Now Singapore 航空機によるs is 軍隊d to change Rolls-Royce engines on three superjumbos

Singapore 航空機によるs is to 取って代わる British-built Rolls-Royce engines on three Airbus A380 計画(する)s it was 発表するd today.

A superjumbo was flown b ack to Singapore without 乗客s after oil was 報道によれば spotted on one of the 巨大(な) turbines while at Heathrow airport.

Engines on this 定期航空機 and two others in Australia will be 取って代わるd with new 見解/翻訳/版s of the same model which 爆発するd on a Qantas jet last week.

Checks: One of the three Singapore Airlines Airbus A380s that will have one of its Rolls-Royce Trent 900 engine replaced after traces of oil was found on them

Checks: A Singapore 航空機によるs Airbus A380. Three of the jets will each have one of their Rolls-Royce Trent 900 engines 取って代わるd after traces of oil was 設立する

株 in Derby-based Rolls-Royce are likely to 宙返り/暴落する その上の today に引き続いて その上の embarrassing news about its Trent 900 engine.

They fell 10 per cent in the first two days after the Qantas 失敗, wiping £1.2billion off the company’s value.

株 prices 決起大会/結集させるd yesterday to 607.5p, cutting the 落ちる to £871million, after the 告示 that a £750million 取引,協定 has been 調印するd with a Chinese 航空機による

The 決定/判定勝ち(する) to ground 取って代わる one turbine each on three Singapore 航空機による jets was made as a '予防の 手段', the 航空機による said.

It is understood just one engine on each of the jets will be 取って代わるd after 実験(する)s showed 調印するs of oil stains.

It was 報告(する)/憶測d the A380 乗組員 at Heathrow Airport 辞退するd to 飛行機で行く an A380 bound for Singapore after oil was 恐らく 設立する in one of the turbines, but Singapore 航空機によるs said later that this was '絶対 incorrect.'

報告(する)/憶測s 示唆するd that 乗客s who were 予定 to 出発/死 from London were 知らせるd that Rolls-Royce had placed an 出入港禁止 on one of the Trent 900 engines.

Rolls-Royce 広報担当者 Roger 追跡(する) said that checks were 存在 carried

out on A380 superjets, but he could not 確認する if an 出入港禁止 had been put in place.

'This is a 過程 of 現在進行中の checks,' he said. 'Safety is our? highest 優先.'

Taking a hit: The Rolls-Royce jet engine plant in Derby

Taking a 攻撃する,衝突する: The Rolls-Royce jet engine 工場/植物 in Derby

Singapore 航空機によるs said earlier this week that 査察s had not? 明らかにする/漏らすd any problems with the engines on its (n)艦隊/(a)素早い of 11 A380s.

'Any その上の checks that may be recommended by the 製造業者s will of course be done and in the 合間 we continue with our 正規の/正選手 決まりきった仕事 checks,' said a 広報担当者 for the 航空機による.

The 決定/判定勝ち(する) to 飛行機で行く the superjets 支援する to Singapore without 乗客s resulted in disruptions in London, Melbourne and Sydney, ?

where the three 影響する/感情d 航空機 were 準備するing to take 乗客s to the island 共和国.

The 開発s followed last week's 演劇 when a Rolls-Royce engine on a Qantas superjet 爆発するd after take-off from Singapore, resulting in the 計画(する) returning to the airport.

Disaster: Debris from the Qantus A380, which made an emergency landing in Singapore last Thursday, that fell to the ground in in Batam, Indonesia

災害: 破片 from the Qantus A380, which made an 緊急 上陸 in Singapore last Thursday, that fell to the ground in in Batam, Indonesia

It has since 現れるd that the 演劇 was far more serious than first 報告(する)/憶測d.

The number two engine's 爆発 is understood to have 原因(となる)d 重要な 損失 to hydraulic systems that 妨げるd spoilers - wing パネル盤s that create drag to slow the 航空機 - from operating.

Rolls-Royce has told Qantas it has made good 進歩 in understanding the 原因(となる) of the engine 失敗 on QF32.

While this has not been 明らかにする/漏らすd, some 専門家s have 示唆するd that the enormous thrust needed to get the 航空機 off the ground 原因(となる)d the engine turbines to 割れ目 under the 緊張する.


?