A maths 教える, a retired ビデオ editor and a pub 経営者/支配人: The hard-working people of Bristol's Caravan City tell their stories as 急に上がるing rents 軍隊 800 to live on the 道端 in UK's second most expensive city

Open 貯蔵所 捕らえる、獲得するs line the kerb, kitchen 器具s sit on the grass stripped of parts, lager cans 嘘(をつく) discarded beside cigarette butts and plastic wrappers ぱたぱたする in the 勝利,勝つd.

It may sound like the scene after an all- night rave, but this is the everyday reality for those living beside Bristol 負かす/撃墜するs ― part of which was bequeathed to the public in 1861 and which is now the epicentre of the city’s fight against homelessness.

Along Parrys 小道/航路, cutting across the north of the 負かす/撃墜するs, an 無傷の string of caravans, RVs and 動きやすい homes have turned the area into what someone on TripAdvisor disparagingly called a ‘holiday park’.

But these aren’t all Travellers, holidaymakers or young wastrels out to 原因(となる) trouble. The caravans are 大部分は 居住させるd by ordinary 国民s, with 職業s, degrees and aspirations, who have either been made homeless by the cost-of-living 危機 or have chosen the 代案/選択肢 lifestyle as a way to save money.

によれば the Office for 国家の 統計(学), Bristol is now the most expensive place to live in the UK outside of London, with the 普通の/平均(する) 私的な 賃貸しの costing an astronomic £1,734 a month.

Along Parrys Lane, cutting across the north of the Bristol Downs, an unbroken string of caravans, RVs and mobile homes have turned the area into what someone on TripAdvisor disparagingly called a ?holiday park'

Along Parrys 小道/航路, cutting across the north of the Bristol 負かす/撃墜するs, an 無傷の string of caravans, RVs and 動きやすい homes have turned the area into what someone on TripAdvisor disparagingly called a ‘holiday park'

Dave, 58, has joined the scores of people living in vans and caravans on the Clifton Downs
Samuel Antunes, 27, is living in a caravan after struggling with rising rent and the cost of living
Callum, a maths tutor from Scotland, is saving for a house and so, has done up an old horsebox into a contemporary one-room home

These are some of the ordinary 国民s living in Bristol's Caravan City まっただ中に cost of living 圧力s and 急に上がるing rents

A Bristol City 会議 報告(する)/憶測 last month 明らかにする/漏らすd there are as many as 800 people living in up to 650 乗り物s across the city. That’s up from just 150 people before the pandemic. In the 51-page 文書, Bristol 市長 Marvin Rees 述べるs a dystopia of ‘spiralling rents and rising 法案s, 脅すing to 押し進める many に向かって the brink of homelessness’.

But for many, the 脅し has already become a reality. And いわゆる ‘乗り物- dwellers’ are now ubiquitous across Bristol from the 負かす/撃墜するs in the west to St ?Werburgh’s in the north-east.

Welcome to what 居住(者)s have dubbed Caravan City.

The reality is that most of these caravans are woefully 不十分な for modern living. Most have no running water, no electricity or gas and ― vitally ― no waste 処分. In the words of one mother living beside the 負かす/撃墜するs who is at her wits’ end: ‘My street, where I’ve built my life and raised my ?children, has become a human 下水管.’

So, to what extent is the cost-of-living 危機 really 責任がある this 殺到する in 乗り物-dwellers? And how have the caravans 影響する/感情d life for the half ?million 居住(者)s of a city 述べるd, by the Sunday Times in 2017, as the best place to live in Britain?

There is a (疑いを)晴らす 緊張 between those living in caravans and 地元のs who feel their presence has 粉々にするd the social fabric of their さもなければ の近くに-knit community.

Sarah Wilkins walks her dog Benji on the 負かす/撃墜するs every day. She worries that some of the caravan-dwellers keep ‘rough, 積極的な dogs’ which 提起する/ポーズをとる a real 脅し to other pets. ‘And then there’s the 汚水, the rubbish and the broken glass I 恐れる Benji could step on,’ Sarah 追加するd.

She also 解任するd once watching a man in ボクシング gloves 繰り返して punching the 味方する of his caravan, 脅迫してさせるing everyone nearby. That image will stay with her.

Such stories are echoed across Bristol. Lou, in her 中央の-70s, who has lived in St Werburgh’s for 43 years, said that while 乗り物-dwellers typically don’t bother 地元のs, she remembers one man ― 明確に mentally unwell ― who ‘(機の)カム to the door one day wanting his water 瓶/封じ込めるs filled up, except he only had his underpants on’.

A Bristol City Council report last month revealed there are as many as 800 people living in up to 650 vehicles across the city. That?s up from just 150 people before the pandemic

A Bristol City 会議 報告(する)/憶測 last month 明らかにする/漏らすd there are as many as 800 people living in up to 650 乗り物s across the city. That’s up from just 150 people before the pandemic

St Werburgh’s 居住(者)s have since lined up large 木造の ?planters along the kerb to 阻止する the parking of 動きやすい homes.

The 合法的な 権利s of 先頭-dwellers depends on their 場所. によれば Section 77 of the 犯罪の 司法(官) and Public Order 行為/法令/行動する 1994, 地元の 当局 can move anyone living in a 乗り物 away from land ‘forming part of a 主要道路.’

However, Bristol City 会議 says it takes many factors into account before making such ?決定/判定勝ち(する)s, 含むing noise, waste ?管理/経営, 犯罪の behaviour and the number of ?public (民事の)告訴s.

Daniel, 25, who 作品 in 小売 and grew up in the 豊富な St Paul’s area south of St Werburgh’s, cannot がまんする the behaviour of some 乗り物-dwellers. ‘St Paul’s used to be very respectful. But since the caravans arrived, people are 狙撃 up ヘロイン in the streets and using the bushes as a 洗面所,’ he told the Mail.

‘I used to 選ぶ up needles and return them to the Bristol 麻薬s 事業/計画(する), but what’s the point now when there are 簡単に too many to bother?’ he asks.

Yet, when the Mail spoke to 乗り物-dwellers last week, another 味方する to the 演劇 was 明らかにする/漏らすd.

Callum, a maths 教える 初めは from Scotland, was giving a lesson over Skype to a student when the Mail arrived. He is saving for a house and so, rather than 支払う/賃金ing for rented accommodation, has done up an old horsebox into a 同時代の one-room home with a 石油 発生させる人(物), 支持を得ようと努めるd-燃やすing stove and a bathtub.

A few yards 負かす/撃墜する the road and Ezra is furiously きれいにする his caravan, in which he takes as much pride as if it were a 半分-detached 住居 in the 豊富な nearby neighbourhood of Clifton. ‘I’m just a responsible individual who 作品 hard, cleans up after himself and wants to live 独立して.’

Having lived in house-株 for years, Ezra became 失望させるd by what he saw as the ‘politicisation and intolerance’ of other young people he had to live with. ‘There were people who only 手配中の,お尋ね者 to live with 労働 支持者s, for example,’ he told the Mail.

He decided enough was enough when he was 軍隊d to leave a flat 株 by two vegan girls after he dared to bring home a packet of pork sausages.

But 予定 to the cost of renting a one-bedroom apartment, Ezra instead elected for a caravan where he can finally get the independence he craves.

Another man ― who wished to remain 匿名の/不明の ― began living in a 動きやすい home after retiring from a successful career as a カメラマン and ビデオ editor. Now in his 70s, he says 乗り物-dwellers have been given a bad 指名する 予定 to the behaviour of others, 特に travellers who pitch up on the 負かす/撃墜するs in summer.

Kyren, 27, moved on to the 負かす/撃墜するs just two weeks ago and bought a dilapidated caravan from a Traveller for just £100. The small box, no more than 8ft x 4ft, is his home now. の近くに to the busy A4018, each time a car whizzes past, his caravan gives a deathly 動揺させる, creaking on its 封鎖するs.

‘This is the 底(に届く) of the バーレル/樽,’ he told the Mail. ‘Nothing 作品. No water, no electricity, no gas.’

Last Christmas, すぐに after his partner died, leaving him ‘catatonic with grief’, Kyren lost his 職業 as a 経営者/支配人 at a pub. He quickly fell into arrears and 行方不明になるd 支払い(額)s on his 会議 税金, leaving him in more than £1,000 of 負債.

Kyren says: ‘I’ve had a bad を引き渡す the past two years. But, for now, I’m just trying to stay 静める.’

He has just 設立する a new 妨げる/法廷,弁護士業 経営者/支配人 職業 and hopes to 支払う/賃金 off his 負債s before 適用するing for social 住宅. However, the 見通し remains 荒涼とした for this 有望な young man with a degree in illustration from the University of the West of England.

Kyren, 27, moved on to the Downs just two weeks ago and bought a dilapidated caravan from a Traveller for just £100. The small box, no more than 8ft x 4ft, is now home to him and his dog Cece

Kyren, 27, moved on to the 負かす/撃墜するs just two weeks ago and bought a dilapidated caravan from a Traveller for just £100. The small box, no more than 8ft x 4ft, is now home to him and his dog Cece

And yet, some of his friends ?簡単に do not understand the severity of his predicament.

‘Some say: “Ah, that’s 広大な/多数の/重要な, you get to live for 解放する/自由な on the 負かす/撃墜するs!” But I’d rather just have a にわか雨. They don’t understand the gravity of what I’m going through.’

Having read 悲惨な things about 罪,犯罪 and anti-social behaviour at the 負かす/撃墜するs, Kyren was apprehensive when he first moved in. But any myths were soon dispelled: ‘On my first day I dropped a can outside and one of my 隣人s (機の)カム past and said: “hey, 選ぶ that up ― that’s not what we’re about here.” ’

However, not all 乗り物-dwellers are やめる so conscientious. Large piles of rubbish akin to 飛行機で行く-tipping remain a problem, and 地元のs have 報告(する)/憶測d loud music played at night, the smell of マリファナ smoke and a general 苦悩 that these beloved public ありふれたs are becoming a dangerous place for the 得点する/非難する/20s of young children who love to play here.

But when it comes to the perceived menace of 先頭-dwellers, the 負かす/撃墜するs is far from the most 脅迫してさせるing or dangerous 位置/汚点/見つけ出す in Bristol.

One of the largest (軍の)野営地,陣営s to have sprung up since the pandemic sits beneath the M32, beside Eastgate 小売 Park and is 居住させるd almost 排他的に by Brazilians who speak little English and have no 権利 to work in the UK.

The Mail spoke to 28-year-old Bianca, a student who 減刑する/通勤するs to Cardiff for her 熟考する/考慮するs but lives here in a small one-person caravan. She has no family in the UK and relies on money wired from her parents in Brazil. ‘I used to live in a 株d house in Newport, but it was too expensive,’ she said. ‘I’ll have to return to Brazil in July as I don’t have a ビザ to work.’

For a にわか雨 or to use the 洗面所, Bianca must walk 200m to PureGym over the road. And when asked about 安全, she replies: ‘Let’s just say, it is a good feeling to lock the door.’

The problem stretches from the 負かす/撃墜するs to the Eastgate 小売 Park? - one of the?largest (軍の)野営地,陣営s to have sprung up since the pandemic - where caravans are parked outside of Ikea, Waitrose and PureGym

Claudia and Joseph, a couple in their 50s, live a 石/投石する’s throw from Bianca’s caravan. They say they are unable to get 財政上の support 予定 to ‘incomplete paperwork’. When 圧力(をかける)d on their 合法的な status in the UK, the pair quickly 退却/保養地 into their 先頭.

Junior, a 配達/演説/出産 driver, is the 最新の arrival. He smokes a long, filterless Brazilian cigarette and perches awkwardly against his moped. ‘The problem here is there are guys taking 麻薬s, fighting. There are knives. In Brazil, that’s normal. But here, I don’t think it is so normal.’

It certainly is not normal for Bristolians, 特に those who park their cars beside these caravans when shopping at Ikea, ?Waitrose or using the gym.

But while the picture in Bristol may appear decid edly 荒涼とした ― both for 乗り物-dwellers and settled 居住(者)s ― it’s very possible that things could get even worse 予定 to rising 住宅 costs.

Micky, a woman in her 30s living in a one-bed flat in Easton, told the Mail her landlord is 試みる/企てるing to 引き上げ(る) her rent by a 抱擁する 60 per cent. Steve, who 作品 in a 地元の パン屋, 明らかにする/漏らすd he’s had to remortgage his small house in Greenbank after 返済s went up by 40 per cent.

There may be 800 people living in caravans in the city today, but who can tell how many there will be tomorrow?

To 治療(薬) the problem, Bristol City 会議 hopes to create more ‘一方/合間 場所/位置s’ across the city ― 献身的な 位置/汚点/見つけ出すs for ?caravans away from 居住の neighbourhoods.

But for many of Bristol’s 乗り物- dwellers, their 状況/情勢 is not ‘一方/合間’; this is their life now ― whether they chose it or not.