自然保護 charity 告発する/非難するs Britain's zoos of '甚だしい/12ダース neglect' after 調査(する) finds exotic animals left outside for long periods without 適する 避難所

A 自然保護 charity has (刑事)被告 Britain's zoos of '甚だしい/12ダース neglect' after a 調査(する) finds exotic animals were left outside for long periods without 適する 避難所.???

研究 by the Aspinall 創立/基礎 設立する a total of 3,074 違反s of animal 福利事業 基準s.?

The 18-month-long 調査 焦点(を合わせる)d on public-accessible areas between July 2021 and January 2023 and looked at 29 European 協会 of Zoos and Aquaria (EAZA) 信じる/認定/派遣するd 設立s to see if they were 会合 EAZA's animal 福利事業 必要物/必要条件s.?

EAZA 始める,決めるs out 福利事業 指導基準s across its 400 member zoos and has an accreditation programme to 確実にする members are 会合 the 基準s - however the charity (人命などを)奪う,主張するs that the 研究 raises 関心s over the 指導/手引 and accreditation system.

The 報告(する)/憶測 明言する/公表するd how a total of 162 哺乳動物 種類 were 衝撃d mentally and 肉体的に across the zoos it 査定する/(税金などを)課すd and the number of 申し立てられた/疑わしい 違反s per zoo 範囲d from between 1 to 418 - calling it '甚だしい/12ダース neglect'.

One of the main 問題/発行するs the undercover 調査 identified was regarding furnishings within enclosures, with 90% of the zoos visited 存在 設立する in 違反 this 指導基準, によれば the 報告(する)/憶測.??

Four British zoos had 申し立てられた/疑わしい 違反s, によれば the 報告(する)/憶測.

Research by the Aspinall Foundation found a total of 3,074 breaches of EAZA animal welfare standards. Pictured: An elephant in one of the zoos assessed

研究 by the Aspinall 創立/基礎 設立する a total of 3,074 違反s of EAZA animal 福利事業 基準s. Pictured: An elephant in one of the zoos 査定する/(税金などを)課すd

The 18-month-long investigation focused on public-accessible areas between July 2021 and January 2023 looked at 29 European Association of Zoos and Aquaria (EAZA) accredited establishments to see if they were meeting EAZA's animal welfare requirements.?Pictured: An elephant in one of the zoos assessed

The 18-month-long 調査 焦点(を合わせる)d on public-accessible areas between July 2021 and January 2023 looked at 29 European 協会 of Zoos and Aquaria (EAZA) 信じる/認定/派遣するd 設立s to see if they w ere 会合 EAZA's animal 福利事業 必要物/必要条件s.?Pictured: An elephant in one of the zoos 査定する/(税金などを)課すd

EAZA sets out welfare guidelines across its 400 member zoos and has an accreditation programme to ensure members are meeting the standards - however the charity claims that the research raises concerns over the guidance and accreditation system. Pictured: An animal enclosure in one of the zoos assessed

EAZA 始める,決めるs out 福利事業 指導基準s across its 400 member zoos and has an accreditation programme to 確実にする members are 会合 the 基準s - however the charity (人命などを)奪う,主張するs that the 研究 raises 関心s over the 指導/手引 and accreditation system. Pictured: An animal enclosure in one of the zoos 査定する/(税金などを)課すd

The report stated how a total of 162
 mammal species were impacted mentally and physically across the zoos it assessed and the number of alleged breaches per zoo ranged from between 1 to 418 - calling it 'gross neglect'. Pictured: A polar bear in one of the zoos assessed

The 報告(する)/憶測 明言する/公表するd how a total of 162 哺乳動物 種類 were 衝撃d mentally and 肉体的に across the zoos it 査定する/(税金などを)課すd and the number of 申し立てられた/疑わしい 違反s per zoo 範囲d from between 1 to 418 - calling it '甚だしい/12ダース neglect'. Pictured: A polar 耐える in one of the zoos 査定する/(税金などを)課すd

Chester Zoo had a total of 12 申し立てられた/疑わしい 違反s - this 含むd (人命などを)奪う,主張するs that elephants were left outside with no 避難所 for five hours and wild dogs and tapirs were 明らかに had a 欠如(する) of bedding.?

Colchester Zoo had 17 申し立てられた/疑わしい 違反s. によれば the 報告(する)/憶測, ostrich, rhino and zebra were 恐らく left outside without 適する 避難所 for six hours.

Africa Alive! in Suffolk had a total of 20 申し立てられた/疑わしい 違反s and Belfast Zoo had 31, によれば the 報告(する)/憶測.?

British zoos must also be 検査/視察するd by the 政府 and the British and Irish 協会 of Zoos and 水槽 to 確実にする they are 会合 必要物/必要条件s.

Sosto Zoo, Hungary, is run by EAZA chairman Endre Papp and had 418 申し立てられた/疑わしい 違反s which was the highest of all the zoos 調査/捜査するd.?

によれば the 報告(する)/憶測, the zoo 違反d EAZA 指導基準s by keeping spectacled 耐えるs inside 固める/コンクリート-塀で囲むd enclosures with no bedding or 避難所, の中で other 問題/発行するs.

Another 申し立てられた/疑わしい 問題/発行する across several zoos was poor drainage problems resulting in water-logged enclosures. This meant animals from typically 乾燥した,日照りの 気候s were left in wet 条件s.

The 報告(する)/憶測 also 最高潮の場面d another ありふれた 申し立てられた/疑わしい 問題/発行する of arboreal 種類 not having 残り/休憩(する)ing places that were of appropriate 高さ. 研究員s 観察するd several 種類 of ヒョウs 欠如(する)ing climbing structures.?

Chester Zoo had a total of 12 alleged breaches - this included claims that elephants were left outside with no shelter for five hours and wild dogs and tapirs were apparently had a lack of bedding. Pictured: A camel in one of the zoos assessed

Chester Zoo had a total of 12 申し立てられた/疑わしい 違反s - this 含むd (人命などを)奪う,主張するs that elephants were left outside with no 避難所 for five hours and wild dogs and tapirs were 明らかに had a 欠如(する) of bedding. Pictured: A camel in one of the zoos 査定する/(税金などを)課すd

Colchester Zoo had 17 alleged breaches. According to the report, ostrich, rhino and zebra were allegedly left outside without adequate shelter for six hours. Pictured: A lion enclosure in one of the zoos assessed

Colchester Zoo had 17 申し立てられた/疑わしい 違反s. によれば the 報告(する)/憶測, ostrich, rhino and zebra were 恐らく left outside without 適する 避難所 for six hours. Pictured: A lion enclosure in one of the zoos 査定する/(税金などを)課すd

Africa Alive! in Suffolk had a total of 20 alleged breaches and Belfast Zoo had 31, according to the report. Pictured: An animal in one of the zoos assessed

Africa Alive! in Suffolk had a total of 20 申し立てられた/疑わしい 違反s and Belfast Zoo had 31, によれば the 報告(する)/憶測. Pictured: An animal in one of the zoos 査定する/(税金などを)課すd

Sosto Zoo, Hungary, is run by EAZA chairman Endre Papp and had 418 alleged breaches which was the highest 
of all the zoos investigated. Pictured: An elephant in one of the zoos

Sosto Zoo, Hungary, is run by EAZA chairman Endre Papp and had 418 申し立てられた/疑わしい 違反s which was the highest of all the zoos 調査/捜査するd. Pictured: An elephant in one of the zoos?

Some 21 of the zoos 査定する/(税金などを)課すd housed elephants and in 20 of these, at least one 申し立てられた/疑わしい 問題/発行する was discovered 含むing elephants locked inside or outside, not 供給するd 適する 避難所, or elephants 陳列する,発揮するing repetitive behaviour.?

Damian Aspinall, chairman of The Aspinall 創立/基礎, who 教えるd the 18-month 調査 said: 'I believe in the reality of 自然保護, not the perception of 自然保護.'

He also (刑事)被告 EAZA of 存在 a 'pointless organisation'.

Will Travers (OBE) 創立者 of Born 解放する/自由な has seen the 報告(する)/憶測 and said: '信用 is incredibly important.?

According to the report, the zoo breached EAZA guidelines by keeping spectacled bears inside concrete-walled enclosures with no bedding or shelter, among other issues. Pictured: A bear in one of the zoos assessed

によれば the 報告(する)/憶測, the zoo 違反d EAZA 指導基準s by keeping spectacled 耐えるs inside 固める/コンクリート-塀で囲むd enclosures with no bedding or 避難所, の中で other 問題/発行するs. Pictured: A 耐える in one of the zoos 査定する/(税金などを)課すd

Another alleged issue across several zoos was poor drainage problems resulting in water-logged enclosures. This meant animals from typically dry climates were left in wet conditions. Pictured: What appears to be a pond area in one of the zoos

Another 申し立てられた/疑わしい 問題/発行する across several zoos was poor drainage problems resulting in water-logged enclosures. This meant animals from typically 乾燥した,日照りの 気候s were left in wet 条件s. Pictured: What appears to be a pond area in one of the zoos

'The general public should be able to 信用 that if a zoo is 信じる/認定/派遣するd with EAZA is 固執するs to the highest 基準s of animal 福利事業, 自然保護, education, and public safety. This 報告(する)/憶測 profoundly challenges that notion of 信用.??

'I am 本人自身で shocked by what the Aspinall 創立/基礎's 報告(する)/憶測 has 明らかにする/漏らすd. It's time for change.'?

マイク Jordan, Director of Animal and 工場/植物s at Chester Zoo, said: 'The authors of this 報告(する)/憶測 have made a host of erroneous 仮定/引き受けることs based on a 簡潔な/要約する five-and-a-half-hour-long visit 支援する in 2021, during which they only saw a mere fraction of our zoo and 非,不,無 of the many behind-the-scenes areas that the animals have 接近 to.

'一方/合間, day in, day out, we (軍隊を)展開する,配備する scientists, behaviourists, conservationists and teams with 10年間s of 専門的知識 to 供給する us with 科学の 確定/確認 that the animals in our care have everything they need and are in the best of health.?

'Chester Zoo is globally renowned for its 優れた animal 福利事業 基準s and we're 絶えず 努力する/競うing to raise the 妨げる/法廷,弁護士業 in this area. If there was anything in this 報告(する)/憶測 that was of 関心 then we'd of course take it 本気で and 演説(する)/住所 it.

Some 21 of the zoos assessed housed elephants and in 20 of these, at least one alleged issue was discovered including elephants locked inside or outside, not provided adequate shelter, or elephants displaying repetitive behaviour. Pictured: An enclosure in a zoo

Some 21 of the zoos 査定する/(税金などを)課すd housed elephants and in 20 of these, at least one 申し立てられた/疑わしい 問題/発行する was discovered 含むing elephants locked inside or outside, not 供給するd 適する 避難所, or elephants 陳列する,発揮するing repetitive behaviour. Pictured: An enclosure in a zoo

Damian Aspinall, chairman of The Aspinall Foundation, accused EAZA of being a 'pointless organisation'. Pictured: An enclosure at one of the zoos

Damian Aspinall, chairman of The Aspinall 創立/基礎, (刑事)被告 EAZA of 存在 a 'pointless organisation'. Pictured: An enclosure at one of the zoos

Mike Jordan, Director of Animal and Plants at Chester Zoo, disputed the findings. Pictured: A tiger enclosure at one of the zoos in the report

マイク Jordan, Director of Animal and 工場/植物s at Chester Zoo, 論争d the findings. Pictured: A tiger enclosure at one of the zoos in the 報告(する)/憶測

'However, having looked at the (人命などを)奪う,主張するs made against Chester Zoo in 詳細(に述べる), it's (疑いを)晴らす that the 報告(する)/憶測 is laden with inaccuracies and based on a 欠如(する) of understanding and knowledge, with 非,不,無-専門家 opinion incorrectly 現在のd as fact.?

'As a not-for-利益(をあげる), our work is あられ/賞賛するd by the IUCN ? the world's 主要な 当局 on 自然保護 - for the 決定的な 役割 we play in 種類 自然保護. Never has nature been so in need of our help and conservationists should be working together for the 利益 of nature, not against each other.?

'We'd very much like to 招待する the 研究員s 支援する to Chester for a proper visit - to 会合,会う with our 専門家s and 供給する them with a 十分な 360 look at the whole zoo so they can learn more about our 種類-saving work.'?

Sosto Zoo owner, Laszlo Gajdos, told The Times that the Aspinall 創立/基礎's v isit was during a period of construction at the zoo and that the 報告(する)/憶測 含む/封じ込めるd '極端に 厳しい and dangerous 批評'.

He 追加するd:?'Sosto Zoo has been 指名するd Europe's best zoo in the under 500,000 訪問者s 部類 three times for the past 10年間, which Anthony Sheridan, an 独立した・無所属 zoo 専門家 fellow and a past member of the 会議 of the Zoological Society of London, has 率d based on 得点する/非難する/20s from his own 基準.'?

Myfanwy Griffith, EAZA (n)役員/(a)執行力のある Director, said: 'Very 簡単に this 報告(する)/憶測 fails to truthfully 代表する the 目的(とする)s and 有効性 of EAZA's accreditation programme. This 報告(する)/憶測 shows a 欠陥d understanding of animal 福利事業.?

'EAZA is driven by the best science 利用できる. This 報告(する)/憶測 (人命などを)奪う,主張するs that EAZA does not help member zoos 持続する 適する 基準s, whilst 証拠 shows that is untrue.?

'We would 招待する the authors to 会合,会う with us so that we can discuss the EAZA's accreditation programme and 基準s and 演説(する)/住所 the erroneous 仮定/引き受けることs made in the 報告(する)/憶測.'

MailOnline has 接触するd Colchester, Africa Live! and Belfast zoos for comment.?