Britain's most-flooded road is still underwater three months after river burst its banks - 軍隊ing drivers to make a 22-mile 転換

  • The A1101 Welney Wash Road on the Norfolk-Cambridgeshire 国境 crosses a flood plain
  • Are YOU having to take a 抱擁する 転換 because of flooded roads? Email alesia.fiddler@mailonline.co.uk?

A road often の近くにd 予定 to flooding is still underwater months after a river burst its banks.

居住(者)s and 商売/仕事s 近づく the A1101 Welney Wash Road on the Norfolk-Cambridgeshire 国境, which crosses a flood plain are calling for 緊急の 活動/戦闘 to 取り組む the 問題/発行する.

The road 終結 has meant a 非常に長い 22 mile 転換 has been put in place when the surface is impassable.

This comes after the road has been の近くにd for over 85 days since the River Delph burst its banks に引き続いて?the wettest February on 記録,記録的な/記録する?making it the longest time it has been shut.

天候 警告s were 問題/発行するd across?southern parts of the UK, with some places 予測(する) to see up to 40mm of rain, によれば the Met Office.

Residents and businesses near the A1101 Welney Wash Road on the Norfolk-Cambridgeshire border, which crosses a flood plain are calling for urgent action to tackle the issue

居住(者)s and 商売/仕事s 近づく the A1101 Welney Wash Road on the Norfolk-Cambridgeshire 国境, which crosses a flood plain are calling for 緊急の 活動/戦闘 to 取り組む the 問題/発行する

Locals now face a 22-mile round trip after the River Delph burst its banks after the wettest February on record

地元のs now 直面する a 22-mile 一連の会議、交渉/完成する trip after the River Delph burst its banks after the wettest February on 記録,記録的な/記録する

Norfolk County Council says it would cost £58million to stop the road flooding every year

Norfolk 郡 会議 says it would cost £58million to stop the road flooding every year

Ken Goodger, of Welney Flood Watch, said: 'There are about 4000 乗り物s who use this road every day on a normal day and the pub 貿易(する) for the village relies upon 50 per cent 貿易(する) which comes from the other 味方する.?

'A lot of the 地元のs work on the other 味方する and it's a bit of a long detour for them.'

The detour also takes taking custom away from 地元の 商売/仕事, 含むing the Lamb and 旗 pub.

Gina Birch, who has been the landlady at the Lamb and 旗 pub for the past 25 years, said she has rarely seen the road の近くにd for as many days as this winter and believes she has lost 60 per cent of her 貿易(する) since October last year.

She said: 'With other factors like the cost of living 総計費s, this just 構内/化合物s the 危機 of trying to keep the pub 維持できる.

'Having the road flooded we lose 60 per cent of our 貿易(する) 全体にわたる, it 攻撃する,衝突する us through the Christmas period and our 見解(をとる) is that long-称する,呼ぶ/期間/用語, this is only going to be a problem that's going to 増加する.'

The road closure has meant a lengthy 22 mile diversion has been put in place when the surface is i
mpassable

The road 終結 has meant a 非常に長い 22 mile 転換 has been put in place when the surface is impassable

Flooding has been an 問題/発行する in the area for 10年間s, and 地元のs have formed a flood watch group in the hope of finding a 解答, with a 橋(渡しをする) 提案するd to help keep traffic moving on the road.

But Norfolk 郡 会議 says the problem is コンビナート/複合体.

In a 声明 it said: 'The fact is that the 原因(となる)s of flooding along Welney Wash Road are コンビナート/複合体, and a 十分な 始める,決める of mitigation 対策 would cost as much as £58 million.

'We're looking into how such work could be 基金d, 含むing 経由で 政府 support, but sadly there are no quick 直す/買収する,八百長をするs for this 問題/発行する.'

Are YOU having to take a 抱擁する 転換 because of flooded roads? Email alesia.fiddler@mailonline.co.uk?