Mystery still surrounds death of ex-王室の 海洋, 37, whose 団体/死体 was 設立する in a park after he was 告発(する),告訴(する)/料金d with 秘かに調査するing for Hong Kong - as co-(刑事)被告 国境 軍隊 労働者 and retired police officer appear in 法廷,裁判所

Mystery surrounds the death of a former 王室の 海洋 who was (刑事)被告 of 秘かに調査するing for Hong Kong.?

Matthew Trickett, 37, was discovered by a member of the public in a park の近くに to his home on 19 May after he was 告発(する),告訴(する)/料金d with?スパイ offences.?

Six days earlier he appeared in the ドッキングする/減らす/ドックに入れる at Westminster 治安判事s' 法廷,裁判所 (刑事)被告 of working for the 知能 services of Hong Kong.

The 起訴 had asked for Trickett to be 再拘留(者)d in 保護/拘留 for his own 福利事業 ahead of his next 審理,公聴会 at the Old Bailey, but he was 保釈(金)d.

The 決定/判定勝ち(する) was made にもかかわらず 検察官,検事s 警告 the 法廷,裁判所 he was suicidal.?

At 審理,公聴会 held at the Old Bailey today 検察官,検事s said his 原因(となる) of death remains unknown and the 事柄 is 存在 reviewed by a 検死官 in Berkshire.

Matthew Trickett, 37, was found in a park on 19 May after he was charged with espionage offences.

Matthew Trickett, 37, was 設立する in a park on 19 May after he was 告発(する),告訴(する)/料金d with スパイ offences.

Alistair Richardson told the 法廷,裁判所: 'It has been 広範囲にわたって 報告(する)/憶測d that Matthew Trickett died on 19 May this year. The 原因(となる) of death is 現在/一般に given as unexplained.?

'His death has been 確認するd by the 検死官.'

Mr Richardson 追加するd that the 事例/患者 against Trickett had been discontinued after he was 設立する in Grenfell Park, Maidenhead.?

Kashif Malik, 起訴するing, 以前 told Westminster 治安判事s' 法廷,裁判所: 'On Saturday morning he 試みる/企てるd to 傷つける himself, to commit 自殺. The 保護/拘留 team 介入するd and he is now on a 24-hour watch.

'On two separate occasions he told 保護/拘留 sergeants when he is 解放(する)d he will kill himself, he has nothing to live for. How 現実主義の that is, we don't know, but… having already tried to 害(を与える) himself while in 刑務所,拘置所, he should be 再拘留(者)d in 保護/拘留 for his own safety.'

The 私的な 捜査官/調査官 and 国境 公式の/役人 was 予定 to …に出席する 法廷,裁判所 と一緒に?Chi Leung Wai, 38, also known as Peter Wai, and?Chung Biu Yuen, 63, also known as Billy Yuen today.??

Chi Leung Wai, 38, appearing at the Old Bailey where he is accused of spying for Hong Kong

Chi Leung Wai, 38, appearing at the Old Bailey where he is (刑事)被告 of 秘かに調査するing for Hong Kong?

They are 告発(する),告訴(する)/料金d with '補助装置ing a Foreign 知能 Service between 20 December 2023 and 2 May 2024'.

The 主張s against them 含む 'agreeing to 請け負う (警察などへの)密告,告訴(状) 集会, 監視 and 行為/法令/行動するs of deception, that was likely to materially 補助装置 a foreign 知能 service'.

While a second says on 1 May 2024, they ‘engaged in 禁じるd 行為/行う, すなわち, 軍隊ing 入ること/参加(者) into a UK 居住の 演説(する)/住所'.

They were 告発(する),告訴(する)/料金d under the 国家の 安全 行為/法令/行動する, brought in last year to 的 those working 内密に for 敵意を持った 明言する/公表するs within the UK.?

Wai, a UK 国境 軍隊 officer was based at London Heathrow Airport and is also a City of London special constable.?

Former police officer Yuen is an office 経営者/支配人 at Hong Kong’s 経済的な and 貿易(する) Office in London.?

Chung Biu Yuen, 63, is also accused of spying for Hong Kong

Chung Biu Yuen, 63, is also (刑事)被告 of 秘かに調査するing for Hong Kong

Justin Hugheston Roberts, defending Wai, said: ‘The death is a 悲劇 as far as the 被告 is 関心d - but there we are.’?

Wai, of Staines-upon-Thames, Surrey, and Yuen, of Hackney, east London, were 解放(する)d on 保釈(金) on the 条件s they がまんする 外出禁止令s between 10pm-5am, 報告(する)/憶測ing at 関連した police 駅/配置するs, 降伏するing their パスポートs, do not 適用するing for any international travel 文書s, do not entering any international travel 中心s and do not have any travel 文書s.

Mr 司法(官) Jeremy パン職人 told Yuen and Wai they should がまんする by their 保釈(金) 条件s.

‘If you do not do so what will be a 犯罪の offence in itself,’ the 裁判官 said.

‘You could be 分かれて punished and find yourself in 保護/拘留.’

The 裁判官 追加するd: ‘It will be in your 利益/興味 to …に出席する the 裁判,公判 because the 裁判官 could decide to proceed in your absence.’

Trickett was born in Poole, Dorset, in 1987,? and enlisted into the 海洋s in 2007.

He fought against the Taliban in Afghanistan and Somali 著作権侵害者s in the Red Sea before leaving the 軍の six year later.