< /p>
Tom Holland fans last night 明らかにする/漏らすd the extreme lengths they went to ーするために catch the briefest of glimpses of the 星/主役にする.
(人が)群がるs of 支持者s from as far afield as フラン and even Canada gathered outside the theatre as Holland-fever swept the 資本/首都, with others travelling hours across the country to see him.
Many didn't even have tickets for his 開始 night 業績/成果 in Romeo and Juliet, which has had mixed reviews from critics in 最近の days, but rather were just waiting 根気よく for a five-second look at the Spider-Man 星/主役にする.
Holland waved and thanked onlookers as he stepped out of his car at the Duke of York Theatre on Friday, to the sound of 元気づけるs and 叫び声をあげるs.
の中で those gathered were Marie, 18, and her friend Lila, 19, who took a nine-hour coach from Paris earlier this week.?
The pair 調書をとる/予約するd a hotel for three nights and have 列d up outside the theatre every day just to catch a glimpse of the actor.
Fans wait for the arrival of Tom Holland outside the Duke of York's Theatre on May 24
Tom Holland, 27, waves at fans waiting outside the theatre as he arrives for the show on May 24
Natalie, 19, and Anita, 49, bought pre-sale tickets to watch Tom Holland in Romeo and Juliet
Fans wait for Tom Holland outside the theatre after his 業績/成果 on May 24
Tom waves to eager fans after his 業績/成果 as Romeo
Helen and Grace, 21, 列 up to watch the 業績/成果 of Romeo and Juliet on May 24
Marie told MailOnline: 'Yesterday we saw him, just his 支援する but we (機の)カム to see him again today.'
'When we see him I don't think we'll be able to talk to him 原因(となる) he's too far away and he runs into the theatre but as long as we get to see him we are happy.'
However TC, a 26-year-old event planner, who waited an hour to watch Holland 急ぐ into the theatre, was gearing up to watch the 業績/成果 from the third 列/漕ぐ/騒動 of the 立ち往生させるs.
She said: 'It's just exciting. I love theatre and Tom Holland so this is my dream.
'I got the ticket on presale for £95. I had my work phone, laptop, personal phone and as many tabs open as I could.'
In February more than 60,000 frenzied fans, 含むing TC, 緊急発進するd to buy tick ets for Holland's West End run.
Tickets?sold out in two hours.
Some compared the 強調する/ストレス of trying to get their 手渡すs on tickets as on par with Taylor Swift 's 時代s 小旅行する, which has brought in $1.04billion with 4.35m tickets sold across 60 小旅行する dates.
Tickets for Romeo and Juliet are now on resale for around £300 each.
The actor, wearing a plain white t-shirt and ジーンズs, waves to his adoring fans after leaving the theatre
Tom, 27, looks 感謝する for his fans as he gets into a silver car after his West End 業績/成果
Tom Holland, 27, 星/主役にするs as Romeo in the Jamie Lloyd 生産/産物 と一緒に Francesca Amewudah-Rivers as Juliet
Serena, 23, and Yasmine, 22, were not lucky enough to 安全な・保証する tickets in the 初期の sale.
But as part of their trip to London from Toronto, the pair decided to 列 up outside the theatre to see if they could get any tickets that had been returned.
安全 guards had 非常線,警戒線d these die-hard fans off in a separate line.
< p class="mol-para-with-font">Serena said: 'I think the most I would be willing to 支払う/賃金 for the returned tickets would be £250 per ticket and only because it's Tom Holland and the fact that Zendaya is probably here too.'The Canadians were later let 負かす/撃墜する when no spare tickets became 利用できる but they stubbornly 発表するd they would try again tomorrow.
Romeo and Juliet will run at the Duke of York's Theatre until August 3
T he play 星/主役にするs?Francesca Amewudah-Rivers as Juliet and Tom Holland as Romeo
Tom Holland interacts with the 抱擁する (人が)群がる of fans waiting outside the Duke of York Theatre after the first preview of Romeo and Juliet on May 13 as he gets in a car to leave the 発生地
Adoring fans 元気づける and snap photographs of the actor as he gets into a car に引き続いて his debut 業績/成果 of Romeo & Juliet
Although she already had a ticket sorted, another self-布告するd 'big Tom Holland fan' said she would not hesitate to 支払う/賃金 up to £300.
Grace, 21, said:?'It's my birthday today. I 調印するd up for Tom Holland's website presale. I waited for over an hour and I just managed to get the tickets.
'I'm only coming to see Tom Holland, if he weren't in it, I wouldn't be here.'
Her mother Helen got out her phone to show off pictures Grace drew of both the Spider-Man 星/主役にする and his A-名簿(に載せる)/表(にあげる) girlfriend Zendaya.
Helen, who seemed to be 平等に as fond of Holland, said: 'I read Romeo and Juliet at school but it's a different 新たな展開 now because he's in it.'
Another mother daughter pairing were lined up to watch the show.
Natalie, 19, said: ‘We travelled six hours by coach and paid £95 per ticket.'
Her mother Anita, 49, 追加するd: ‘Most people know Tom Holland from the Marvel universe but we have loved him since he was little and in The Impossible. He’s a 広大な/多数の/重要な actor.’
After weeks of preview 業績/成果s 疫病/悩ますd by 取り消しs, Romeo and Juliet 公式に opened its doors to the 圧力(をかける) on May 23.
That evening Holland, 27, was pictured walking 手渡す in 手渡す with Zendaya, 27, to 迎える/歓迎する the hoards of fans waiting outside the theatre.
But the allure of spotting the Spider-Man 星/主役にする has since faded for staff working at the surrounding hotels, cafes and restaurants.
Luann, 27, who 作品 at the 中心 by 首相 Inn next to the theatre, said: ‘I’ve seen Tom Holland so often that I’m bored of seeing him now.’
'Most of our guests aren’t here for the show so it's 大混乱 on the streets and 静かな in here.'
He 追加するd: 'The roads were の近くにd yesterday because of the 首相 but that was 罰金 原因(となる) we hosted them. I saw Zendaya, Stormzy and Maya Jama.’
After 圧力(をかける) night on May 23 Tom Holland walks 手渡す in 手渡す with Zendaya, 27, to 迎える/歓迎する the (人が)群がる of adoring fans
Tom Holland and Zendaya 固く結び付けるd their place as Hollywood's favourite 力/強力にする couple as the actress supported her boyfriend at the 圧力(をかける) night of Romeo & Juliet at The Duke Of York's Theatre in London
The Spider-Man 星/主役にする, 27, 星/主役にするs as Romeo in the Jamie Lloyd 生産/産物 と一緒に Francesca Amewudah-Rivers as Juliet
Nina, a waitress at Cafe La Rouche 直接/まっすぐに across from the Duke of York's Theatre, had a いっそう少なく glowing review of 圧力(をかける) night.?
She said:?'All the street was 封鎖するd because people were waiting to see celebrities. There are more people outside but いっそう少なく people coming in.
'Tom Holland's fans are young people and they don't spend lots of money. It is so loud because of the young girls but they don't have the money to spend on us.'
Romeo and Juliet will be at the Duke of York's Theatre until Augu st 3 before it will 報道によれば 移転 to Broadway later this year.