Obama's 決起大会/結集させるing cry 影を投げかけるd by biggest 予算 赤字 in history

大統領 Obama’s 決起大会/結集させるing call for Americans to pull together was met with a (激しい)反発 yesterday after it 現れるd that the 予算 赤字 is now the biggest in U.S. history.

In his 明言する/公表する of the Union speech on Tuesday night, Mr Obama 控訴,上告d to the nation to 部隊 in a new spirit of 競争 to (警官の)巡回区域,受持ち区域 off challenges from 急速な/放蕩な-growing economies like 中国 and India.

I n a rare break with partisanship, 民主党員s and 共和国の/共和党のs even sat next to one another in the 共同の 開会/開廷/会期 of both houses of 議会 while they listened to the テレビ放送するd 演説(する)/住所.

Call for unity: President Barack Obama delivers his State of the Union address on Capitol Hill in Washington

Call for まとまり: 大統領 Barack Obama 配達するs his 明言する/公表する of the Union 演説(する)/住所 on (ワシントンの)連邦議会議事堂 Hill in Washington

But yesterday the 連邦議会の 予算 Office 明らかにする/漏らすd that America’s weak economy and a new 一連の会議、交渉/完成する of 税金 削減(する)s will 押し進める up the U.S. 赤字 this year to almost £1trillion ? 9.8 per cent of GDP. 共和国の/共和党のs attacked Mr Obama for doing too little, too late.

‘There’s got to be some 肉親,親類d of 絶対の アイロンをかける-覆う? path to getting spending 負かす/撃墜する,’ said former 大統領の 候補者 John McCain.

And 共和国の/共和党の House 予算 委員会 Chairman Paul Ryan 主張するd the 行政’s 活動/戦闘s ‘show they want a 連邦の 政府 that 支配(する)/統制するs too much, 税金s too much and spends too much ーするために do too much’.

In his 年次の 演説(する)/住所, Mr Obama spelt out his 詳細な計画 to recharge the nation as it 直面するd another ‘スプートニク moment’ ? this time challenged by the rising 経済的な might of the East rather than the 科学技術の advanc es of the ロシアのs.

Rapt audience: Democrats and Republicans sit alongside each other for the annual address

Rapt audience: 民主党員s and 共和国の/共和党のs sit と一緒に each other for the 年次の 演説(する)/住所

State of the Union
State of the Union

A time for 傷をいやす/和解させるing: 大統領 Obama 配達するs the 明言する/公表する of the Union while the First Lady Michelle Obama 迎える/歓迎するs Dallas, the brother of Christina Taylor Green, 9, who was killed in the January 8th 集まり 殺人,大当り in Arizona

Plaudits: Barack Obama shakes hands with new Republican Speaker of the House John Boehner as he arrives to deliver his State of the Union

Plaudits: Barack Obama shakes 手渡すs with new 共和国の/共和党の (衆議院の)議長 of the House John Boehner as he arrives to 配達する his 明言する/公表する of the Union

Mr Obama 誓約(する)d spending 上げるs in 重要な areas like education and clean energy, while at the same time 約束ing a leaner 政府 and a five-year spending 凍結する on some 国内の programmes.

‘We have to make America the best place on earth to do 商売/仕事,’ he said. ‘We need to take 責任/義務 for our 赤字 and 改革(する) our 政府. That’s how our people will 栄える. That’s how we will 勝利,勝つ the 未来.’

But a 主要な 経済学者 said last night that the 大統領,/社長’s 計画(する) to 凍結する spending is just ‘spare change’ compared to the size of the 赤字.

Speaking at the World 経済的な 会議 in Davos, Switzerland, Nouriel Roubini said major spending 改革(する)s were needed and he (人命などを)奪う,主張するd the U.S. would 結局 have to raise 税金s for both the rich and the middle class.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.