新たな展開d 殺し屋 Julie Dixon 殺人d her partner by locking him in a smoke-filled cupboard at his workshop and setting the building on 解雇する/砲火/射撃, but visited his parents just hours later where she 否定するd knowing what happened to him.

Dixon was 罪人/有罪を宣告するd of 殺人ing her fianc? David Twigg, 46, and was 宣告,判決d to life in 2012 after her web of lies began to unravel as she 試みる/企てるd to 誤って導く 探偵,刑事s and escape 司法(官).

After locking Mr Twigg - her partner of 15 years - in a smoke-filled storeroom cupboard at his joinery in Burgh Le 沼, Lincolnshire, on March 13, 2011, the horrific 殺し屋 'hysterically' called 999 and made up a 誤った account of events.

The accounts clerk, now in her 中央の 50s, 首尾よく 納得させるd officers for months that she was a grieving 犠牲者 as she made the 偽の 緊急 call and gave an 'Oscar worthy 業績/成果' in which she 申し立てられた/疑わしい two masked 侵入者s had (警察の)手入れ,急襲d the building and 始める,決める it 燃えて.

The twisted killer locked her partner in a smoke-filled cupboard in his joinery before setting the building on fire. She crafted a web of lies where she alleged two masked intruders had set the workshop ablaze

The 新たな展開d 殺し屋 locked her partner in a smoke-filled cupboard in his joinery before setting the building on 解雇する/砲火/射撃. She (手先の)技術d a web of lies where she 申し立てられた/疑わしい two masked 侵入者s had 始める,決める the workshop 燃えて

She later changed her story to say that they had a suicide pact before then again altering her account to say the death was an assisted suicide. The couple had been together for 15 years

She later changed her story to say that they had a 自殺 協定/条約 before then again altering her account to say the death was an 補助装置d 自殺. The couple had been together for 15 years

In a warped next move, she visited her fianc?'s mother, Janice, at her Skegness home the next day, where she 否定するd knowing what had happened to Mr Twigg and said 傷害s 支えるd to her fac e were 原因(となる)d by the 申し立てられた/疑わしい 侵入者s.

Mrs Twigg and her husband, Roy, then received a letter a week later in which she (人命などを)奪う,主張するd that she and their son had been about to break the news that they were planning to get married the に引き続いて year.

When police 設立する no 証拠 of a (警察の)手入れ,急襲 having taken place, they 逮捕(する)d Dixon on 疑惑 of 殺人.

There she became entangled in a その上の web of lies as 認める to 殺人,大当り Mr Twigg but made up a new story 主張するing that he had died in a bungled 自殺 協定/条約 they had made, before then later 主張するing that the death was an 補助装置d 自殺.

The コンビナート/複合体 事例/患者 is now the 支配する of a new Channel 5 文書の, A 殺し屋 Makes a Call, which 空気/公表するd at 10pm today.

In the true 罪,犯罪 show, friends of the couple 明らかにする/漏らすd how Julie was 事実上の/代理 'weird' at David's wake, 説 she was 'very lively' and 'bubbly', making people feel uncomfortable.?

In a new Channel 5 documentary which aired at 10pm today, former friends told of how they became suspicious of Dixon's behaviour and began to question if she had killed Mr Twigg

In a new Channel 5 文書の which 空気/公表するd at 10pm today, former friends told of how they became 怪しげな of Dixon's behaviour and began to question if she had killed Mr Twigg

Her former friends even told of how she chose to play a song about 'danger and 燃やすing' at Mr Twigg's funeral, にもかかわらず the circumstances of the death.

Former friend Lisa Mickel said: '普通は songs played at funerals would 高める memories of loving times and an emotional time but Red Light (一定の)期間s Danger by Billy Ocean was a song choice which felt a little unusual.'

The 文書の sees those who knew Dixon 述べる how she was 明らかに 事実上の/代理 'weird' at the wake after the funeral, which rang al arm bells with the friendship group and got them 尋問 her story.

One friend, John Mickel says in the true 罪,犯罪 show: 'When we left the funeral and were 運動ing home the five of us were analysing the 状況/情勢, we were bouncing ideas.?

'I think we got over half way and I can't remember who said it but were were like ''Who did it? Who do you think has done it?', and one by one all five of us said, 'We think she did it'.?

'We had a silence for I think about 10 miles and we were thinking if we all think she did it, 井戸/弁護士席 the police must be thinking the same thing.'?

When 解雇する/砲火/射撃 乗組員s 設立する Mr Twigg inside the burnt-負かす/撃墜する building, he was in a ひさまづくing, '祈り-type position'.

In the 999 call, Dixon could be 明確に heard telling the ope rator: 'They 始める,決める 解雇する/砲火/射撃 to the place.'

When the 操作者 asked about Mr Twigg, Dixon replied: 'He's in the 蓄える/店 room I think,' 追加するing, 'I think they've locked him in.'

She went on to 述べる the fictional 侵入者s, telling the 操作者: 'They were just dressed in 黒人/ボイコット and had a hoodie on, like a mask.'

The 裁判官 統括するing the 事例/患者 at Lincoln 栄冠を与える 法廷,裁判所 said her '業績/成果' in the 999 call, to the 緊急 services at the scene and later at the hospital would be 'worthy of the highest 賞賛する had she been an actress in a fictional 演劇 and would have 長所d an Oscar'.

Checks on her computer showed that in the days 主要な up to the 殺人 she had been searching for ways to kill someone without leaving any 証拠 that could be 明らかにする/漏らすd in a 地位,任命する-mortem examination.

Police also spotted her on CCTV buying two cans of 石油 the day before the 殺人 and placing them in her car. When questioned about them she said it was for the lawnmower.

Officers 調査/捜査するing the 事例/患者 discovered the Mr Twigg's 商売/仕事 was in a bad 明言する/公表する financially but Dixon had hid this from him. It was in so much 負債 that, unbeknown to the Mr Twigg, he was about to go 破産者/倒産した.?

Dixon hid from him that a 令状 had been 問題/発行するd for his 逮捕(する) for not 支払う/賃金ing his 商売/仕事 税金s, and crimefighting charity Crimestoppers even 申し込む/申し出d a £3,000 reward for (警察などへの)密告,告訴(状) 主要な to his 逮捕(する) and 有罪の判決.

She was 責任がある the practical 味方する of the 商売/仕事 they ran and was in 告発(する),告訴(する)/料金 of the accounts.

Gordon Aspden, 起訴するing officer, said she failed to 支払う/賃金 invoices and the 会社/堅い developed chronic cash flow problems. She hid mail so he did not know he had been 宣言するd 破産者/倒産した, 借りがあるing £17,500 in 税金s.

As 裁判官 Michael ヒース/荒れ地 演説(する)/住所d Dixon 直接/まっすぐに in the 2012 宣告,判決ing, he told her: 'David Twigg was an amiable, hard-working and honourable man. What you did to him was evil. There was a 重要な degree of planning and premeditation.

'The 苦痛 that your 長引かせるd and 多重の lying has 原因(となる)d David Twigg's parents can only be imagined.'