The teen 秘かに調査する who 危険d his life to save his friends 老年の just 16 - and only left when he 恐れるd 存在 新採用するd into the ロシアの army

Artem Kariakin was only 16 when he started working for the 抵抗 in the eastern city of Kadiivka, 侵略(する)/超過(する) by the ロシアのs in the spring of 2014.

In a small city that's home to plenty of プロの/賛成の-ロシアのs (from before and after the 侵略), Artem could 信用 no one. So he operated alone, 危険ing his life to 秘かに調査する for the Ukrainian army and 知能 services, using secret social マスコミ accounts to 供給する 詳細(に述べる)s of enemy 軍隊/機動隊 movements and 武器 倉庫・駅s.

As 早期に as January 2015 he saved the lives of his friends in Ukrainian-controlled Debaltseve by tipping them off about an 切迫した attack and giving them time to 避難所 before the sky began to rain ロシアの ロケット/急騰するs.

にもかかわらず life under 占領/職業 存在 'grey and empty', Artem told me he stayed 'because I could see how useful it would be to ウクライナ共和国 if I continued to pass on 知能'.

Artem Kariakin (pictured) was only 16 when he started working for the resistance in the eastern city of Kadiivka, overrun by the Russians in the spring of 2014

Artem Kariakin (pictured) was only 16 when he started working for the 抵抗 in the eastern city of Kadiivka, 侵略(する)/超過(する) by the ロシアのs in the spring of 2014

In a small city that's home to plenty of pro-Russians (from before and after the invasion), Artem could trust no one

In a small city that's home to plenty of プロの/賛成の-ロシアのs (from before and after the 侵略), Artem could 信用 no one

As early as January 2015 he saved the lives of his friends in Ukrainian-controlled Debaltseve by tipping them off about an imminent attack and giving them time to shelter before the sky began to rain Russian rockets (pictured: Kariakin's medals)

As 早期に as January 2015 he saved the lives of his friends in Ukrainian-controlled Debaltseve by tipping them off about an 切迫した attack and giving them time to 避難所 before the sky began to rain ロシアの ロケット/急騰するs (pictured: Kariakin's メダルs)

After seven years of 抵抗, and に引き続いて the death of his parents within a year of each other, Artem left in December 2021.

'There was a danger I would have been 新採用するd into the ロシアの army, so it was time to leave,' he said.

His arrival in Kyiv 証明するd incredibly useful as ロシアの 戦車/タンクs were 集会 on the 国境. The 知能 he passed on to the Ukrainian army was used for many of the 早期に ミサイル strikes on ロシアの positions.

Three days after the 侵略, and having never carried a gun before, he 入会させるd into the Ukrainian 領土の Defence 軍隊. He has been fighting for ウクライナ共和国, 含むing in the Army's Special 軍隊s, ever since ? and he is in 接触する with friends behind enemy lines who are still 密輸するing out 決定的な (警察などへの)密告,告訴(状).

His message to the West is simple: 'We 猛烈に need more 武器s and more 弾薬/武器, as 急速な/放蕩な as possible, to fight our enemy.'

At 26, Artem is regarded as a 反逆者 in Kadiivka ? his parents' 墓/厳粛/彫る/重大なs have been draped in ロシアの 旗s. However, he is 反抗的な.

After seven years of resistance, and following the death of his parents within a year of each other, Artem left in December 2021

After seven years of 抵抗, and に引き続いて the death of his parents within a year of each other, Artem left in December 2021

Three days after the invasion, and having never carried a gun before, he enrolled into the Ukrainian Territorial Defence Force?(pictured: Kariakin's medals)

Three days after the 侵略, and having never carried a gun before, he 入会させるd into the Ukrainian 領土の Defence 軍隊?(pictured: Kariakin's メダルs)

'My greatest 願望(する) is to 解放する my home city from Russia,' says the 兵士, who has been decorated three times for bravery.

'This is not a dream ? it is my goal and this will happen. I want 復讐 against all those who betrayed ウクライナ共和国 and those who have stolen a big part of my life.'

  • Lord Ashcroft KCMG PC is an international 実業家, philanthropist, author and 世論調査員. For more (警察などへの)密告,告訴(状) on his work, visit lordashcroft.com. Follow him on X/Facebook @LordAshcroft?