Police officer 護衛するs expectant mother to the hospital then 非難するs her husband with a スピード違反 ticket


A police officer 護衛するd an expectant mother to hospital just minutes before she gave birth - then slapped her husband with a ticket for スピード違反.

John Coughlin was 手渡すd the 刑罰,罰則 for 運動ing 102mph in a 55mph zone as he 急ぐd wife Angela to the 配達/演説/出産 room of the カトリック教徒 医療の Centre in Manchester, New Hampshire.

The 州警察官,騎馬警官 waited outside as the couple’s baby boy Kyle was born, six minutes after their arrival at the hospital, then pounced on the excited new father as he 現れるd to call 親族s.

Scroll for ビデオ 報告(する)/憶測

John Coughlin was ticketed for speeding after rushing wife Angela to the hospital. She gave birth to their son Kyle just six minutes after they arrived

John Coughlin was ticketed for スピード違反 after 急ぐing wife Angela to the hospital. She gave birth to their son Kyle just six minutes after they arrived

ticket
ticket

Mr Coughlin 計画(する)s to fight the ticket in 法廷,裁判所

'He said two things, "Good news, congratulations on your son, and bad news, I’ ll see you in 法廷,裁判所",' said Mr Coughlin, who 直面するs a 罰金 of up to $1,000 at a 審理,公聴会 in Manchester 地区 法廷,裁判所 next week.

The high-速度(を上げる) dash took place in the 早期に hours of September 18 last year, when Mrs Coughlin’s waters broke and her husband decided to save time by taking her to hospital himself instead of waiting for an 救急車.

The 州警察官,騎馬警官 spotted him 運動ing at 速度(を上げる)s in 超過 of 100mph and tried to pull him over, at which point Mr Coughlin called 911 to explain why he was 急ぐing.

'I’m 存在 pulled over by a 警官,(賞などを)獲得する but my wife’s in 労働,' he told dispatchers, with his wife's 叫び声をあげるs audible in the background.

'Her water just broke, I’m just on my way to the hospital,' he said.

Kyle's dad John was driving more than 100 mph in a 55 mph zone as he rushed Angela to the hospital at 3:30 a.m., and the state trooper who escorted him stuck around the hospital to issue a speeding ticket

Kyle's dad John was 運動ing more than 100 mph in a 55 mph zone as he 急ぐd Angela to the hospital at 3:30 a.m., and the 明言する/公表する 州警察官,騎馬警官 who 護衛するd him stuck around the hospital to 問題/発行する a スピード違反 ticket

The 州警察官,騎馬警官 then 護衛するd the Coughlins’ car the 残り/休憩(する) of the way, with lights flashing, after learning the nature of the 緊急 on his 無線で通信する. But he still decided to 令状 the ticket once they reached the hospital.

上級の officers on Tuesday 確認するd that the 無名の 州警察官,騎馬警官 was not 要求するd to 問題/発行する a 法廷,裁判所 召喚するs but said that he 正確に used his discretion to do so because Mr Coughlin was 運動ing 危険に.

'By his own 活動/戦闘s, he put himself, his wife, his unborn child and the モーターing public in a very dangerous 状況/情勢,' said Major Russell Conte of New Hampshire 明言する/公表する Police.

He said that officers were 同情的な to people 伴う/関わるd in 医療の 緊急s but that 911 dispatchers were best placed to 補助装置 them quickly.

Mr Coughlin has no regrets and says he'd do it again. His defence lawyer believes a court will let him out of the speeding fine

Mr Coughlin has no 悔いるs and says he'd do it again. His defence lawyer believes a 法廷,裁判所 will let him out of the スピード違反 罰金

合法的な 専門家s believe that Mr Coughlin, who 計画(する)s to 無罪を主張する, is likely to 勝利,勝つ.

'This 事例/患者 shouldn’t go too far too 急速な/放蕩な,' defence lawyer 示す Stevens told New Hampshire TV 駅/配置する WMUR.

'If the driver reasonably believes that he’s 避けるing 害(を与える) that’s greater than the one he creates, in other words if the birth of his baby is more important than a スピード違反 ticket, then he has a justification to do that.'

Mr Coughlin, 一方/合間, told reporters he had no 悔いるs, and would do the same again.

'There’s no lesson to be learned here,' he said.

'You’re still going to go 急速な/放蕩な in an 緊急 状況/情勢. You’re still going to do what needs to be done.'

??

Couple In labor receives スピード違反 ticket: MyFoxTAMPABAY.com

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.