British 発射 girls working on the 悪名高い Magaluf (土地などの)細長い一片 have told how they have been 軍隊d to headbutt drunken partygoers who have sexually 強襲,強姦d them.

Magaluf reps, many of whom are women in their 早期に 20s working for around £10 per hour, have opened up about the vile misogyny they 直面する 'on a daily basis'.

Just days after the Balearic Islands toughened up drinking 法律s to 割れ目 負かす/撃墜する on boozy tourists, dejected-looking reps (人命などを)奪う,主張するd the 乱用 they 直面する is 'part of the 職業', while others 認める girls need to have a '厚い 肌' to work in Magaluf.

One girl told how she only started working in Magaluf because she had to '逃げる a pervert boss' from a ヨット 職業 in nearby Palma, while another ended up with 削減(する)s and bruises after fighting off a man who had groped her breasts.

A third rep working on the Magaluf (土地などの)細長い一片 said that she was slapped in the 直面する and called a 'fat s**g' by a British man after 簡単に 申し込む/申し出ing him a 解放する/自由な 発射.

On Thursday night, MailOnline 証言,証人/目撃するd men grabbing 発射 girls inappropriately, kissing them on the 直面する and shouting 性の 発言/述べるs from 妨げる/法廷,弁護士業s and terraces.

Magaluf reps, many of whom are women in their early 20s working for around £10 per hour, have opened up about the vile misogyny they face 'on a daily basis'

Magaluf reps, many of whom are women in their 早期に 20s working for around £10 per hour, have opened up about the vile misogyny they 直面する 'on a daily basis'

Cerys Rodgers (pictured) said: 'Everyone's very money-hungry. They aren't very nice to you but you have to find the right people'

Cerys Rodgers (pictured) said: 'Everyone's very money-hungry. They aren't very nice to you but you have to find the 権利 people'

Clodagh Fitzgerald (pictured) said that bouncers were always around to sort out any bad behaviour

Clodagh Fitzgerald (pictured) said that bouncers were always around to sort out any bad behaviour

Tori (pictured) said that she regrets coming to Magaluf 'at least once every day'

Tori (pictured) said that she 悔いるs coming to Magaluf 'at least once every day'

Tori, 21, told MailOnline that working along the (土地などの)細長い一片 is 'crazy', 追加するing: 'I を取り引きする s**t on a daily basis. The other day some guy (機の)カム up to me and grabbed my t**s so I headbutted him and then I fell over and 削減(する) my 膝. It happens all the time.'

She 追加するd: 'I just feel like "give over 港/避難所't you got a wife and kids at home?" Trying it on with girls all the time, it's just ridiculous.'

Tori said that she 悔いるs coming to Magaluf 'at least once every day' but then her mind changes. 'You just have to get yourself 支援する into it,' she said.

The 21-year-old, from Leicester, said that she is planning to spend the whole season in Magaluf. 'It's tiring, draining, but better than England,' she 追加するd.

She continued: 'It is what it is, you just get used to it or I just headbutt them. A lot of the bouncers are really good. If they see someone they will get 伴う/関わるd, they don't let girls get taken the p*** out of.'

When asked what she would say to the drunken lads who 悩ます 発射 girls, she laughed and said: 'I'd tell them to die.'

One man was seen playing with a shot girl's hair while she was working

One man was seen playing with a 発射 girl's hair while she was working

One man leered over a shot girl, and repeatedly asked for a kiss

One man leered over a 発射 girl, and 繰り返して asked for a kiss

Shot girls admitted they need to have a 'thick skin' to work in Magaluf

発射 girls 認める they need to have a '厚い 肌' to work in Magaluf

MailOnline has seen dozens of partygoers drinking in the street and avoiding fines, despite the new rules

MailOnline has seen dozens of partygoers drinking in the street and 避けるing 罰金s, にもかかわらず the new 支配するs

すぐに after speaking to MailOnline, Tori was approached by a group of men wearing sailor hats and one of them grabbed her 直面する and kissed her on the cheek.

Afterwards, she said: 'It's just part of the 職業. I got him in, didn't I? And he bought some 発射s.'

Working わずかに higher up on the (土地などの)細長い一片 近づく a silent disco club was Cerys Rodgers, 22, who 明らかにする/漏らすd she only ended up working in Magaluf because she was 軍隊d to escape a 職業 on a ヨット in Palma, the 資本/首都 of Majorca.

'I literally fled the ヨット. I was running with all my 事例/患者s in 涙/ほころびs because the guy on the ヨット was a perv,' she said.

'I knew someone in Ayia Napa and I asked him if he knew anyone in Magaluf and he sorted me out a 職業.'

Cerys, who had 初めは travelled to Majorca to work as a ヨット stewardess in Palma, said that she feels people in Magaluf are 'やめる strange'.

'I've not really met anyone like it before,' the 22-year-old from Sheffield, said. 'Everyone's very money-hungry. They aren't very nice to you but you have to find the 権利 people.'

One woman said: 'You do get old men sexually harassing you but there's lots
 of security and bosses watching you'

One woman said: 'You do get old men sexually 悩ますing you but there's lots of 安全 and bosses watching you'

Partygoers in Palma, Magaluf and Llucmajor in Majorca and San Antonio in Ibiza now face hefty fines for drinking in the street

Partygoers in Palma, Magaluf and Llucmajor in Majorca and San Antonio in Ibiza now 直面する hefty 罰金s for drinking in the street

One worker told how most girls are on a round £10 per hour and often do not get a commissio
n for dragging tourists into bars to buy drinks

One 労働者 told how most girls are on a 一連の会議、交渉/完成する £10 per hour and often do not get a (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 for dragging tourists into 妨げる/法廷,弁護士業s to buy drinks

Rowdy Brits have vowed to defy the crackdown and accused Majorca of trying to 'kill' Magaluf

Rowdy Brits have 公約するd to 反抗する the 厳重取締 and (刑事)被告 Majorca of trying to 'kill' Magaluf

When asked if she ever feels uncomfortable, she said: 'Not when I am sober, but if I am drunk then they are やめる scary. I feel 攻撃を受けやすい if I am drunk, but if I am 証言,証人/目撃するing them when I am sober I think "Ah I can take them!".

'People just don't give a f***, they come to Magaluf for a few days they are away from their wives and kids and they will do anything, they are not ar**d.

Another 発射 girl, who did not want to be 指名するd, 明らかにする/漏らすd: 'I've been groped and I got slapped on the 直面する and called a fat s**g by a British lad when I tried to 申し込む/申し出 him 発射s.

'You have to have a 厚い 肌 to work here.'

A fourth 女性(の) rep, Ruby, said: 'I love it here. But you do get old men sexually 悩ますing you but there's lots of 安全 and bosses watching you. They ask if you are 承認する.'

As she spoke to MailOnline, two topless men on a quad bike beeped at her while she 手渡すd out drink 保証人/証拠物件s in a bikini.

The island of Majorca is attempting to curb rowdy behaviour by toughening laws which were first introduced in 2020

The island of Majorca is 試みる/企てるing to 抑制(する) rowdy behaviour by toughening 法律s which were first introduced in 2020

Dejected-looking reps claimed the abuse they face is 'part of the job'

Dejected-looking reps (人命などを)奪う,主張するd the 乱用 they 直面する is 'part of the 職業'

Dozens of male and female reps line the Magaluf strip hoping drunken tourists will follow them in on the promise they will get free shots with the drinks they buy

Dozens of male and 女性(の) reps line the Magaluf (土地などの)細長い一片 hoping drunken tourists will follow them in on the 約束 they will get 解放する/自由な 発射s with the drinks they buy

And 発射 girl Amy 認める: 'I get hassled all the time by lads.' Yawning after a long night on the (土地などの)細長い一片, she 追加するd: 'It's just part of the 職業. It's Magaluf.'

Speaking about 不適切な behaviour from drunken men, Magaluf rep Clodagh Fitzgerald, 23, said: 'I think it depends on the person, I am 厚い-skinned anyway so I more or いっそう少なく get out and f*** off.

'Everything that's not normal is just normal here. There's always 安全 around to make sure nothing will happen.

'Last year everyone seemed a bit more crazy, I think everyone's 肉親,親類d of settled this year, 井戸/弁護士席 so far anyway.

She 追加するd: 'I've been here for about a month and a half now but I was here last year 同様に at the same place. I love it, I love 会合 new people and 存在 away makes you 高く評価する/(相場などが)上がる it 存在 home 同様に so much more when you do go 支援する.'

Dozens of male and 女性(の) reps line the Magaluf (土地などの)細長い一片 hoping drunken tourists will follow them in on the 約束 they will get 解放する/自由な 発射s with the drinks they buy.

One 労働者 told how most girls are on a 一連の会議、交渉/完成する £10 per hour and often do not get a (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 for dragging tourists into 妨げる/法廷,弁護士業s to buy drinks.

The mayor of Calvia, the Majorcans region in which Magaluf sits, has urged Brits to keep coming to Magaluf

The 市長 of Calvia, the Majorcans 地域 in which Magaluf sits, has 勧めるd Brits to keep coming to Magaluf

Magaluf has long been known for its heavy drinking culture and debauchery on the late-night strip

Magaluf has long been known for its 激しい drinking culture and debauchery on the late-night (土地などの)細長い一片

When 圧力(をかける)d on why everyone is so desperate to get tourists to come to their 妨げる/法廷,弁護士業, she said that competing reps can 'make more money if you are good at your 職業'.

Magaluf has long been known for its 激しい drinking culture and debauchery on the late-night (土地などの)細長い一片.

But the island of Majorca is 試みる/企てるing to 抑制(する) rowdy behaviour by toughening 法律s which were first introduced in 2020.

Partygoers in Palma, Magaluf and Llucmajor in Majorca and San Antonio in Ibiza now 直面する hefty 罰金s for drinking in the street.

Any tourists 設立する breaking these 支配するs could 結局最後にはーなる with 罰金s anywhere between £645 and £1,290.

But the fresh 禁止(する) has also seen party boats banned from getting closer than one 航海の mile (1.852 km) of the 指定するd areas.

And shops which 以前 had to stop selling alcohol at 9.30pm in areas of '過度の 観光旅行,事業' must now shut 完全に at this time.

The Balearic Islands has 公約するd to spend ?16million (£13.7million) on 施行するing the street drinking 禁止(する) 同様に as on 安全, 査察s and educating tourists.

The Balearic Islands has vowed to spend ?16million (£13.7million) on enforcing the street drinking ban

The Balearic Islands has 公約するd to spend ?16million (£13.7million) on 施行するing the street drinking 禁止(する)

The government is also putting money into?on security, inspections and educating tourists

The 政府 is also putting money into?on 安全, 査察s and educating tourists

The strict rules will be in place until December 2027

The strict 支配するs will be in place until December 2027

The strict 支配するs will be in place until December 2027 - by which point the 政府 is 確信して the 法律 will no longer be needed.

にもかかわらず the 支配するs coming in last 週末, MailOnline has seen dozens of partygoers drinking in the street and 避けるing 罰金s.

Rowdy Brits have 公約するd to 反抗する the 厳重取締 and (刑事)被告 Majorca of trying to 'kill' Magaluf.

Restaurant owners have told how boozy tourists are 'destroying their 楽園' and (人命などを)奪う,主張するd the new 支配するs do not go far enough. They said they want より小数の drunk people and more families.

But the 市長 of Calvia, the Majorcans 地域 in which Magaluf sits, has 勧めるd Brits to keep coming to Magaluf.

'My message is all the British are really welcome in Calvia, that is very important,' 市長 Juan Antonio Amengual told MailOnline. 'It's not the same message you have heard in the other 政府.'