ALEXANDRA SHULMAN'S NOTEBOOK: Love is the 麻薬 that really felled 悲劇の Amy Winehouse

支援する To 黒人/ボイコット, the Amy Winehouse biopic, has been 解放(する)d to a cacophony of 批評. You can take your 選ぶ of the 反対s.

Marisa Abela doesn't sing 同様に as Amy (of course she doesn't); the 描写 of Amy's junkie husband Blake Fielder-Civil is too 肉親,親類d; her cab driver father Mitch is too likeable ? and so it goes on with everyone having their tuppence 価値(がある) of memory.

I saw an 早期に 審査 and very much enjoyed the film, 特に Marisa's touching 業績/成果 as Amy, once 述べるd as a 'North London ユダヤ人の girl with トンs of 態度'.

A girl 十分な of life and mischief with the powerful 発言する/表明する of a New York たいまつ singer.

Although there are points to quibble at, critics have 行方不明になるd the central point and strength of director Sam Taylor-Johnson's film. It 逮捕(する)s very powerfully what it is like as a young woman to 落ちる fatally, hopelessly, in love with the wrong person.

Marisa Abela as Amy Winehouse, alongside Jack O'Connell as Amy's junkie husband Blake Fielder-Civil

Marisa Abela as Amy Winehouse, と一緒に Jack O'Connell as Amy's junkie husband Blake Fielder-Civil

Amy Winehouse became one of the most famous singers of her time but she was also a girl in her 20s who got swept up in a 壊滅的な love 事件/事情/状勢. Love was the 麻薬 that did her in, not the alcohol or 麻薬s.

Fielder-Civil was a scuzzy character and Jack O'Connell's casting is too wholesome for the pallid, ヘロイン needle-thin guy he was in reality. But that's the person Winehouse fell for.

Heaven knows, there are many of us who, at some point, have made bad 決定/判定勝ち(する)s in love. We've been captivated by characters that all our friends and family knew were a bad idea. But did we listen? Did we care about their opinion? Who knows what it was about Fielder-Civil that utterly 破壊するd Amy when he left her to return to his previous girlfriend, but not so 破壊するd her that she couldn't create sublime music. 'You go 支援する to her and I go 支援する to 黒人/ボイコット,' as she wrote in the 肩書を与える song.

Marisa's 描写 of the highs and lows of that 関係 is compellingly 納得させるing.

You feel her in thrall, both 肉体的に and emotionally, to him, and her abso lute agony when he abandons her.

Biopics won't ever tell the 十分な story of a person's life ? they compress and 形態/調整 ーするために make a narrative work. And as we've seen in The 栄冠を与える, the closer they are in time to the 支配する's life, the more open they are to 批評 that they aren't faithful enough.

Even so, 支援する To 黒人/ボイコット does an excellent 職業 at bringing to the 審査する the intensity of Amy's emotions that 奮起させるd her 広大な/多数の/重要な 業績/成果s and songs.

Amy Winehouse and?husband musician Blake Fielder-Civil loved-up in 2007

Amy Winehouse and?husband musician Blake Fielder-Civil loved-up in 2007

?

Is the 令状ing on the 塀で囲む for Brooklyn?

Amy wrote her heart out in her songs, while Brooklyn Beckham is 地位,任命するing love letters to his wife Nicola on Instagram. Why would anyone do that?

Perhaps the answer is that while neither of the couple is having an 平易な time 設立するing any 肉親,親類d of career, their now two-year-old marriage is the best story Brooklyn can 申し込む/申し出 to his 16.4 million Insta 信奉者s.

Brooklyn Beckham and wife Nicola Peltz have been married for two years

Brooklyn Beckham and wife Nicola Peltz have been married for two years

Nazanin 証明するs we are what we wear

Nazanin Zaghari-Ratcliffe tells of the 力/強力にする she felt when she was finally 許すd to wear 非軍事の 着せる/賦与するs in her Iranian 刑務所,拘置所, rather than 囚人s' uniform. 着せる/賦与するs are a 決定的な part of our ide ntity and not 存在 許すd to wear what you choose is dehumanising ? ask any teenage schoolgirl.

Uniforms (土地などの)細長い一片 people of individuality but give them an 身元. The 刑務所,拘置所 uniform is demeaning because it labels the wearer, no 事柄 who they are, as just another inmate, while other uniforms such as those for the 軍の are worn proudly.

During Covid, most of the people who kept the country running wore uniforms ? supermarket staff, 輸送(する) 労働者s, NHS staff, firefighters. They won our 尊敬(する)・点. The big difference between them and Zaghari-Ratcliffe's 状況/情勢 is that 一般に they wore the 着せる/賦与するs through choice.

Nazanin?pictured with her daughter Gabriella during her imprisonment in Iran

Nazanin?pictured with her daughter Gabriella during her 監禁,拘置 in Iran

Why lunch is now the new dinner

Last year I wrote about how people have begun to dine much earlier in London restaurants. Six months on, things have moved so 早期に that lunch has become the new dinner.?

READ MORE:?ALEXANDRA SHULMAN'S NOTEBOOK: How I find the perfect white T-shirt...?

宣伝

With lunch, you've got all afternoon and evening to work off the meal and a few glasses of ワイン, and then you don't need to eat for the 残り/休憩(する) of the day, 解放する/自由なing it up for 必須の activity such as bingeing on a boxset.

Remote working means nobody knows or cares if you've taken a long midday break and for those on faddy time-制限する 急速な/放蕩なing 政権s you can stuff yourself at lunch and easily 餓死する the 要求するd number of hours.?

If lunch is the new dinner, where does that leave breakfast?

Here's one way to make us buy British

Many people thought Brexit a good idea but I wonder if they've tried to return a skirt to a shop in Copenhagen, like me.

Having read that 解放する/自由な returns were 申し込む/申し出d, I bought two, to have a choice of size. Silly me. I hadn't seen that the 申し込む/申し出 only 適用するs in the EU. Now I'm having to 支払う/賃金 50 per cent of the skirt's value to send the wrong size 支援する, 同様に as waste lots of time 人物/姿/数字ing out tiresome customs and DHL 特使 forms. I suppose all this is meant to encourage us to buy British.