot to be asking from a tenant.'

He would like to see the 政府 供給する a rebate for 急上昇するing energy costs, 説: 'We need some 肉親,親類d of 一時的休止,執行延期. Some landlords are having to sell their 所有物/資産/財産s.'

With the 利益(をあげる) of renting 所有物/資産/財産s 減少(する)ing, Mr Gupta said he was finding it ますます difficult to 持続する them to his typical 基準 as a result. 'My 賃貸しの income has taken a real 攻撃する,衝突する,' he 追加するd.

予算 2024 重要な 政策s explained

拡張 of 5p 削減(する) in 燃料 義務 to 'save drivers £50 a year'

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 yesterday 発表するd a 凍結する on 燃料 義務 for the 14th 連続した year and 延長するd the '一時的な' 5p 削減(する) in the 率 for another 12 months.

In a 企て,努力,提案 to show he is on the 味方する of ordinary 運転者s, Jeremy 追跡(する)?used his 予算 to 発表する the £5billion 一括 for drivers.

'This will save the 普通の/平均(する) car driver £50 next year and bring total 貯金 since the 5p 削減(する) was introduced to around £250,' he told MPs.

The 5p 削減(する) in 燃料 義務 was introduced by Rishi Sunak when he was (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 in 2022 after oil prices were sent 急に上がるing by Russia's 侵略 of ウクライナ共和国.

It was meant to last for only a year but was 新たにするd again last March.

財務省 公式の/役人s had 押し進めるd to 捨てる it after a 減少(する) in pump prices but this idea was 拒否権d by Mr 追跡(する) as 政治上 untenable.

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長's 決定/判定勝ち(する) means 燃料 義務 will remain at 52.95p per litre for 石油?and ディーゼル. Before the March 2022 削減(する) it had been frozen at 57.95p since March 2011.

Mr 追跡(する) has joined a string of 最近の Tory chancel lors in 辞退するing to put 燃料 義務 up in line with インフレーション. 付加価値税?is 告発(する),告訴(する)/料金d at 20 per cent on 最高の,を越す of the total price.

RAC 長,率いる of 政策 Simon Williams said: 'With a 総選挙 ぼんやり現れるing, it would have been a 抱擁する surprise for the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 to tamper with the political hot potato that is 燃料 義務 in yesterday's 予算.

'It appears the 決定/判定勝ち(する) of if or when 義務 will be put 支援する up again has been 静かに passed to the next 政府.

'But, while it's good news that 燃料 義務 has been kept low, it's ありそうもない drivers will be breathing a 集団の/共同の sigh of 救済 as we don't believe they've fully 利益d from the 削減(する) that was introduced just two years ago 予定 to retailers upping 利ざやs to cover their '増加するd costs'.

'This has meant 燃料 prices have been higher than they would さもなければ have been.'

Fresh 2p 削減(する) to 国家の 保険

Jeremy 追跡(する) and Rishi Sunak spent the weeks and months before yesterday's 予算 hinting at その上の 税金 削減(する)s.

They have 配達するd in the form of a fresh 2p 削減(する) to 国家の 保険, as the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 repeated his 活動/戦闘 from the Autumn 声明 in November.

The その上の two 百分率 point 削減 will 申し込む/申し出 救済 to?27million 労働者s.

連合させるd with November's 削減(する) in 国家の 保険 出資/貢献s, Mr 追跡(する) can (人命などを)奪う,主張する to have 減ずるd the 重荷(を負わせる) on 労働者s by £900 per year.

In comments ahead of the 予算, Mr 追跡(する) had 約束d '永久の 削減(する)s in 課税' as he 目的(とする)s for 'higher growth'

But think-戦車/タンクs have 警告するd?trimming NICs will not be enough to 妨げる 税金s reaching a new 戦後の high in the coming years, with thresholds remaining frozen.

The 学校/設ける for 会計の 熟考する/考慮するs said: 'Based on 予測(する)s from last autumn, that 税金 削減(する) would not ? by itself ? be enough to 妨げる 税金s as a 株 of GDP from rising to 記録,記録的な/記録する levels in 2028-29.'

The 決意/決議 創立/基礎 said that people on いっそう少なく than £19,000 a year would be left worse off 全体にわたる, as the 衝撃 of frozen 税金 thresholds on their income would be greater than the 利益 of the 削減(する) in NI.

In a £5bn package for drivers, fuel duty will be frozen for the 14th consecutive year and the 'temporary' 5p cut in the rate will be extended for another 12 months

In a £5bn 一括 for drivers, 燃料 義務 will be frozen for the 14th 連続した year and the '一時的な ' 5p 削減(する) in the 率 will be 延長するd for another 12 months

Child 利益 上げる for half a million families?

Around 170,000 families will be taken out of 支払う/賃金ing a 税金 告発(する),告訴(する)/料金, under 改革(する)s 明かすd in the 予算.

The 政府 will 増加する the threshold at which the high income child 利益 告発(する),告訴(する)/料金 starts to be 告発(する),告訴(する)/料金d from £50,000 to £60,000, from April 2024.

The 告発(する),告訴(する)/料金 had been 誘発する/引き起こすd when one parent in a 世帯 (人命などを)奪う,主張するing child 利益 has taxable income of £50,000 or more ? but the threshold has been criticised for 落ちるing 不公平に on the shoulders of 選び出す/独身 parents, as it is based on the income of the highest earner.

It has also meant that a couple could earn £49,999 each and still receive all their child 利益.

People whose income is over the threshold can get child 利益 支払い(額)s and 支払う/賃金 any 税金 告発(する),告訴(する)/料金 at the end of each 税金 year, or 選ぶ out of receiving 支払い(額)s and not 支払う/賃金 the 税金 告発(する),告訴(する)/料金.

However, not receiving the 利益 can have 関わりあい/含蓄s if one parent takes time out of work to look after children ? as some people may have years where they do not 支払う/賃金 enough 国家の 保険 (NI) to count に向かって the 35 years of 出資/貢献s needed for a 十分な 明言する/公表する 年金.

The 政府 also 発表するd on Wednesday that the 率 at which the 料金 is 告発(する),告訴(する)/料金d will also be halved from 1% of the child 利益 支払い(額) for every 付加 £100 earned above the threshold, to 1% for every £200.

This means that child 利益 will not be 孤立した in 十分な until a parent is 収入 £80,000 or more.

全体にわたる, the 政府 見積(る)s that 485,000 families will 伸び(る) an 普通の/平均(する) of £1,260 に向かって the costs of raising their child ren in 2024/25 and that 170,000 families will be taken out of 支払う/賃金ing the 税金 告発(する),告訴(する)/料金.

It 計画(する)s to 治める the 告発(する),告訴(する)/料金 on a 世帯 rather than an individual basis by April 2026 and it will 協議する in 予定 course.

マイク Ambery, 退職 貯金 director at 基準 Life, part of the 不死鳥/絶品 Group, said: 'The 税金 system is awash with cliff 辛勝する/優位s and 次第に減少するs which not only create a 広大な/多数の/重要な 取引,協定 of 複雑さ but also disadvantage 確かな groups of people.

'長,指導者 の中で these is the high income child 利益 告発(する),告訴(する)/料金 and it's welcome news that the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 has decided to recognise the unfairness of the 現在の system.'

He 追加するd: 'Child 利益 can be 価値(がある) thousands of 続けざまに猛撃するs a year to some families and yesterday's move could make a real difference in those 世帯 where 予算 are tight after two years of rising prices.'

£360m 上げる for British 製造業の

Mr 追跡(する) yesterday 確認するd a £360million 一括 to 上げる British 製造業の and 研究 and 開発 事業/計画(する)s.

The 基金ing will go に向かって several companies and 事業/計画(する)s across the UK's 生命科学s and 製造業の 部門s.

It 含むs almost £200million in 共同の 政府 and 産業 基金ing for 航空宇宙学 事業/計画(する)s to support the 開発 of energy efficient and 無-炭素 航空機 科学(工学)技術.

There will also be an almost £73million 投資 to support the 開発 of electric 乗り物 科学(工学)技術, and £7.5million to support two 製薬の companies who are 拡大するing their 製造業の 工場/植物s.

Almac, a 製薬の company in Northern Ireland produces 麻薬s to 扱う/治療する 病気s such as 癌, heart 病気 and 不景気.

Ortho 臨床の diagnostics in Pencoed, むちの跡s, is 拡大するing its 施設s producing 実験(する)ing 製品s used to identify a variety of 病気s and 条件s

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 said: 'We're sticking with our 計画(する) by 支援 the 産業s of the 未来 with millions of 続けざまに猛撃するs of 投資 to make the UK a world leader in 製造業の.'?

There will almost £73million in joint Government and industry investment to support the development of electric vehicle technology

There will almost £73million in 共同の 政府 and 産業 投資 to support the 開発 of electric 乗り物 科学(工学)技術

引き上げ(る) to 空気/公表する fares for 商売/仕事 class travellers

Mr 追跡(する) 発表するd a 引き上げ(る) to 空気/公表する fares for 商売/仕事 class travellers as he squeezed the better-off to 基金 pre-選挙 税金 削減(する)s.

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 put up 空気/公表する 乗客 義務 on 商売/仕事 class travel as a 歳入-raising move for the 財務省.

It could earn hundreds of millions of 続けざまに猛撃するs more for Mr 追跡(する) and 同時に起こる/一致するd with him making the fresh 2p 削減(する) to 国家の 保険.

空気/公表する 乗客 義務 is 告発(する),告訴(する)/料金d at three different levels; a 減ずるd 率 for economy, a 基準 率 for 商売/仕事 class and a higher 率 for 私的な jets.

事前の to yesterday's changes, those in 商売/仕事 class were 告発(する),告訴(する)/料金d £13 for 国内の flights, £26 for flights up to 2,000 miles, £191 for up to 5,500 miles and £200 over that.

空気/公表する 乗客 義務 already raises £3.8billion a year and so Mr 追跡(する) could now see hundreds of millions of 続けざまに猛撃するs more raked into the 財務省's coffers.

A small rise in 義務s had already been scheduled for 1 April.

Mr 追跡(する)'s 決定/判定勝ち(する) to 引き上げ(る) 空気/公表する fares for some travellers is likely to 誘発する/引き起こす a (激しい)反発 from 航空機によるs.

Ryanair is a critic of 空気/公表する 乗客 義務, with the 航空機による believing it puts UK airports at an 'enormous disadvantage' compared to European competitors.

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 is also 始める,決める to be (刑事)被告 of breaking a 誓約(する) to the 航空機による 産業 in September not to 課す any new 税金s to discourage 飛行機で行くing.

A 主要な 産業 source told the Telegraph: 'It's certainly against the spirit of the 約束 No 10 made in September not to put up 税金s on 空気/公表する travel and has come out of the blue when all the discussion with the 政府 has been about working together to decarbonise 航空.

'It will just make the UK more uncompetitive at a time when our 航空機によるs are having to compete with EU and US 競争相手s where billions of 続けざまに猛撃するs of support for 逮捕する 無 is 利用できる and 最終的に will 押し進める up prices その上の for 消費者s.'

The Chancellor put up Air Passenger Duty on business class travel as a revenue-raising move for the Treasury

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 put up 空気/公表する 乗客 義務 on 商売/仕事 class travel as a 歳入-raising move for the 財務省

20 cigarettes 始める,決める to break £16 障壁 and vapes 攻撃する,衝突する

The 普通の/平均(する) price of a packet of 20 cigarettes is 始める,決める to 急に上がる past £16 for the first time after Jeremy 追跡(する) upped 税金 by x in yesterday's 予算.

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 (警察の)手入れ,急襲d smokers and vapers as he sought to recoup some of the money he is 支払う/賃金ing out in a 削減(する) to 国家の 保険.

The Chancellor raided smokers and vapers as he sought to recoup some of the money he is paying out in a cut to national insurance.

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 (警察の)手入れ,急襲d smokers and vapers as he sought to recoup some of the money he is 支払う/賃金ing out in a 削減(する) to 国家の 保険.

Vapes are being targeted in a bid to reduce the rate of underage vaping. In January shocking stats show a quarter of children have tried puffing on the nicotine-laden gadgets and one-in-10 is a regular user.

Vapes are 存在 的d in a 企て,努力,提案 to 減ずる the 率 of underage vaping. In January shocking stats show a 4半期/4分の1 of children have tried puffing on the nicotine-laden gadgets and one-in-10 is a 正規の/正選手 使用者.

Before the 税金 増加する the mean cost of a packet of 20 stood at £15.26 in January, によれば the Office for 国家の 統計(学) (ONS).

Vapes are 存在 的d in a 企て,努力,提案 to 減ずる the 率 of underage vaping. In January shocking stats show a 4半期/4分の1 of children have tried puffing on the nicotine-laden gadgets and one-in-10 is a 正規の/正選手 使用者.

It 誘発するd 恐れるs of a 未来 health 危機 given the mystery surrounding the long-称する,呼ぶ/期間/用語 safety of e-cigarettes.

予算 税金 (警察の)手入れ,急襲 on Airbnbs

Owners of more than 70,000 holidays lets will be bled by the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 to 支払う/賃金 for his 予算 国家の 保険 削減(する)s, he 明らかにする/漏らすd yesterday.

Jeremy 追跡(する) 確認するd that he was cutting 支援する on the 財政上の perks enjoyed by owners of second homes that the rent out in holiday hotspots.?

He 見積(る)s that the 削減 will bring in £300million for 財務省 coffers, but critics have 警告するd that it could 大打撃を与える areas reliant on 観光旅行,事業 for their income by 押し進めるing people out of the market.?

Jeremy Hunt confirmed that he was cutting back on the financial perks enjoyed by owners of second homes that the rent out in holiday hotspots like St Ives in Cornwall, pictured.

Jeremy 追跡(する) 確認するd that he was cutting 支援する on the 財政上の perks enjoyed by owners of second homes that the rent out in holiday hotspots like St Ives in Cornwall, pictured.

A holiday let is a 所有物/資産/財産 that you own in 新規加入 to your own home, which you rent out to short-称する,呼ぶ/期間/用語 tenants.

They are 税金d as a 商売/仕事, unlike buy-to-let 所有物/資産/財産, which is 扱う/治療するd by 歳入 & Customs as an 投資.

That means owners enjoy far greater 税金 利益s than buy-to-let landlords. They can deduct more costs, 含むing 十分な mortgage 利益/興味, the cost of 取って代わるing fixtures and furnishings and 現在進行中の expenses such as きれいにする costs and 公共事業(料金)/有用性 法案s.