会議 axes £1.15 告発(する),告訴(する)/料金 to reserve library 調書をとる/予約するs まっただ中に 恐れるs it could '不公平に disadvantage' 年輩の readers

  • A 地元の 会議 has 棚上げにするd its 議論の的になる 計画(する)s to 告発(する),告訴(する)/料金 £1.15 to reserve library 調書をとる/予約するs まっただ中に 恐れるs it could '不公平に disadvantage' 年輩の readers.?

    Essex 郡 会議 was planning to introduce the 料金s from June 1, but readers have been saved by a last-minute U-turn.?

    示す Durham, the 議員 責任がある libraries, said the 計画/陰謀 would not continue in 'its 現在の form' after 存在 知らせるd about an 熱心な reader in Holland-on-Sea, who faithfully returned 20 調書をとる/予約するs every fortnight.

    'Therefore, rather than 不公平に disadvantage this lady and others like her, it may be better to 演説(する)/住所 the 問題/発行する of those who selfishly make 多重の 保留(地)/予約s and not collect them all' said Mr Durham, 保守的な 閣僚 member for the arts, 遺産 and culture.

    'We will not proceed with the 決定/判定勝ち(する) in its 現在の form and re-visit how we minimise the 消極的な 衝撃s of 保留(地)/予約s which are not collected.'

    Mark Durham (pictured), the councillor responsible for libraries, said the scheme would not continue in 'its current form'

    示す Durham (picture d), the 議員 責任がある libraries, said the 計画/陰謀 would not continue in 'its 現在の form'

    Essex County Council was planning to introduce the fees from June 1, but readers have been saved by a last-minute U-turn. Pictured: Chelmsford Library

    Essex 郡 会議 was planning to introduce the 料金s from June 1, but readers have been saved by a last-minute U-turn. Pictured: Chelmsford Library

    The 会議 said more than 400,000 調書をとる/予約するs are reserved each year, meaning they are moved between the 倉庫/問屋 and さまざまな public libraries, but only about one in four are ever collected by readers.

    The £1.15 料金 would have covered 保留(地)/予約s only - taking a 調書をとる/予約する out in person would still be 解放する/自由な of 告発(する),告訴(する)/料金.

    The 告発(する),告訴(する)/料金 would have been more expensive than 隣人ing areas. Kent Libraries 告発(する),告訴(する)/料金 £1, Hertfordshire Libraries 80p, Surrey Libraries 75p, Norfolk Libraries 60p, and Cambridgeshire Libraries 50p.?

    Abbey 分割 議員 物陰/風下 Scordis, who …に反対するd the idea, said: 'I have always believed the 原則 of a library is that it is a 全世界の/万国共通の 解放する/自由な service for everyone.

    'These 計画(する)s would have disproportionally 影響d poorer families and areas with a small 支店 library, while also going against the 会議's own 使節団s of levelling-up.'

    ジーンズ Quinn, a former teacher and Save Our Libraries Essex 選挙運動者, said: 'The 会議 needs to 確実にする that reserved 調書をとる/予約するs reach their 目的地s sooner to 避ける no-shows.

    'The fact that 26 per cent of 保留(地)/予約s are not collected is usually because too often we have to wait weeks for the reserved 調書をとる/予約する to arrive.

    'By then the need for the 調書をとる/予約する for an essay or school 事業/計画(する) has passed.'

    Mr Durham (pictured) changed his mind after being informed about an avid reader in Holland-on-Sea, who faithfully returned 20 books every fortnight

    Mr Durham (pictured) changed his mind after 存在 知らせるd about an 熱心な reader in Holland-on-Sea, who faithfully returned 20 調書をとる/予約するs every fortnight

    Essex 会議 has been grappling with the library 調書をとる/予約するs problem for years.

    In January, an Essex 居住(者) 避けるd having to 支払う/賃金 up to £4,000 after returning a 調書をとる/予約する that was more than four 10年間s 延滞の.

    A copy of 広大な/多数の/重要な 総理大臣s, written by John Whittle in 1966, was 貸付金d out to the reader on June 30, 1979.

    It was returned to Manningtree Library having been 45 years 延滞の. Essex 郡 会議, who run libraries across the 地域, caps 告発(する),告訴(する)/料金s at £8.75 per 延滞の item.

    Had this not been the 事例/患者, the tardy reader could have been 攻撃する,衝突する with a 罰金 of as much as £4,000.

    Essex Library Service said: 'Staff at Manningtree Library were pleasantly surprised when this 肩書を与える was returned. にもかかわらず it 存在 more than four 10年間s 延滞の, the 調書をとる/予約する was in surprisingly good 条件 and the 顧客 was encouraged to re-join and use the library again.

    'Our libraries have changed 意味ありげに since this item was first borrowed. We now 申し込む/申し出 ever ything from e-調書をとる/予約するs and computer 施設s to 会合 rooms, events and activities for all ages.

    'We're pleased to say libraries remain at the heart of their communities, as they were 44 years ago - and library staff are still very happy to give a warm welcome to all new and 存在するing members.

    'So, please visit your 地元の library - the best thing is that it is still 解放する/自由な to join.'

    In 2023, Essex 会議 said the most 延滞の items 含むd The Inbetweeners, The LEGO Movie, a 調書をとる/予約する about the 原因(となる)s of World War One, and a copy of The Limey 孤立した from Harlow Library in April 2001.

    Others 含むd Fifty Shades of Grey, borrowed in June 2019.

    It's not just Essex - at the end of 2022, a 調書をとる/予約する 肩書を与えるd Red Deer was returned to Earlsdon Carnegie Community Library in Coventry - 84 years 延滞の.

    In the north-east of England, a slowcoach pensioner recently returned an 延滞の library 調書をとる/予約する which was 56 years late, 避けるing a £2,000 罰金.

    In 2018, Father Allan's Island by Amy Murray was returned to Stornoway library in Scotland after 存在 延滞の since 1982, and The Adventures of Beowulf by CL Thomson was brought 支援する to Shetland library having been 行方不明の since 1975.