How rise in 'staycations' is 始める,決める to give British economy a £7.3billion 上げる

The rise in 人気 of 'staycations' is 始める,決める to give the UK 観光旅行,事業 産業 a £7.3billion 上げる this year, it is (人命などを)奪う,主張するd.

Known as 'staycations', it is 推定する/予想するd that there will be a 10 per cent rise in the 量 of money 生成するd by the 観光旅行,事業 産業 as people look to make a saving.

It is believed that the weak 続けざまに猛撃する, along with the warm start to the year have encouraged more people to stay closer to home to enjoy their time off.

Edinburgh is among the top destinations for 'staycationers'

Edinburgh is の中で the 最高の,を越す 目的地s for 'staycationers'

にもかかわらず the cost of living rising, many people are 辞退するing to give up their holidays and are 用意が出来ている to make sacrifices どこかよそで in their lives.

Holidaying in the UK can 供給する 貯金 with a seven-day break costing, on 普通の/平均(する), £433.69 - £144.31 cheaper than last year.

The 普通の/平均(する) foreign holiday costs £1,427.58, によれば the Daily 表明する.

American 表明する Travellers Cheques said that 38 per cent of people are 辞退するing to forego their summer holiday this year and the 最高の,を越す sacrifices are spending on 着せる/賦与するs, eating out and drinking いっそう少なく at the pub.

The Eden Project is just one of many attractions that puts Cornwall at the top of the list for people holidaying at home

The Eden 事業/計画(する) is just one of many attractions that puts Cornwall at the 最高の,を越す of the 名簿(に載せる)/表(にあげる) for people holidaying at home

Kirstie Bayley, 副/悪徳行為 大統領,/社長, said: 'Whilst people are thinking about their spending now, it's the last thing they want to worry about when they are 現実に enjoying their break.'

Shakila Ahmed, 広報担当者 for hotel chain Travelodge, said: 'Our 研究 shows that cash-strapped Britons are 粘着するing to their 年次の holiday to 追加する some 元気づける to their li ves.

'予定 to hefty 財政上の cutbacks, more are 選ぶing for a staycation break this year, which is 広大な/多数の/重要な news for the British 観光旅行,事業 産業.

'Britons are definitely waiting until the last minute to 調書をとる/予約する their staycation break.'

Topping the chart of places to visit are Cornwall, Devon, London, Edinburgh and Cardiff. Seaside 訴える手段/行楽地s such as Blackpool, Brighton, Scarborough, Eastbourne and Bournemouth remain strong favourites too.

A fifth of people 選ぶing for a staycation say they are doing so because they enjoyed a holiday in the UK last year while a third said it would 削減(する) out the hassle of going to the airport.

Cars are the most popular 方式 of 輸送(する) with three 4半期/4分の1s 運動ing while 13 per cent will take the train and three per cent will 飛行機で行く.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.