Hugh Bonneville 会談 love as he 開始する,打ち上げるs 巡航する liner with shipmate Shirley Bassey

He has been a 正規の/正選手 fixture in newspaper columns in 最近の weeks. And yesterday actor Hugh Bonneville was 支援する at the centre of attention as he spoke about love.

The Downton Abbey 星/主役にする was helping to 指名する a new adults-only 巡航する liner, which its owners 約束 will 申し込む/申し出 a ‘wonderfully intimate 巡航するing experience’.

He was supporting Dame Shirley Bassey, who christened the 新規加入 to the P&O (n)艦隊/(a)素早い Adonia by 粉砕するing the 伝統的な 瓶/封じ込める of シャンペン酒 into its 船体.

Scroll 負かす/撃墜する to watch ビデオ...

Shipmates: Bonneville was supporting Dame Shirley Bassey, who christened the addition to the P&O fleet Adonia by smashing the traditional bottle of champagne into its hull

Shipmates: Hugh Bonneville was supporting Dame Shirley Bassey, who christened the 新規加入 to the P&O (n)艦隊/(a)素早い Adonia by 粉砕するing the 伝統的な 瓶/封じ込める of シャンペン酒 into its 船体

In a speech to 500 guests, Mr Bonneville spoke of the classical myth of the goddess Venus, her young lover Adonis, and the festival of Adonia. ‘When Adonis died, Venus (警官の)巡回区域,受持ち区域 her breast, weeping over the loss of her beloved,’ he said.

‘It is said a two-day festival of Adonia was begun in honour of his passing.

‘On the first day all was toil, wailing and tribulation. On the second, joy, 祝賀 and rebirth. 井戸/弁護士席, the toil of 準備するing this splendid 大型船 is over. Today we celebrate her rebirth as she begins her new life on the high seas.’

Mr Bonneville 株d anecdotes about his 最近の 外見 on Doctor Who, when he played a 著作権侵害者 captain 直面するd by a beautiful サイレン/魅惑的な. He even compared Downton Abbey, in which he played the Earl of Grantham, to a ‘stately galleon’.

Mr Bonneville, who was not …を伴ってd by his wife Lulu, relaxed with a glass of ワイン and smiled 概して as Dame Shirley welcomed guests ‘to my ship’.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.