EXCLUSIVE'We didn't hear a thing - the next thing we knew, the gardens were gone': Owners are too heartbroken to visit scene where deadly landslip turned their £1.4 million mansions to がれき

The 隣人s of two mansions 価値(がある) £1.4 million said they 'didn't hear a thing' while a?deadly landslip turned two dream homes into がれき.

The freak mudslide has left the pensioner homeowners feeling?heartbroken after it 原因(となる)d their 'forever' homes to become perched precariously above a 50ft 深い 鉄道 line.

Now both 所有物/資産/財産s have been 公式に 非難するd, leaving the owners homeless and their?Millionaires' 列/漕ぐ/騒動?隣人s?waiting for news about the 未来 of their own 所有物/資産/財産s.

Stephen and Lynne Coverdale have lived in their 所有物/資産/財産 on the 排除的 Woodlands 広い地所 in Baildon, West Yorkshire, since it was built in 1986, while David and Fiona Lerner moved in next door in 2009 after buying their home for £385,000.

Both homes had more than 二塁打d in value since then but neither couple had any 計画(する)s to sell - until the 劇の turn of events in February.?

The freak mudslide has left the pensioner homeowners feeling heartbroken after it caused their 'forever' homes to become perched precariously above a 50ft deep railway line

The freak mudslide has left the pensioner homeowners feeling heartbroken after it 原因(となる)d their 'forever' homes to become perched precariously above a 50ft 深い 鉄道 line

All that remains of their £700k houses is rubble following the collapse of a Victorian railway embankment

All that remains of their £700k houses is がれき に引き続いて the 崩壊(する) of a Victorian 鉄道 堤防?

One of the houses was flattened on Monday while the other happened later in the week under the plans drawn up and approved by Network Rail. Pictured: One of the houses on the exclusive Woodlands Estate in Baildon, West Yorkshire, before it w
as demolished

One of the houses was flattened on Monday while the other happened later in the week under the 計画(する)s drawn up and 認可するd by 網状組織 Rail. Pictured: One of the houses on the 排除的 Woodlands 広い地所 in Baildon, West Yorkshire, before it was 破壊するd

All that remains of their £700k houses is がれき?に引き続いて the 崩壊(する) of a Victorian 鉄道 堤防 which has brought other homes closer to the 崩壊するing cliffs.

One of the houses was flattened on Monday while the other happened later in the week under the 計画(する)s drawn up and 認可するd by 網状組織 Rail.

The four pensioner owners, 老年の in their 60s and 70s, were said by 隣人s to be too heartbroken to talk about the loss of what they believed were their forever homes.

Both couples had to be 避難させるd after a mudslide led to the 支援する gardens 落ちるing 負かす/撃墜する on the 鉄道 跡をつけるs below.

A 隣人 said: 'We did not realise how serious it was at first. We did not hear a thing - the earth moved so 静かに. The next thing we knew the gardens were gone and our 隣人s were packing up all their stuff.

'They had to spend the night in a hotel straight after it happened. Then they were moved into rented accommodation 地元で. One couple has gone on holiday ? and we don't 非難する them.

' I don't think they 手配中の,お尋ね者 to see what has happened to their houses over the last few days.

'We are a の近くに knit community and this has shocked us to the 核心.'

The four pensioner owners, aged in their 60s and 70s, were said by neighbours to be too heartbroken to talk about the loss of what they believed were their forever homes. Pictured: A digger demolishes one of the homes

The four pensioner owners, 老年の in their 60s and 70s, were said by 隣人s to be too heartbroken to talk about the loss of what they believed were their forever homes. Pictured: A digger 破壊するs one of the homes?

Fences now surround the scene where the houses used to be and the owners have been moved to temporary accommodation

盗品故買者s now surround the scene where the houses used to be and the owners have been moved to 一時的な accommodation

The two houses? pictured before the demolition. They were both perched directly above the Ilkley to Bradford line, which serves four local schools

The two houses? pictured before the demolition. They were both perched 直接/まっすぐに above the Ilkley to Bradford line, which serves four 地元の schools

Experts have installed monitoring devices all around the gardens and are checking around the clock for any danger signs

専門家s have 任命する/導入するd 監視するing 装置s all around the gardens and are checking around the clock for any danger 調印するs

An aerial view of the houses (at the top of the image) and the railway line below prior to the demolition

An 空中の 見解(をとる) of the houses (at the 最高の,を越す of the image) and the 鉄道 line below 事前の to the demolition

網状組織 Rail?has now 再開するd around the clock 成果/努力s to 再開する the line 近づく Bradford after 存在 軍隊d to 支援する off when the landslip was みなすd too dangerous to work on.

一時的な 汚水 麻薬を吸うs have been laid across nearby gardens to keep the 衛生設備 system flowing. So far electricity and gas 供給(する)s have not been 影響する/感情d.

Services through the town have been 一時停止するd since the 災害 on February 9.?

A 広報担当者 for 網状組織 Rail said today: 'After 修理 work was paused 予定 to コンビナート/複合体 問題/発行するs on 場所/位置, work that will 許す trains between Ilkley and Bradford has 再開するd is now 井戸/弁護士席 進行中で.

'The 容積/容量 of work 要求するd means that the line is 推定する/予想するd to 再開する at the end of June.

'Northern has operated a rail 交替/補充 service since the beginning of the 終結 which will continue to connect 乗客s through the area.

'乗客s are advised to check their 旅行 before travelling 経由で 国家の Rail Enquiries or Northern's social マスコミ channels and website.'

Network Rail said it 'deeply sympathised' with the homeowners affected and would continue to make 'every effort to look after their interests'

網状組織 Rail said it '深く,強烈に sympathised' with the homeowners 影響する/感情d and would continue to make 'every 成果/努力 to look after their 利益/興味s'

Jason Hamilton, 大勝する Director for 網状組織 Rail's North & East 大勝する, said: 'I want to thank 乗客s and the community for their 現在進行中の patience, and can 保証する them that work is now 井戸/弁護士席 under way に向かって getting the line 再開するd as quickly and 安全に as possible.'

一方/合間, 居住(者)s are 猛烈に waiting for news from 網状組織 Rail bosses about whether their homes are at 危険 from the ground movements.

専門家s have 任命する/導入するd 監視するing 装置s all around the gardens and are checking around the clock for any danger 調印するs.

One 犠牲者 said: 'It is all 存在 監視するd remotely. They say assume everything is 井戸/弁護士席 unless you see us - so we are all hoping we don't see them.

'I was hoping to buy a new carpet but I am waiting to see if it is 価値(がある) it since I might not still be here.'

The two houses to be written off were both perched 直接/まっすぐに above the Ilkley to Bradford line, which serves four 地元の schools and is 始める,決める to reman partly 封鎖するd until June.

Margaret Dugdale, 68, a retired NHS 臨床の scientist lives one 味方する of the two 非難するd houses.

She hopes her home will be spared because it appears to be on more stable ground way from the 辛勝する/優位. But she 認める: 'If I have to move out, I have to move out. I have no idea where I stand with the 保険.

'I am behind with the garden but there is no point if I am not going to be there. We first knew something was wrong when 割れ目s were spotted in one of the gardens. Then the gardens went. When me and my daughter saw what had happened, we nearly had a fit.

The two houses were both perched directly above the Ilkley to Bradford line, which serves four local schools and is set to reman partly blocked until June

The two houses were both perched 直接/まっすぐに above the Ilkley to Bradford line, which serves four 地元の schools and is 始める,決める to reman partly 封鎖するd until June

'They tried to stop it by 除去するing 2,500 トンs of earth to 減ずる the 圧力 on the cutting. But they could not stop it and now we hear it might be too dangerous to work on.

'My house was valued at £700,000 but who knows now. I have heard there have been three other landslips in 堤防s in other parts of the country since this one.

'One these things as big as this start to move you cannot do anything about it. I don't 非難する 網状組織 Rail.

'It could be 101 things that started it off and we have had such a lot of rain. We think it has been moving for some time, although before the movement has been slight. Then the gardens went and we do not know who is going to 支払う/賃金 for all this.'

The upmarket homes were developed on the 足跡 of the country seat of a former Bradford 織物 king. There are ten houses on 場所/位置 and the big house has been transformed into four flats.

Mrs Dugdale 追加するd: 'We have all lived here a long time and all know each other which makes it worse when something like this happens. It is worse than people 軍隊 d to move for HS2.

'At least they were 補償するd for leaving their homes. It has had a 大規模な 影響 on the couple in their 70s. They lavished money on the house to get the 絶対の best thinking they were stopping there and 手配中の,お尋ね者 it to be nice.'

No heard the gardens 崩壊(する). Mick Spencer, who lives on the 所有物/資産/財産 on the other 味方する of the two 非難するd houses, said: 'There was just a slight (軽い)地震. We are not 影響する/感情d ? or so we understand. But it is 破滅的な for the people who had been here 30 半端物 years.

Network Rail said wet weather in recent weeks had made the situation worse and the homes became structurally unsafe

網状組織 Rail said wet 天候 in 最近の weeks had made the 状況/情勢 worse and the homes became structurally 危険な

Temporary plastic pipes have been laid through his garden to carry the sewage away and a noise machine clatte
rs way in the garden to maintain the flew

一時的な plastic 麻薬を吸うs have been laid through his garden to carry the 汚水 away and a noise machine clatters way in the garden to 持続する the flew

Network Rail confirmed demolition work began on Monday (pictured)

網状組織 Rail 確認するd demolition work began on Monday (pictured)?

'網状組織 Rail have been very elusive. They are not giving out very much (警察などへの)密告,告訴(状) at all and we are all in the dark.' The main 衝撃 on his 所有物/資産/財産 has been part of the 汚水 system 存在 swept away.

一時的な plastic 麻薬を吸うs have been laid through his garden to carry the 汚水 away and a noise machine clatters way in the garden to 持続する the flew.

'It is 権利 苦痛,' Mr Spencer, who has lived in the house for 20 years with his wife Karen, continued. '明白に, we are in 接触する with solicitors. We are in a bit of quandary because we do not know what we are supposed to do.

'It is a constant worry.'

網状組織 Rail said wet 天候 in 最近の weeks had made the 状況/情勢 worse and the homes were now structurally 危険な.?

Jason Hamilton, the organisation's 大勝する director, said 'every 成果/努力' had been made to save the homes, but all 代案/選択肢 解答s had now been 支配するd out.

He 追加するd: 'Regrettably, after a number of weeks of looking at an 広範囲にわたる number of 選択s, 予定 to the コンビナート/複合体 nature of the 場所/位置 and the 批判的な need to 再開する the 鉄道 line, we need to use our statutory 力/強力にするs to 許す us to 安全に 再開する 修理s to this 場所/位置.

'That will mean 安全に 除去するing the 所有物/資産/財産s', he continued 追加するing, it was 'a very unusual 状況/情勢 and a 極度の慎重さを要する 状況/情勢'.

'We've taken 十分な consideration of that as we've worked through a wide 範囲 of 選択s, which we've now unfortunately exhausted,' he 追加するd.

網状組織 Rail '深く,強烈に sympathised' with the homeowners 影響する/感情d and the organisation would continue to make 'every 成果/努力 to look after their 利益/興味s', he を強調するd.