Mother 辛うじて escapes 死刑 after 有罪の判決 for 'cooking' her month-old baby to death in microwave oven

China Arnold was convicted of killing her month old baby in a microwave but the conviction has been overturned

宣告,判決d: 中国 Arnold got life in 刑務所,拘置所 without 仮釈放(する)

An Ohio woman 罪人/有罪を宣告するd of 殺人,大当り her month-old baby daughter in a microwave oven was spared the 死刑 and 宣告,判決d Friday to life in 刑務所,拘置所 without 仮釈放(する).

Montgomery 郡 ありふれた 嘆願s 裁判官 Mary Wiseman 宣告,判決d 中国 Arnold, 31, of Dayton, who psychologists 証言するd showed no 調印するs of serious mental illness.

Arnold 拒絶する/低下するd to make a 声明 during her 宣告,判決ing.

Arnold was 罪人/有罪を宣告するd last week of 悪化させるd 殺人 by the same 陪審/陪審員団 that recommended her 罰. 賠審員s 審議する/熟考するd about six hours Thursday and Friday.

検察官,検事s say Arnold 故意に put 28-day-old Paris Talley in a microwave and turned it on after a fight with her boyfriend. The couple had argued over whether the boyfriend was the 幼児's 生物学の father.

弁護 弁護士/代理人/検事 Jon Paul Rion argued that the 証拠 pointed as much to the boyfriend as it did to the child's mother, who Mr Rion said was drunk at the time.

After Friday's 審理,公聴会, Mr Rion told the Dayton Daily News he would 控訴,上告. He did not すぐに return a message left at his office by The Associated 圧力(をかける).

The 検察官,検事's office had no 即座の comment.

医療の 専門家s 証言するd that the baby die d quickly after her 気温 reached between 107 to 108 degrees Fahrenheit. They said she probably was in the microwave for more than two minutes.

Dr. Marcella Fierro, retired 長,指導者 医療の examiner for Virginia, said: 'She died because she was overheated. She was cooked'.

It was Arnold's third 裁判,公判 in her daughter's 2005 death. Her first 裁判,公判 ended in a mistrial when new 証言,証人/目撃するs surfaced just before の近くにing arguments.

Month old Paris Talley was killed in a microwave oven

Sad: One-month-old baby Paris Talley succumbed to her 傷害s after 存在 'cooked' in a microwave oven

Her second 裁判,公判 ended in a 有罪の 判決 and a life 宣告,判決. But an 控訴,上告s 法廷,裁判所 overturned the 有罪の判決 when it 設立する prosecutorial 不品行/姦通 and said the 裁判,公判 裁判官 erred in not 許すing a 関連した 証言,証人/目撃する to 証言する.

The 宣告,判決ing 段階 was 延期するd earlier this week to 許す time for a mental exam of Arnold. Two psychologists 証言するd Thursday that Arnold was of 普通の/平均(する) 知能 and showed no 調印するs of serious mental illness.

Dr. Jeffrey Smalldon said Arnold 苦しむd from a 'low-grade chronic depressive 条件' 同様に as alcohol and 麻薬 乱用. He said he 設立する nothing 'that would have 正当化するd the death of this child'.

In arg uing for the death 宣告,判決, Assistant Montgomery 郡 検察官,検事 Dan Brandt told the 陪審/陪審員団 there were no factors that mitigate the 'purposeful 殺人 of baby Paris in that microwave'.

弁護 弁護士/代理人/検事 Kevin Lennen said that death or life in 刑務所,拘置所 would be a 堅い 刑罰,罰則, but death should go only to the worst 違反者/犯罪者s. He pointed to 証拠 that Arnold was drunk at the time of the baby's death.

Assistant 検察官,検事 Dan Brandt told 賠審員s that Arnold's 活動/戦闘s were 'even more purposeful' than a 殺すing with a gun or knife, the Dayton Daily News 報告(する)/憶測d.

During の近くにing arguments, Mr Brandt told 賠審員s: 'Baby Paris is without life, but she's not without a 発言する/表明する. Please listen to her'.

The microwave oven that month old Paris Talley was burned in

証拠: Baby Paris was 不正に 燃やすd after 存在 put in a microwave oven - she died in hospital the next day

Mr Brandt (人命などを)奪う,主張するd that Arnold had to carry the baby over, place her in the microwave, shut the door and 圧力(をかける) buttons.

Then she waited while her child cooked to death, Brandt (人命などを)奪う,主張するd.

弁護 弁護士/代理人/検事 Jon Paul Rion had told 賠審員s: 'This doesn't make sense to you. It doesn't. I've been watching your 直面するs'.

The 検察官,検事 削減(する) and fit 証拠 to show 'this loving mother somehow was so evil that she killed her baby in this way', he said.

Mr Rion has said he 'realised from the first day' th at Arnold was innocent.

検察官,検事s said Arnold had a 犯罪の past and was 罪人/有罪を宣告するd of 誘拐 in 2000 and 偽造 in 2002.

Arnold 報道によれば took Paris to the hospital the に引き続いて day but she succumbed to her 傷害s.

Arnold was 最初 逮捕(する)d but then 解放(する)d 予定 to 欠如(する) of 証拠.? She was re-逮捕(する)d in November 2006.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.