The 広大な/多数の/重要な 3D '反対/詐欺': How 2D テレビ視聴者s get poor picture 質 as cinemas use special projector レンズs for normal films


Cinemas are routinely using 3D projector レンズs for 2D films, res ulting in far poorer picture 質, an 調査 in Boston has 設立する.

テレビ視聴者s who choose not to 支払う/賃金 higher ticket prices for 3D films are 存在 cheated because 専門家技術者s are failing to 除去する the special レンズ when showing normal movies.

Such an 協定 can leave films looking up to 85 per cent darker with one director comparing it to ‘daytime versus night-time’.

Cheated? Viewers may be getting poorer picture quality when they watch 2D films because 3D lenses are not being changed over in cinemas

Cheated? テレビ視聴者s may be getting poorer picture 質 when they watch 2D films because 3D レンズs are not 存在 changed over in cinemas

The 調査 by the Boston Globe looked into cinemas in Boston, but it (人命などを)奪う,主張するs the practice is 普及した across all the major cinema chains 含むing AMC and Regal.

At the AMC Loews Boston ありふれた it 設立する that in eight of the 19 審査するs, 現在の blockbusters like Source Code and Jane Eyre looked colourless and dark.

Disappointed: Director Peter Farrelly said he was shocked by how dark his film Hall Pass appeared in the cinema

Disappointed: Director Peter Farrelly said he was shocked by how dark his film Hall Pass appeared in the cinema

That means 潜在的に half of all cinema goers are not getting the experience they deserve.

の中で those to raise 関心s was director Peter Farrelly, whose comedy Hall Pass was recently shown with both a 3D and 2D レンズ in different theatres for its 宣伝の run.

He told the Globe he could not believe his 注目する,もくろむs when he went into the 3D room because it was so dark.

‘I walked into the room and I could barely see, and my stomach dropped,’ he said.

‘The first 審査 looked みごたえのある and the second was so dark, it was daytime versus night-time.

‘If they’re doing this for a big 審査, I can’t imagine what they do for 正規の/正選手 顧客s. That’s no way to see a movie.’

An 匿名の/不明の 専門家技術者 explained to the newspaper how 3D showings use a polarising レンズ, which 速く 補欠/交替の/交替する two images to create the 3D 影響.

Gloomy picture: Staff at some cinemas which use this Sony 4K projector are not changing the polarising 3D lens over for 2D films, making the film darker

暗い/優うつな picture: Staff at some cinemas which use this Sony 4K projector are not changing the polarising 3D レンズ over for 2D films, making the film darker

He said: 'When you’re running a 2D film, that polarisation 装置 has to be taken out of the image path.

Poor quality: Investigators said the 2D version of recent release Source Code seemed dark in the cinema

Poor 質: 捜査官/調査官s said the 2D 見解/翻訳/版 of 最近の 解放(する) Source Code seemed dark in the cinema

'If they’re not doing that, it’s crazy, because you’ve got a big polariser that 吸収するs 50 per cent of the light.'

He said cinema-goers can tell whether a 3-D レンズ is 誤った in place by looking at the 発射/推定 booth. If there is just one beam, the レンズ has been 除去するd, but if there are two, it is still in place.

によれば the Globe both time and money are stopping the theatre chains from changing the レンズs.

発射/推定 専門家 James 社債 told the paper that there were also 問題/発行するs around 安全 通関手続き/一掃s and technical know-how.

‘If you don’t do it 権利, th e machine will shut 負かす/撃墜する on you,’ he said, 追加するing that as a result the change is not made and ‘audiences are getting short-changed’.

A 広報担当者 for Regal, the nation’s largest multiplex 操作者, said: ‘Patron 返答 has been 圧倒的に 肯定的な toward 数字表示式の cinema and all of the associated entertainment 選択s 供給するd by this 科学(工学)技術.’

Dan Huerta, 副/悪徳行為 大統領,/社長 of sight and sound for AMC, the second-biggest chain in the US, told the Globe: ‘We don’t really have any 公式の/役人 or 非公式の 政策 to not change the レンズ’.

Sony 拒絶する/低下するd to comment.


?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.