- Follow all the 最新の 選挙 開発s on the MailOnline live blog here?
- The General 選挙: 4th July... game on! - The Reaction | Podcast on Spotify
Nigel Farage is 棚上げにするing his GB News show to (選挙などの)運動をする for 改革(する) - but will not be a 候補者 at the 選挙.
In a 上げる for Rishi Sunak, the Brexit 支持する/優勝者 宣言するd he will not be running for the ありふれたs on July 4.??
The news (機の)カム as Richard Tice 公約するd to make the ぼんやり現れるing 戦う/戦い 'the 移民/移住 選挙' as he played 負かす/撃墜する the 衝撃 of Mr Farage's 決定/判定勝ち(する).
Mr Tice told a 圧力(をかける) 会議/協議会 the party was standing in '630 seats across the whole of England, Scotland and むちの跡s'. 'We are going to 勝利,勝つ seats,' he said.
He also ridiculed Mr Sunak for his rain-sodden 選挙 告示 yesterday, jibing that he had been '溺死するd out' by 'Remoaner in 長,指導者' 抗議する人 Steve Bray playing the 1997 New 労働 国家 Things Can Only Get Better.??
Hours earlier, Mr Farage 主張するd he wants to 焦点(を合わせる) on 支援?Donald Trump's (選挙などの)運動をする in the US. He said he 手配中の,お尋ね者 to 'do my bit to help' the party in the UK (選挙などの)運動をする but that it is not the 権利 time 'to go any その上の than that'. ?
The bombshell will be a 大規模な 救済 for Mr Sunak, after months of 不確定 about Mr Farage's 意向s.??
一方/合間, there was some other 肯定的な news for the 首相 with 調印するs 移民/移住 is finally dipping. 公式の/役人 人物/姿/数字s showed a 10 per cent 減少(する) in 逮捕する long-称する,呼ぶ/期間/用語 流入s last year - although the level was still an 注目する,もくろむ-watering 685,000, bigger than the 全住民 of Sheffield. The previous 記録,記録的な/記録する for 2022 was also 改訂するd 上向きs to 764,000.
大臣s argue that 改革(する)s 強化するing 支配するs on 扶養家族s and students have only just taken 影響.?
The PM joked he is 'drier' than yesterday and had 'brought an umbrella' as he gave interviews from Derbyshire this morning after shocking the country - and his own MPs - by pulling the 誘発する/引き起こす on a July 4 contest.
He 開始する,打ち上げるd a 高度に personal attack on Keir Starmer, swiping that he had 'no 有罪の判決s' and 投票者s cannot 信用 him.?
However, he 譲歩するd that Rwanda flights will not now take off until after the 選挙.
And the 規模 of the 仕事 直面するing the 首相 was を強調するd this morning with YouGov 研究 showing?労働 25 points ahead - enough for a 地滑り bigger than that 安全な・保証するd by?Tony Blair?in 1997. 投票ing guru Sir John Curtice said Mr Sunak's 決定/判定勝ち(する) to call a 投票(する) meant he is 'either very 勇敢に立ち向かう or 極端に foolhardy'.
The PM was in Derbyshire this morning after shocking the country - and his own MPs - by pulling the 誘発する/引き起こす on a July 4 contest
The Brexit 支持する/優勝者 主張するd he wants to 焦点(を合わせる) on 支援 Donald Trump 's (選挙などの)運動をする in the US, as he 発表するd he will not be a 候補者 for the ありふれたs
Keir Starmer was on the (選挙などの)運動をする 追跡する in Gillingham with Angela Rayner this morning
公式の/役人 人物/姿/数字s today showed 移民/移住 緩和 わずかに after reaching a 記録,記録的な/記録する high
Even 上級の 改革(する) insiders had 認める they had no idea whether he would turn up to a 圧力(をかける) 会議/協議会 scheduled this morning.?
In interviews last night, the?Brexit 支持する/優勝者 said the PM had chosen to go for political '自殺' branding the Tories 'Big 明言する/公表する 自由主義のs'.
But he only said he would 'think about' his own 計画(する)s 夜通し, 示唆するing Mr Sunak's 決定/判定勝ち(する) to go 早期に had 'やめる a lot to do with me' - so he did not have time to 伸び(る) 勢い in a (選挙などの)運動をする.
In a 声明 地位,任命するd on X, Mr Farage said: 'I have thought long and hard as to whether I should stand in the 近づいている 総選挙.
'As 名誉として与えられる 大統領,/社長 of 改革(する) UK, I am fully supportive of Richard Tice's leadership and 勧める 投票者s to put their 信用 in him and 物陰/風下 Anderson.
'I will do my bit to help in the (選挙などの)運動をする, but it is not the 権利 time for me to go any その上の than that.
'Important though the 総選挙 is, the contest in the 部隊d 明言する/公表するs of America on November 5 has 抱擁する 全世界の significance. A strong America as a の近くに 同盟(する) is 決定的な for our peace and 安全. I ーするつもりである to help with the grassroots (選挙などの)運動をする in the USA in any way that I can.
'The choice between 労働 and the 保守的なs is uninspiring, and only 改革(する) have the 過激な 協議事項 that is needed to end 拒絶する/低下する in this country.'
苦悩 has been growing in Tory 階級s about the prospect of 改革(する) gifting Keir Starmer victory by tempting natural 支持者s away.
The party has been 登録(する)ing above 10 per cent in 投票s, 潜在的に enough to doom 重要な number of 保守的な MPs - although 専門家s believe they will not be able to 勝利,勝つ any seats.?
Richard Tice is 現在/一般に leader of 改革(する), but Mr Farage 設立するd the party and has been 検討する,考慮するing a 復帰 for months.?
The タイミング of the 投票 in the summer means he might find it easier to (選挙などの)運動をする, as it is before the US 選挙 where he will be stumping for Donald Trump.
But Mr Farage has also pointed out that it is incredibly difficult to get MPs elected under first past the 地位,任命する - having failed himself to 勝利,勝つ a seat many times.?
Speaking to GB News, where is a presenter, Mr Farage said: 'I think the タイミング o f this 総選挙 has やめる a lot to do with me.
'He (Mr Sunak) was 脅すd. He'd heard rumours - true or not, he'd heard rumours - that I was going to go into the frontline political fray, and if he gave me a six-month run against the worst most insincere 保守的な 首相 in history, against the most boring house party guest as leader of the 労働 party … I think 改革(する) was a very big factor in this 決定/判定勝ち(する).'
He 追加するd that Mr Sunak had 'chosen 自殺 over obliteration', and was likely to be left with 150-180 seats, compared to 50 if he waited another six months.
Mr Farage has 以前 強調する/ストレスd that he will not be joining the Tories, にもかかわらず a 'very 甘い' suggestion from Liz Truss?that he would be welcome.
The (選挙などの)運動をする got off to a いっそう少なく than auspicious start last night as Mr Sunak 発表するd the?summer 選挙 in a 劇の - and soaking wet -?負かす/撃墜するing Street?声明.
As his 控訴 became drenched, and with 抗議する人s playing the New 労働 国家 of 'Things Can Only Get Better' in the background, Mr Sunak pointed to インフレーション 存在 '支援する to normal' and 主張するd he was 'stopping the boats'.?
Mr Farage said last night he will 'think about' his 計画(する)s, 示唆するing Mr Sunak had gone 早期に to 妨げる 改革(する) from getting ready for the contest
Party leader Richard Tice has called a 圧力(をかける) 会議/協議会 at 11am after Rishi Sunak 解雇する/砲火/射撃d the starting gun on a July 4 contest
'The question now is how and who do you 信用 to turn that 創立/基礎 into a 安全な・保証する 未来... now is the moment for Britain to decide its 未来,' he said.
Even his own 閣僚 was kept in the dark until the last minute, with Mr Cleverly telling ITV's Peston 'we don't get particular 事前通告' and it was 大部分は a 事柄 for Mr Sunak and his inner circle.
The news 原因(となる)d disquiet の中で Tory MPs fearful of losing their 職業s, and those who have already said they will not stand and are having to say goodbye to 議会 sooner than 推定する/予想するd.
にもかかわらず 憶測 at Westminster about a Tory 反逆者/反逆する 成果/努力 to 追い出す Mr Sunak and call off the 選挙, one 目だつ critic of the 総理大臣 said it was 'too late' to get rid of him.
Dame Andrea Jenkyns, who has called for Mr Sunak to go, said she understood 'other letters have been going in' to 1922 委員会 chairman Sir Graham Brady but '同僚s, it's too late, I told you six months ago we should have done this'.
Just two more days of ありふれたs 商売/仕事 have been scheduled, during which important 法律制定 will have to be 急ぐd through.
Mr Sunak 開始する,打ち上げるd a 高度に persona l attack on Keir Starmer, swiping that he had 'no 有罪の判決s' and 投票者s cannot 信用 him
The (選挙などの)運動をする got off to a いっそう少なく than auspicious start last night as Mr Sunak 発表するd the summer 選挙 in a 劇の - and soaking wet - 負かす/撃墜するing Street 声明
Party whips from the 保守的なs and 労働 are 持つ/拘留するing 会談 to work out what 優れた 法律制定 can become 法律 before prorogation ? the end of the 現在の 議会の 開会/開廷/会期 ? on Friday.
That 含むs the 犠牲者s and 囚人s 法案, which 含むs 対策 to 設立する a 補償(金) 計画/陰謀 for 犠牲者s of the 感染させるd 血 スキャンダル.
Sir Keir 答える/応じるd with his own 声明 last night 説 he welcomed 'a moment the country needs and has been waiting'.
'A chance to change for the better your 未来, your community, your country,' he said.
'It will feel like a long (選挙などの)運動をする, I am sure of that, but no 事柄 what else is said and done, that 適切な時期 for change is what this 選挙 is about.'
準備s are 存在 made for a 保守的な 決起大会/結集させる at the Excel centre later tonight with (選挙などの)運動をするing 予定 to kick into overdrive.??
But before today the 選挙 had 広範囲にわたって been 推定する/予想するd in the Autumn, and the bombshell is 脅すing to 始める,決める the Tory tinderbox 燃えて, with MPs telling MailOnline that Mr Sunak has a 'death wish'. They 警告するd that the 議会の party will go 'nuts' at the prospect of 非難する に向かって a 悲惨な 敗北・負かす.