警告 最初の/主要な schools 直面する '壊滅的な' wave of 終結s: 恐れるs 急落するing Covid birth 率 and 増加する in homeschooling could see 殺到する in shutdowns with as little as six pupils 登録(する)d in a year - as more than 90% of parents get first choice

Britain's 急落するing birth 率 is 脅しing to 誘発する/引き起こす a '壊滅的な' 炉心溶融 of the nation's education system, with 恐れるs 縮むing class sizes could 誘発する a 津波 of? 最初の/主要な school 終結s.?

人物/姿/数字s show number of children born in England and むちの跡s has fallen to a 記録,記録的な/記録する low, with 選挙運動者s 非難するing a combination of?the Covid pandemic and rising cost of living?for the 減少(する).?

一方/合間, more parents are 選ぶing to homeschool their children まっただ中に worries over their kids' mental health, with the 最新の 人物/姿/数字s showing 126,000 were taught at home between 2022-23, a 殺到する of 12.6 per cent from 116,000 the previous year.?

The 広範囲にわたる changes to Britain's schooling landscape have led to classroom sizes 縮むing, with at least one 最初の/主要な school in London?- where the problem is most 激烈な/緊急の - now 直面するing 終結 after just six new pupils 登録(する)d to join 歓迎会.?

It comes as the 資本/首都 continues to struggle with an exodus of families and a 落ちるing birth 率, with 8,000 より小数の children 予報するd to go to school in the next four years.

A 報告(する)/憶測 into also 設立する that by 2027 there will be more than 3,800 より小数の children going into the first year of 最初の/主要な school in the 資本/首都 - the 同等(の) of 134 歓迎会 classes.

The news comes まっただ中に 予測 the number of pupils at 最初の/主要な schools in the UK will 低迷 from a high of more than 4.7million in 2019 to 4.06million in five years time

Hundreds of primary schools could be forced to close by the end of the decade because of a dramatic fall in the number of births (File image)

Hundreds of 最初の/主要な schools could be 軍隊d to の近くに by the end of the 10年間 because of a 劇の 落ちる in the number of births (とじ込み/提出する image)

But the 拒絶する/低下する is not just 限られた/立憲的な to London, with hundreds of 最初の/主要な schools across England an d むちの跡s at 危険 of 存在 軍隊d to の近くに 予定 to the 落ちるing birth 率s.?

In Hackney, north east London, four 最初の/主要なs will be shutting this summer '予定 to a 重要な 拒絶する/低下する in the number of school-老年の children'.?

一方/合間 in nearby Islington, in the north of the city, the Blessed Sacrament カトリック教徒 最初の/主要な School will also be axed 予定 to the 危機 - にもかかわらず 存在 率d as 'Good' by education 監視者, Ofsted.

The school has space for 210 children but only 76 are 登録(する)d - いっそう少なく than half. The 人物/姿/数字s are worse in its 歓迎会, which has just six youngsters in a class of 潜在的に 30.?

The Education 政策 学校/設ける (EPI) has now 警告するd the shocking 減少(する) in Britain's birth 率 危険s putting schools out of 商売/仕事 - まっただ中に 恐れるs English schools could lose £1bn by 2030 as pupil numbers continue to 落ちる.

The 悲惨な 予測 comes after thousands of families 設立する out whether their three and four-year-olds had received their preferred school this week - with more than 90 per cent bagging their first choices.?

In a damning 声明 earlier this month, the EPI s援助(する) the 低迷 in numbers would see cash-strapped schools losing out on £1bn of 政府 基金ing over the next five years, because they have より小数の pupils in them.

Five London boroughs are expecting to see the total number of students in their schools plunge by at least seven per cent by 2027

Five London boroughs are 推定する/予想するing to see the total number of students in their schools 急落(する),激減(する) by at least seven per cent by 2027

The number of reception students is set to plunge to below 85,000 in the next couple of years

The number of 歓迎会 students is 始める,決める to 急落(する),激減(する) to below 85,000 in the next couple of years

Paul Whiteman, general 長官 of school leaders' union NAHT, said: 'Schools are already strapped for cash ? and even w ith a 下落する in pupil numbers, any その上の 削減(する)s to 基金ing would be a 大災害 for our children.'

発射/推定s by the think-戦車/タンク 示唆する pupil numbers fell by 818,000 between 2022-23 and 2032-33, に引き続いて a 国家の birth-率 低迷.

The number of children in 最初の/主要な classrooms has been dropping from a 頂点(に達する) of 4.7 million five years ago. EPI 予測(する)s show it will 減少(する) to 4.06 million in 2028-29.

第2位 numbers will also 宙返り/暴落する 'at an ますます faster 率' over the next five years.

A 最近の 熟考する/考慮する by the 後見人 設立する 88 最初の/主要な schools in England were more than two-thirds empty last year, leaving them in danger of 終結.?

It comes as 公式の/役人 人物/姿/数字s from the Office for 国家の 統計(学) (ONS) 明らかにする/漏らすd the nation's fertility 率 had 急落(する),激減(する)d to its lowest level since 記録,記録的な/記録するs began in 1939.

選挙運動者s have 警告するd that 'procreation has become a 高級な item' is 運動ing the 拒絶する/低下する - まっただ中に 恐れるs parents can no longer afford to have a child.?

ONS data showed 'total fertility', calculated based on the birthrate across different age groups, fell to 1.49 children per woman in 2022.

That is 井戸/弁護士席 below the 率 of 2.1 needed to 持続する a 安定した 全住民 without 重要な 移民/移住.

The 全住民 of young children is 推定する/予想するd to 急落する by more than half a million by 2030 ? the 同等(の) of 17,000 classes or 1,800 schools ? the 最新の data 分析 has 示唆するd.

A baby にわか景気 in the 早期に 2000s, 部分的に/不公平に fuelled by 移住, fizzled out and births began to 拒絶する/低下する from 2012.

There were 605,479 li ve births in England and むちの跡s in 2022, nearly 125,000 より小数の than a 10年間 earlier, and this downward 傾向 is 推定する/予想するd to continue.

The Education Policy Institute has warned the drop in Britain's birth rate risks putting schools up and down the country out of business (stock image)

The Education 政策 学校/設ける has 警告するd the 減少(する) in Britain's birth 率 危険s putting schools up and 負かす/撃墜する the country out of 商売/仕事 (在庫/株 image)

London has also seen people move their families out of the 資本/首都 in 返答 to the Covid pandemic, house prices, the cost of living 危機 and Brexit, London 会議s said.

It has meant 最初の/主要な schools that were once 緊急発進するing to acquire extra classrooms are now unable to fill places, which has already led to dozens 直面するing 終結.

Schools receive on 普通の/平均(する) about £7,000 for each child on their 登録(する), so if numbers 減少(する) too far it becomes financially unviable.

第2位 pupil numbers across the country are 予測(する) by the Department for Ed ucation to 落ちる from 2025 onwards, reaching 98,000 より小数の by 2030 ? a three per cent 減少(する) which is 同等(の) to 3,266 classes or 92 schools.

London 会議s - a cross-party 団体/死体 which 代表するs 地元の 当局 in the 資本/首都 - said that the 拒絶する/低下する means that in Britain's biggest city the number of 歓迎会 pupils is 始める,決める to 落ちる below the number of year 7 students for the first time next year.

However, the number of children entering the first year of 第2位 school is also 推定する/予想するd to 減少(する) from next year, with the 全体にわたる number of pupils in London boroughs 始める,決める to 拒絶する/低下する by 4.3 per cent by 2027.

This will be most 熱心に felt in the borough of Lambeth, which is 推定する/予想するd to see a 14.3 per cent 拒絶する/低下する in student numbers at mainstream schools by 2027, the BBC 報告(する)/憶測s.

The population of young children is expected to plummet by more than half a million by 2030 ? the equivalent of 17,000 classes or 1,800 schools (File image)

The 全住民 of young children is 推定する/予想するd to 急落する by more than half a mill イオン by 2030 ? the 同等(の) of 17,000 classes or 1,800 schools (とじ込み/提出する image)

The City of London is 始める,決める to see a 落ちる of 11.8 per cent in the same period, while Lewisham, Westminster and Camden will all also see 減少(する)s of more than seven per cent.

Paul Whiteman, general 長官 of the 国家の 協会 of 長,率いる Teachers, 勧めるd the 政府 to take a 'pragmatic approach' and keep open schools even as pupil numbers 落ちる.?

'It would be a waste to 許す smaller schools to の近くに, only for there to be a need for more places in those areas その上の 負かす/撃墜する the line,' he said.???

On Tuesday, parents 国家的に 直面するd a nervous wait while they 設立する what 最初の/主要な school had 申し込む/申し出d their child a place for the next academic year.?

The 政府 said 92.5 per cent of children received an 申し込む/申し出 from their first choice last year, while 98.3 per cent got chosen by one of their 最高の,を越す three.

The 国家の 人物/姿/数字 for 2024 has not yet been 明らかにする/漏らすd, but some 会議s 発表するd their individual 率 of children 存在 申し込む/申し出ing first choices - with 91 per cent in Warwickshire, 96 per cent in York and 97 per cent in Leicester.

In London's Tower Hamlets,?92.3 per cent 安全な・保証するd a place at their first preference school, which was above the London 普通の/平均(する) of 89.1 per cent for 2023.?

A DfE 広報担当者 said: 'It is for 地元の 当局 and 学院 信用s to balance the 供給(する) and 需要・要求する of school places, in line with changing demographics, as they have done for many years.'?