Wisconsin 支持するs life 宣告,判決 for 14-year-old 殺し屋 as 裁判官s tell him, 'Society thinks you got what you deserve'

The Wisc onsin 最高裁判所 has upheld a 決定/判定勝ち(する) to send a man to 刑務所,拘置所 for life after he was 罪人/有罪を宣告するd of throwing a boy off a parking ramp when he was 14 years old.

Omer Ninham, now 27, had 控訴,上告d his 宣告,判決, calling it 'cruel and unusual'.

Society, the 裁判官s 宣言するd, does not agree.

The 最高裁判所 支配するd that neither the 明言する/公表する nor the U.S. has any statue 禁じるing life 宣告,判決s without 仮釈放(する) for 14-year-olds in 殺人 事例/患者s.

Justice? Omer Ninham, who is Wisconsin's only 14-year-old sentenced to die in prison

司法(官)? Omer Ninham, who is Wisconsin's only 14-year-old 宣告,判決d to die in 刑務所,拘置所 (とじ込み/提出する photo)

The 欠如(する) of 殺人 life 宣告,判決s for children across the country doesn't mean society thinks its wrong, 裁判官s said - only that juveniles rarely kill people.

In Ninham's 事例/患者, the 罰 fit a 罪,犯罪 that 'cannot adequately be 減ずるd into words,' the opinion said.

It's a 決定/判定勝ち(する) closely watched by psychiatrists, family 支持するs and defence 弁護士/代理人/検事s.

'We... 確認する what 客観的な 証拠 already 知らせるs us: 同時代の society 見解(をとる)s the 罰 as proportionate to the offence,' 司法(官) Annette Kingsland Ziegler wrote for the 大多数.

Ninham was 罪人/有罪を宣告するd of first-degree intentional 殺人 for his 役割 in the death of 13-year-old Zong Vang in Green Bay in 1998. Ninham was 14 at the time.

Ninham and four others bet ween the ages of 13 and 14 accosted Vang while the boy was riding his bike home from the grocery 蓄える/店 with a 捕らえる、獲得する of tomatoes for his family.

によれば 法廷,裁判所 文書s, Ninham and another member of the group started teasing Vang, then punched him. Vang ran into a nearby hospital parking ramp, where the group cornered him on the 最高の,を越す 床に打ち倒す.

Ninham and a friend 掴むd Vang by the wrists and ankles. As Vang cried and 叫び声をあげるd, they threw him over the 辛勝する/優位. He fell five stories to his death.

Tossed to his death: Zong Vang was killed by Ninham in 1998

投げ上げる/ボディチェックするd to his death: Zong Vang was killed by Ninham in 1998

A bystander on the ground said he heard a sound 'like a wet 捕らえる、獲得する of 固く結び付ける hitting the pavement'.

The teens fled the scene, but police used 声明s from some of them to 跡をつける Ninham 負かす/撃墜する. While he was を待つing 裁判,公判, he was 告発(する),告訴(する)/料金d with 脅すing a 裁判官 and his friends who spoke to police.

Under Wisconsin 法律, anyone 10 or older (刑事)被告 of 殺人 can be tried in the adult system. A 陪審/陪審員団 罪人/有罪を宣告するd Ninham of first-degree intentional 殺人 and child 乱用 in 2000.

The other 告発(する),告訴(する)/料金s were 解任するd, but the 裁判官 was 許すd to consider them at Ninham's 宣告,判決ing.

First-degree intentional 殺人 carries a 義務的な life 宣告,判決 in Wisconsin, which does not have the 死刑.

The only 問題/発行する at 宣告,判決ing is whether a 裁判官 will 認める 仮釈放(する) 適格(性).

Brown C ounty 裁判官 John D. McKay gave Ninham, who was by then 16, life in 刑務所,拘置所 and 否定するd him any chance at 仮釈放(する).

The 裁判官 公式文書,認めるd Ninham had a 堅い family life and he snorted コカイン 週刊誌 and drank every day, usually until he passed out.

But he said the 罪,犯罪 荒廃させるd Vang's family and the Green Bay community and 述べるd Ninham as a '脅すing young man'.

Ninham's 弁護士/代理人/検事, Byron Stevenson of the Equal 司法(官) 率先, had argued the 宣告,判決 量d to cruel and unusual 罰. He 公約するd to 控訴,上告 to the U.S. 最高裁判所.

'I 絶対 believe it's just a 事柄 of time before 明言する/公表するs are going to have to re-評価する the judgment that you can punish (a juvenile) the same way you can punish an adult,' he said.

'Children are different than adults. Even when children commit very serious 罪,犯罪s, like the 罪,犯罪 in this 事例/患者, we have to think about their 罪,犯罪 異なって.'

裁判官s across the country rarely 宣告,判決 juvenile 違反者/犯罪者s to life without 仮釈放(する).

によれば 統計(学) 収集するd by the Equal 司法(官) 率先, 73 children age 14 or younger across 18 明言する/公表するs have received that 宣告,判決.

The U.S. 最高裁判所 in 2005 支配するd that 宣告,判決ing juveniles to death is 憲法違反の. Last year that 法廷,裁判所 支配するd that life with no 仮釈放(する) for anything いっそう少なく than 殺人 was 憲法違反の 同様に.

Groups such as the American Civil Liberties Union have been fighting for reviews of 青年 life 宣告,判決s in major 罪,犯罪s since the 2005 判決,裁定. They argue those 憲法の 禁止s should 延長する to 殺人 事例/患者s 同様に.

The ACLU とじ込み/提出するd a 連邦の 訴訟 in Michigan last month 主張するing that nine people 拘留するd when they were minors deserve a chance at 仮釈放(する) because their 宣告,判決s 量 to cruel and unusual 罰.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.