Captain of Bayesian superyacht is 調査/捜査するd for '過失致死 and shipwreck': James Cutfield is 取調べ/厳しく尋問するd a second time for several hours over 悲劇 which left seven dead

検察官,検事s in Italy have 開始する,打ち上げるd an 公式の/役人 調査 into the captain of the £30million Bayesian superyacht which sank off Sicily last week, 殺人,大当り British tech 億万長者 マイク Lynch, his daughter and five others.?

Captain James Cutfield, a 51-year-old New Zealander, is?存在 調査/捜査するd for 過失致死 and shipwreck, Italian dailies La Repubblica and Corriere della Sera are 報告(する)/憶測ing today.

治安判事s spoke to Cutfield yesterday for the second time in a week, it is (人命などを)奪う,主張するd, 尋問 him for more than two hours. It said 検察官,検事s may also 調査/捜査する a 乗組員 member who was on 義務 when the 嵐/襲撃する 攻撃する,衝突する and 生き残るd the 出来事/事件.?

存在 placed under 調査 in Italy?does not 暗示する 犯罪 and does not mean formal 告発(する),告訴(する)/料金s will やむを得ず follow.

Six 乗客s - 含むing Mr Lynch and his 18-year-old daughter Hannah - died と一緒に chef Recaldo Thomas after the British-flagged 楽しみ ヨット 転覆するd and (機の)カム to 残り/休憩(する) on its 味方する 164ft below in the 早期に hours of last Monday.

Hundreds of people in the Sicilian fishing community of Porticello, held a poignant candle-lit 徹夜 for the 犠牲者s last night, as a former 海洋 who guarded Mr Lynch while he was under 自宅監禁 said the experience was 'life-changing'.?

A 天候 現象 known as a downburst - a violent downward 爆発 of 勝利,勝つd that then 拡大するs outwards as it 攻撃する,衝突するs the ground, often produced in 雷雨s and mistaken for トルネード,竜巻s - is believed to have played a part.?

James Cutfield, a 51-year-old New Zealander, was in charge of the Bayesian when it sank off the coast of Sicily during a storm

James Cutfield, a 51-year-old New Zealander, was in 告発(する),告訴(する)/料金 of the Bayesian when it sank off the coast of Sicily during a 嵐/襲撃する

A handout photo made available on August 19 by Perini Navi Press Office shows the 'Bayesian' sailing boat, in Palermo, Sicily, Italy

A handout photo made 利用できる on August 19 by Perini Navi 圧力(をかける) Office shows the 'Bayesian' sailing boat, in Palermo, Sicily, Italy

British tech tycoon Mike Lynch and his 18-year-old daughter Hannah both died in the Bayesian tragedy when the superyacht sank off the coast of Sicily

British tech 大君 マイク Lynch and his 18-year-old daughter Hannah both died in the Bayesian 悲劇 when the superyacht sank off the coast of Sicily

Recaldo Thomas, chef on the Bayesian, was the first person to be recovered after the yacht sunk on Monday

Recaldo Thomas, chef on the Bayesian, was the first person to be 回復するd after the ヨット sunk on Monday

Judy and Jonathan Bloomer died on the Bayesian as it keeled over in the water

Judy and Jonathan Bloomer died on the Bayesian as it keeled over in the water

The bodies of Neda and Chris Morvillo, pictured in 2018, were also retrieved last week

The 団体/死体s of Neda and Chris Morvillo, pictured in 2018, were also retrieved last week

While the ヨット had been 攻撃する,衝突する by the very sudden 気象の event, it was plausible that 罪,犯罪s of 多重の 過失致死 and 原因(となる)ing a shipwreck through 怠慢,過失 had been committed, 長,指導者 検察官,検事 of Termini Imerese, Ambrogio Cartosio, said on Saturday.

Who died in the Sicily ヨット 災害??

  • Jonathan Bloomer, the chairman of 投資 bank Morgan Stanley and past chairman of マイク Lynch's ソフトウェア 会社/堅い 自治
  • Judy Bloomer, Jonathan's wife and a lifetime psychotherapist
  • Christopher Morvillo, a partner at 法律 会社/堅い Clifford Chance and マイク Lynch's lawyer
  • Neda Morvillo, Christopher's wife and a jewellery designer
  • マイク Lynch, British tech 大君 who had just been (疑いを)晴らすd of 詐欺 告発(する),告訴(する)/料金s in the 部隊d 明言する/公表するs
  • Hannah Lynch, マイク Lynch's 18-year-old daughter
  • Recaldo Thomas, a chef working on board the Bayesian ヨット
宣伝

海上の 法律 gives a captain 十分な 責任/義務 for the ship and the 乗組員, 同様に as the safety of all 船内に.

検察官,検事s in Italy have 以前 questioned Cutfield, who they said had been '極端に 協同組合'. Other Bayesian 乗組員 members have remained in Italy 任意に to 補助装置 the 調査.

It comes after Italian 検察官,検事s held a 圧力(をかける) 会議/協議会 on Saturday, where it was 明らかにする/漏らすd the 犠牲者s were unable to escape as they may have been asleep.

They had 緊急発進するd to one 味方する of the ship in search of 空気/公表する pockets in a desperate 試みる/企てる for 生き残り, with Hannah - who had won a place at the University of Oxford - dying alone in a cabin.

At the Termini Imerese Courthouse in Palermo, Mr Cartosio did not 支配する out 殺人 告発(する),告訴(する)/料金s.

One line of 調査 存在 追求するd by 検察官,検事s is whether the nine 生き残るing 乗組員 members raised the alarm before escaping.

Mr Cartosio 公約するd to 設立する each 乗組員 members' 責任/義務 as he 警告するd: 'For me, it is probable that offences were committed - that it could be a 事例/患者 of 過失致死.'

He said there were 'behaviours that were not perfectly in order with regard to the 責任/義務 everybody had', before 追加するing: 'There could be in fact the question of 殺人. But this is the beginning of the 調査, we cannot 除外する anything at all.'

Who are the nine 生き残るing 乗組員 members

Captain James Cutfield, 51, a New Zealander

Sasha Murray, 29, from Ireland

Kyaw Htun Myin, 31 from Myanmar

Matthew Griffith, 22, from フラン

Leo Eppel, from South Africa

Onboard hostess Leah Randall, 20 from South Africa

Hostess Katja Chicken, 23, from Germany

Tus Koopmans, from the Netherlands?

Eaton Parker, believed to be from the UK?

宣伝

A 徹夜 for the 犠牲者s of the 災害 was held last night in the fishing community of?Porticello in Sicily.?

It comes as 尊敬の印s continued to 注ぐ in for the 犠牲者s, with?the 安全 guard who 確実にするd マイク Lynch remained under 自宅監禁 during his 裁判,公判 in America 明らかにする/漏らすing the mogul?扱う/治療するd him like a member of his family.

Rolo Igno, a 法廷,裁判所-任命するd 武装した guard, said: 'As an (n)役員/(a)執行力のある 保護 スパイ/執行官, the number one 支配する is simple, don't ever get の近くに to the 主要な/長/主犯.?

'They aren't your friends, they're a (弁護士の)依頼人 and the 関係 is 厳密に professional. But with マイク, that didn't 飛行機で行く with him and for me that 支配する quickly 解散させるd.'

述べるing the first time he 護衛するd Dr Lynch and his daughters to lunch, he said:?'I opened the door for them and told マイク, ''If you need anything at all sir, I'll be 権利 at this (米)棚上げする/(英)提議する by the 入り口''. He chuckled and in his 確信して way, マイク replied, ''No, no, no, you'll be sitting with us''.

'When I hesitated, not wanting to 混乱に陥れる/中断させる their family time, he 主張するd, 説, 'Rolo, do you want me to tell my beautiful daughters that the 堅い and handsome 安全 guy, who was a former 海洋, didn't want to sit with us because he was 脅迫してさせるd by them?' How could I かもしれない say no to that?

'So, I joined them, sitting at the far end of the (米)棚上げする/(英)提議する, feeling out of my element but 徐々に realising how 本物の and loving they all were.'

Italian prosecutors held a press conference on Saturday where it was revealed the victims were unable to escape as they had been asleep during the storm

Italian 検察官,検事s held a 圧力(をかける) 会議/協議会 on Saturday where it was 明らかにする/漏らすd the 犠牲者s were unable to escape as they had been asleep during the 嵐/襲撃する

Hannah was found dead in her own cabin 50 metres below the surface of the Mediterranean

Hannah was 設立する dead in her own cabin 50 metres below the surface of the Mediterranean

Rolo Igno, a court-appointed armed guard, is in the left of this picture

Rolo Igno, a 法廷,裁判所-任命するd 武装した guard, is in the left of this picture?

German yacht hostess Katja Chicken (in green) survived the yacht disaster last Monday

German ヨット hostess Katja Chicken (in green) 生き残るd the ヨット 災害 last Monday

On-board hostess Leah Randall, 20, from South Africa, was also able to escape

On-board hostess Leah Randall, 20, from South Africa, was also able to escape?

Sasha Murray, who also worked onboard the yacht

Sasha Murray, who also worked onboard the ヨット?

Search vessels returning to shore on Friday after Hannah Lynch's body was discovered

Search 大型船s returning to shore on Friday after Hannah Lynch's 団体/死体 was discovered

The 犠牲者s' 団体/死体s were tragically 設立する in 'tight 位置/汚点/見つけ出すs' with furniture on 最高の,を越す of them and brought 岸に one-by-one by dive teams last week, who had carried out 120 trips to the 難破させる on the 海底.

Fifteen of the 22 people on board the ship - 含むing Hannah's mother Angela Bacares, 57 - managed to escape in a liferaft.

Italian 検察官,検事s have 認める they did not 行為/行う?alcohol and 麻薬 実験(する)ing on the 大型船's 乗組員 - all but one of whom 生き残るd - because they needed 治療 and were in shock. They have 公約するd to question the sailors intensively.

Who died in the Sicily ヨット 災害??

  • Jonathan Bloomer, the chairman of 投資 bank Morgan Stanley and past chairman of マイク Lynch's ソフトウェア 会社/堅い 自治
  • Judy Bloomer, Jonathan's wife and a lifetime psychothe rapist
  • Christopher Morvillo, a partner at 法律 会社/堅い Clifford Chance and マイク Lynch's lawyer
  • Neda Morvillo, Christopher's wife and a jewellery designer
  • マイク Lynch, British tech 大君 who had just been (疑いを)晴らすd of 詐欺 告発(する),告訴(する)/料金s in the 部隊d 明言する/公表するs
  • Hannah Lynch, マイク Lynch's 18-year-old daughter
  • Recaldo Thomas, a chef working on board the Bayesian ヨット
宣伝

The coastguard says no トルネード,竜巻 警告 had been 問題/発行するd that night, contrary to previous 報告(する)/憶測s, and the ship's captain Mr Cutfield 報道によれば told Italian newspaper La Repubblica of the sudden 天候 change: 'We didn't see it coming.'

Mr Cartosio 以前 said he thought it was 'probable that offences were committed' surrounding the 沈むing of the ヨット.?

He opened a 事例/患者 of shipwreck and 過失致死 that was not 最初 directed at any individuals. Mr Cutfield is now 存在 調査/捜査するd for shipwreck and 過失致死.

によれば a live translation 供給するd by the BBC, Mr Carosio told reporters that the 沈むing could have been the 責任/義務 of the captain, 乗組員, individuals in 告発(する),告訴(する)/料金 of 監督, the ship-建設業者, or others.

He 追加するd: 'We will 設立する each element's 責任/義務 - that will be done by the 調査, so we can't do that 未熟に.

'For me, it is probable that offences were committed - that it could be a 事例/患者 of 過失致死 - but we can only 設立する that if you give us the time to 調査/捜査する.

'マスコミ タイミング is 完全に different from that of a 検察官,検事. We need a 最小限 量 of time to come to a proper 科学の 結論.'

Mr Cartosio, while?強調する/ストレスing that enquiries remain at an 早期に 行う/開催する/段階, appeared to 示唆する there were questions for the 乗組員 to answer.

He 追加するd that it would be 'painful' if, theoretically, 'this 悲劇, this terrible 悲劇, was 原因(となる)d by behaviours that were not perfectly in order with regard to the 責任/義務 that everybody had to have (on) the ship.'?

He 追加するd: 'Individuals or people would potentia lly be culpable, negligent, 欠如(する) of prudence, 欠如(する) of 責任/義務... We can't just を取り引きする this quickly.'

People gather outside the church as Don Vincenzo the parish priest of Porticello in the municipality of Santa Flavia, celebrated mass for the victims of the Bayesian shipwreck in Porticello

People gather outside the church as Don Vincenzo the parish priest of Porticello in the municipality of Santa Flavia, celebrated 集まり for the 犠牲者s of the Bayesian shipwreck in Porticello

An emotional vigil was held for those who lost their lives in the superyacht tragedy

An emotional 徹夜 was held for those who lost their lives in the superyacht 悲劇

Mourners gather to pay tribute to the victims of the Bayesian

会葬者s gather to 支払う/賃金 尊敬の印 to the 犠牲者s of the Bayesian?

Flowers were sent out to sea as a tribute to those who died in the superyacht accident

Flowers were sent out to sea as a 尊敬の印 to those who died in the superyacht 事故

Lead 検察官,検事 Raffaele Cammarano 追加するd of the 乗組員:?'We are going to discover how much they knew or to what extent all the people were 警告するd.

'This event was 完全に 予期しない so the 調査 which as the 検察官,検事 以前 said is going to be based on 回復 of the 難破させる, when we'll be able to 診察する the 難破させる and かもしれない get some answers to questions that at the moment cannot be answered.'?

The 災害 killed six 乗客s and one member of 乗組員. の中で the 生存者s are six other 乗客s and nine members of the 乗組員, 含むing Mr Cutfield, and the first officer.

Questions remain as to whether those who died had been 警告するd the boat was in trouble - and how long it took for the Bayesian to 沈む while the 15 生存者s were 救助(する)d after a passing ship sent out a lifeboat.

Stephen Askins, a partner at 海上の 法律 specialists Tatham & Co, 以前 told MailOnline the?予測(する)d bad 天候 likely meant the 乗組員 were already up and working when the Bayesian sunk, 許すing them to quickly escape in a liferaft.

The time it took the boat to 沈む, 連合させるd with the 活動/戦闘s of the 乗組員 as it became 明らかな it was in trouble, will likely form the 核心 of any ma nslaughter 調査.?

The ヨット is believed to have sunk at the 厳しい after 存在 upset by a downburst that spread out with 軍隊,?coming to 残り/休憩(する) on its 権利-手渡す 味方する as it 攻撃する,衝突する the sea bed.

Hannah Lynch
Her father, Mike Lynch

Hannah Lynch and her father マイク Lynch (both pictured above) were on the ヨット celebrating Mr Lynch's 無罪放免 on US 詐欺 告発(する),告訴(する)/料金s

The press conference was assembled on Saturday as prosecutors said Italian civil codes prevented them from sharing too much information too soon

The 圧力(をかける) 会議/協議会 was 組み立てる/集結するd on Saturday as 検察官,検事s said Italian civil codes 妨げるd them from 株ing too much (警察などへの)密告,告訴(状) too soon

Rescue workers standing by after recovering the body of Hannah Lynch off the coast of Porticello yesterday

救助(する) 労働者s standing by after 回復するing the 団体/死体 of Hannah Lynch off the coast of Porticello yesterday

救助(する) 長,指導者s said it was 明らかな to divers that 犠牲者s had tried to 捜し出す 避難所 in one 味方する of the 上昇傾向d boat, where there may have been 空気/公表する 泡s, as it sank.

Hannah was 設立する alone in her cabin while five others, 含むing her father, were 設立する in a separate compartment.?

解雇する/砲火/射撃 service 指揮官 Girolamo Bentivoglio Fiandra told reporters at a 会議/協議会 in Termini Imerese, の近くに to the 沈むing 場所/位置 at Palermo: 'You may want to know where we 回復するd the 団体/死体s of the 犠牲者s. I can tell you... that the ship sunk and was laid の上に its 権利 手渡す 味方する at the 底(に届く) of the sea.?

'It's やめる (疑いを)晴らす that the people were trying to hide in the cabins on the left-手渡す 味方する and we 設立する the first five 団体/死体s in the first cabin on the left-手渡す 味方する and the final 団体/死体 in the third cabin on the left-手渡す 味方する.

'There were six cabins: three on the left-手渡す 味方する and three on the 権利-手渡す 味方する. We 設立する them on the highest part of the ship going に向かって the surface.'

One person had been on watch in the 操縦室 when 災害 struck. They have been interviewed and are not 要求するd to remain in Italy - but 当局 say they 推定する/予想する them to fully 協力する with the 調査(する).

検察官,検事s say they want the Bayesian to be raised from the water so the 難破させる can be 診察するd but 責任/義務 for this lies with the ship's owners.?

Firefighter commander Girolamo Bentivoglio Fiandra revealed Hannah Lynch had been found alone in a cabin on the side of the yacht facing the surface

Firefighter 指揮官 Girolamo Bentivoglio Fiandra 明らかにする/漏らすd Hannah Lynch had been 設立する alone in a cabin on the 味方する of the ヨット f エースing the surface

Rear Admiral Raffaele Macauda, maritime director of western Sicily (right), suggested there was a desire to raise the wreck of the Bayesian from the sea bed

後部 海軍大将 Raffaele Macauda, 海上の director of western Sicily (権利), 示唆するd there was a 願望(する) to raise the 難破させる of the Bayesian from the sea bed

The press conference was arranged to brief the international media due to the global interest in the Bayesian's sinking

The 圧力(をかける) 会議/協議会 was arranged to 簡潔な/要約する the international マスコミ 予定 to the 全世界の 利益/興味 in the Bayesian's 沈むing

The 185ft British-flagged ヨット sank in the 早期に hours of Monday after, 捜査官/調査官s believe, it was struck by a downburst, a violent downward plume of 勝利,勝つd often mistaken for トルネード,竜巻s and 一般的に created during 雷雨s.

The 緊急 services were 警報d すぐに after 4.30am - but by the time they had arrived, the ship had already sunk.?

The time taken by 救助(する) services to reach the 難破させる will also form part of the 調査 - though 当局 said today the 沈むing had been 極端に 早い.

The 乗組員 of a nearby Dutch sailing ship, the Sir Robert Baden Powell, were able to send a liferaft to 救助(する) 15 of the 22 people on board. の中で the 生存者s was British woman Charlotte Golunski and her one-year-old daughter, who she held aloft in the water.

Mr Cartosio 追加するd that it quickly became 明らかな to those who 証言,証人/目撃するd the 災害 it would be 'impossible' to save those still 罠にかける in the ヨット as it sank to the sea bed.

He told reporters: 'The Public 検察官,検事's Office of Termini Imerese has 登録(する)d a とじ込み/提出する with the 明言する/公表する against unknown persons, hypothesising the 罪,犯罪s of negligent shipwreck and 多重の negligent 過失致死.'

He 追加するd: '一般に a 検察官,検事 is never 満足させるd to give this (警察などへの)密告,告訴(状) at this 行う/開催する/段階, 正確に because develop ments could change.?

'We cannot 除外する anything at all but what, there has been a lot of マスコミ 利益/興味 with regards to the people who were 伴う/関わるd. But at the same time I believe it is 権利 to 心配する 開発s of this 調査 can be very variable.'?

There had been questions as to why it had taken so long for Italian 当局 to 知らせる the public in 詳細(に述べる) of its 救助(する) 操作/手術s.

Mr Cartosio told reporters Italian civil codes had 妨げるd him from 解放(する)ing more (警察などへの)密告,告訴(状) about the search while it took place, 最高潮の場面ing that he 本人自身で believed it created '著名な 障害s' to transparency with the public.

However, the 圧力(をかける) 会議/協議会 was 行う/開催する/段階d because of the major international 利益/興味 in the 災害 - and because of the high-profile 身元s of the 犠牲者s.??

The press conference took place in the town of Termini Imerese, a town close to Porticello where the boat sank

The 圧力(をかける) 会議/協議会 took place in the town of Termini Imerese, a town の近くに to Porticello where the boat sank

The operation was made more complex by the depth of the wreck - 50 metres below the surface - and low visibility (pictured: rescue workers on Thursday)

The 操作/手術 was made more コンビナート/複合体 by the depth of the 難破させる - 50 metres below the surface - and low visibility (pictured: 救助(する) 労働者s on Thursday)

Divers searched for a total of 72 hours underwater to find the bodies of those who died during the disaster (pictured: diving equipment used by the search teams)

Divers searched for a total of 72 hours un derwater to find the 団体/死体s of those who died during the 災害 (pictured: 飛び込み 器具/備品 used by the search teams)

The coastguard deployed helicopters to assist with the search throughout (pictured: search parties on the water on Wednesday)

The coastguard (軍隊を)展開する,配備するd ヘリコプターs to 補助装置 with the search throughout (pictured: search parties on the water on Wednesday)

Mr Lynch and his daughter, と一緒に Morgan Stanley International bank chairman Jonathan Bloomer, his wife Judy Bloomer, Clifford Chance lawyer Chris Morvillo and his wife Neda Morvillo were lost when the ヨット sank at around 5am 地元の time on Monday.

The 団体/死体 of Canadian-Antiguan 国家の Recaldo Thomas, who was working as a chef on the superyacht, was 回復するd at the scene of the 沈むing on Monday.?

Their 団体/死体s were taken to the nearby village of Porticello, about 11 miles from Sicilian 資本/首都 Palermo.?

後部 海軍大将 Raffaele Macauda, 海上の director of western Sicily 確認するd Thomas' 団体/死体 was 設立する の近くに to the ship.

Mr Fiandra, the 解雇する/砲火/射撃 service 指揮官, 追加するd that it had taken time to find the other 団体/死体s because of the 複雑さs of reaching a ship 50 metres below, the size of the ヨット itself, and the 欠如(する) of visibility so far from the surface.

'Over four days to have 得るd the result we have 得るd? Let's say that 代表するs how professional these divers were,' he said.

There is no timeline for when the ヨット may be 回復するd from the water to 補助装置 with the 現在進行中の 調査.?

'We want to be able to 回復する the 難破させる in 調整 with the 検察官,検事 because there will be 調査s and they have shown the will to 回復する the 難破させる,' 後部 海軍大将 Macauda said.?

'We carried out an 驚くべき/特命の/臨時の 操作/手術 and everyone worked in an amazing way. But this is a very sad moment as seven human lives have been lost.'

He later 追加するd: 'What of course we 手配中の,お尋ね者 to do is save human lives at sea. That's why we carried on with the search from the surface. We were still hoping to find somebody alive.'

Both the hull and the superstructure, the part above the main deck, were made from aluminium

Both the 船体 and the superstructure, the part above the main deck, were made from aluminium

Divers heading into the water on August 23 to find Hannah Lynch's body in a handout picture from the Italian coastguard

Divers 長,率いるing into the water on August 23 to find Hannah Lynch's 団体/死体 in a handout picture from the Italian coastguard

The main question 捜査官/調査官s are 焦点(を合わせる)ing on is how a sailing 大型船 みなすd 'unsinkable' by its 製造業者, Italian shipyard Perini Navi, sank while a nearby 帆船?remained 大部分は 無傷の.

A total of 27 divers, 含むing 11 洞穴 専門家s and eight 深い sea divers, were called in to 援助(する) with the search across 72 total hours of searching underwater across 123 dives.?

In a 声明, the family of Mr Lynch and Hannah said: 'The Lynch family is 荒廃させるd, in shock and is 存在 慰安d and supported by family and friends.

'Their thoughts are with everyone 影響する/感情d by the 悲劇.

'They would like to 心から thank the Italian coastguard, 緊急 services and all those who helped in the 救助(する).

'Their one request now is that their privacy be 尊敬(する)・点d at this time of unspeakable grief.'

The Lynch family also 問題/発行するd a photograph of Mr Lynch and Hannah と一緒に their 尊敬の印.

Hannah's sister Esme paid her own 尊敬の印, 説: 'Hannah often burst into my bedroom and lay 負かす/撃墜する with me.

'いつかs beaming with a smile, いつかs cheeky, いつかs for advice.

'No 事柄 what, she brought boundless love to me.

'She was endlessly caring, passionately mad, unintentionally hilarious and the most amazing, supportive and joyful sister and best friend to me.

'And on 最高の,を越す of all this, she had even more love to give endlessly to all her friends and passion to give to her incredible 熟考する/考慮するs and goals.

'She is my little angel, my 星/主役にする.'

Vincenzo Zagarola, of the Italian Coastguard, said the search for Hannah was not '平易な or quick', comparing the sunken ヨット to an '18-storey building 十分な of water'.

The 団体/死体s of all six 行方不明の 乗客s have now been brought to shore in the small fishing village of Porticello, around 11 miles from the Sicilian 資本/首都 of Palermo.

Of the 22 乗客s and 乗組員 on board, 15, 含むing Mr Lynch's wife, Angela B acares, were 救助(する)d after escaping on to a lifeboat. She owns the ヨット through a 私的な company.

The boat trip was a 祝賀 of Mr Lynch's 無罪放免 in a 詐欺 事例/患者 in the US.

The 実業家, who 設立するd ソフトウェア 巨大(な) 自治 in 1996, was (疑いを)晴らすd in June of carrying out a 大規模な 詐欺 relating to its 11 billion dollar (£8.64 billion) sale to US company Hewlett Packard.

The Mail 報告(する)/憶測d last night that Hewlett Packard has?辞退するd to 支配する out 追求するing Mr Lynch's family over a 合法的な 事例/患者.?

His death last week means his family could be liable for any payout decided by the 裁判官, who is 推定する/予想するd to 支配する on 損害賠償金 before the end of the year.

A source の近くに to the 事例/患者 said: 'It is with the 裁判官. We are waiting to hear from him. There is no 決定/判定勝ち(する) to be made until he makes his 決定/判定勝ち(する).' A 広報担当者 for Hewlett-Packard 企業, asked if it would 支配する out 追求するing Dr Lynch's 広い地所 for 損害賠償金, said: 'We do not think it appropriate to comment on 合法的な 事柄s in these 悲劇の circumstances.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

By 地位,任命するing your comment you agree to our house 支配するs.