Pupnappers! Owner 跡をつけるs 負かす/撃墜する CCTV and puts it on the internet after dog is snatched

When her beloved puppy was stolen in a 押し込み強盗, Lucy McNaught didn’t wait for the police to 行為/法令/行動する.

She took 事柄s into her own 手渡すs ? by 跡をつけるing 負かす/撃墜する CCTV images of the thieves and putting them on the internet.

She then 手渡すd them to police, and while Rocco, a ten-week-old Staffordshire bull terrier, has not been 設立する, a 嫌疑者,容疑者/疑う has been 逮捕(する)d.

Red-handed: CCTV of the burglars with the dog, circled

現行犯で: CCTV of the 夜盗,押し込み強盗s with the dog, circled

Missing: Rocco is ten weeks old

行方不明の: Rocco is ten weeks old

The distraught owner said: ‘They also took a 安全な, but I’m not bothered about anything else, I just want Rocco 支援する.’

行方不明になる McNaught, 21, said that after the 押し込み強盗 her boyfriend noticed a 隣人ing house had a CCTV camera 任命する/導入するd and asked the owner if she would check the images.

She did, and they showed two thieves striding 負かす/撃墜する the street carrying Rocco.
行方不明になる McNaught uploaded the film to YouTube and 始める,決める up a Facebook group called Who Stole Rocco, which has drawn more than 1,000 members.

She is 申し込む/申し出ing a £750 reward for the pet’s 安全な return and has printed 手配中の,お尋ね者 posters featuring images of the (警察の)手入れ,急襲.

Rocco, she 嫌疑者,容疑者/疑うs, may have been sold to an unsuspecting new owner, and she is hoping her internet (選挙などの)運動をする will help 跡をつける him 負かす/撃墜する.

The 押し込み強盗 happened just after 10am on January 19 at 行方不明になる McNaught’s home in Strood, Kent.

‘I went home from work to check on Rocco during my lunch hour,’ she said. ‘I got in at about 1.15pm to find the 支援する door had been 粉砕するd through. There was glass everywhere.

‘Rocco sleeps in a pen which is 封鎖するd off by a safety gate to stop him getting out.
‘When he wasn’t there I realised that whoever broke in must have taken him because there was no way for him to get out on his own.’

行方不明になる McNaught, who was given the dog as a Christmas 現在の, went upstairs to find that the 夜盗,押し込み強盗s had ransacked each room and had even used a shovel from her garden to 除去する a 安全な from a wardrobe.

That night she received a phone call from a friend 説 her mother had seen two young men running from the direction of her street.

She said: ‘My boyfriend and his brother took a walk 負かす/撃墜する to the shops to check the 地元の CCTV but on their way they noticed that one of the houses had a camera outside the door.

‘He asked the owner if she would check the images and a little later she knocked on the door and 手渡すd over still images she had printed off from her CCTV.

‘I just hope that whoever has him now recognises the men on the pictures and the description of Rocco and realises what has happened and 手渡すs him 支援する to us.’

The 手配中の,お尋ね者 poster reads: ‘These two broke into a house ? stole a 安全な and Rocco.

Rocco is tan red with a white chest, a white left paw and 黒人/ボイコット mask. He has three patches of 行方不明の fur on his 支援する. Reward for Rocco’s 安全な return.’

行方不明になる McNaught has also 始める,決める up a confidential email 演説(する)/住所, missingrocco@hotmail.com.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.