Samantha Murphy: Four simple words in a 圧力(をかける) 解放(する) appeared to give hope to 行方不明の woman's friends. The reality is much more grim

Four simple words in a new police 声明 appeared to 供給する a sliver of hope that 行方不明の Victorian mother Samantha Murphy could still be alive - lighting up Facebook groups 献身的な to her 見えなくなる.

Ms Murphy left her home at Eureka Street in Ballarat East on February 4 to go jogging in the Woowookarung 地域の Park and has not been seen since, with a 22-year-old man 逮捕(する)d in 関係 to her 見えなくなる on Thursday.

A Victoria Police 声明 about the 逮捕(する) said that 'anyone who sights Samantha' was asked to call police on 3倍になる 無 すぐに - intriguing 地元のs who have joined searches to find Ms Murphy.

But the sad reality is police have - for weeks - believed that Ms Murphy is likely dead, with a 上級の officer telling reporters weeks ago that she had 'most likely' met with foul play.

Samantha Murphy from Ballarat has been missing since February 4 after going for a jog

Samantha Murphy from Ballarat has been 行方不明の since February 4 after going for a jog

行方不明の persons 探偵,刑事s 逮捕(する)d a 22-year-old Ballarat man at his house on Wednesday about 6am in 関係 to the mother-of-three's '怪しげな 見えなくなる'.

Police said the man remains in 保護/拘留 but no 告発(する),告訴(する)/料金s have yet been laid.

Police said there are no その上の updates at this 行う/開催する/段階 and the 調査 remains 現在進行中の.

EXCLUSIVEREAD MORE: Bali 小旅行する guide remembers the Murphy family from 2017 holiday

Samantha Murphy visited a butterfly park during a 2017 trip to Bali

Samantha Murphy visited a バタフライ park during a 2017 trip to Bali?

宣伝

The 声明 追加するd that they 'have also spoken with a number of people already as part of this 調査'.

'探偵,刑事s continue to 控訴,上告 for anyone who has CCTV or dash-(機の)カム (映画の)フィート数 and is yet to speak to police to come 今後.

'Anyone with any other (警察などへの)密告,告訴(状) regarding her 見えなくなる is 勧めるd to 接触する 罪,犯罪 Stoppers.'

The police search for Ms Murphy was '規模d 負かす/撃墜する' すぐに after her 見えなくなる with 探偵,刑事s 説 they would only ramp it 支援する up 事実上の/代理 on 明確な/細部 (警察などへの)密告,告訴(状).?

But last month a community-led volunteer group continued with the search, painstakingly scouring the bushland around Ballarat.?

Wearing hi-vis jackets, long pants, backpacks and hats, about 300 捜査員s gathered at Ballarat's Eureka Stockade 記念の Park on February 24 with metal detectors and a sniffer dog.

A number of people have been questioned over her 見えなくなる, 含むing family, friends and 同僚s.

However, 探偵,刑事 事実上の/代理 Superintendent 示す Hatt in February would not be drawn on whether police were looking at any 嫌疑者,容疑者/疑うs in the 事例/患者.

He did 明らかにする that Ms Murphy's husband, Mick, was not a 嫌疑者,容疑者/疑う 'at this 行う/開催する/段階'.

'Everyone in relation to Samantha is a person of 利益/興味 in our 調査. We're speaking to everyone that was in her life,' he said.

The 探偵,刑事 also wouldn't comment on whether police had 暴露するd links to 無法者 motorcycle ギャング(団)s or the 財政上の standing of the 粉砕する 修理 商売/仕事 owned by the Murphys.

Among the volunteer searchers who turned up at the Eureka Stockade Memorial Park to conduct their own search in late February were SES and CFA members on their own time

の中で the volunteer 捜査員s who turned up at the Eureka Stockade 記念の Park to 行為/行う their own search in late February were SES and CFA members on their own time

On the morning she 消えるd, CCTV (映画の)フィート数 逮捕(する)d the mother wearing a brown singlet and 黒人/ボイコット half-length leggings outside her home.

About an hour after she started her jog, phone data showed Ms Murphy reached the?開始する (疑いを)晴らす area, some 7km from her home but from there her 追跡する goes 冷淡な.

Police were looking into the 可能性 that something had happened to Ms Murphy and she had been moved from where she 消えるd.

On February 8, eldest?daughter 足緒 Murphy joined her father in a public 外見 to 勧める anyone with (警察などへの)密告,告訴(状) about her mother's どの辺に to speak up.

In an emotional 演説(する)/住所, 足緒 述べるd her mum as a 'really strong woman' who is 'far too 決定するd to give up this fight'.

'Mum, we love you so much, and we 行方不明になる you. We need you at home with u s. Please come home soon. I can't wait to see you and to give you the biggest 抱擁する when I do,' she said.

'And to tell you off for giving us so much 強調する/ストレス. I love you.'

The family's public address (above) came just two days before Victoria Police 'scaled back' its search effort for Ms Murphy

The family's public 演説(する)/住所 (above) (機の)カム just two days before Victoria Police '規模d 支援する' its search 成果/努力 for Ms Murphy

Mr Murphy 株d his own 情熱的な 嘆願, 説: 'People just don't 消える into thin 空気/公表する. Someone's got to know something.

'Whether it be any little thing that you might think is 関連した, just call the police and let them know. It'll give us a bit of peace of mind, some hope.'

On February 9, Victoria Police 発表するd it would be enlisting the help of its エリート 行方不明の Persons 部隊 in Ms Murphy's 事例/患者.

The specialist 捜査官/調査官s are often called in when it's 恐れるd a 行方不明の person has been the 犠牲者 of foul play, but a 団体/死体 has not been 設立する.

Its officers have been (軍隊を)展開する,配備するd to some of Victoria's biggest 殺人 調査s in 最近の years.

The move 示すd the public beginning of the police 軍隊's move from 見解(をとる)ing the 事例/患者 as a 救助(する) to a 犯罪の 調査.

READ MORE: Everything we know so far about 行方不明の Ballarat mum Samantha Murphy

Ms Murphy?wearing a brown singlet and black half-length leggings (pictured) outside her home as she readied to go for a jog on the morning she vanished

Ms Murphy?wearing a brown singlet and 黒人/ボイコット half-length l eggings (pictured) outside her home as she readied to go for a jog on the morning she 消えるd