'Was a 大規模な bang': 地元のs 述べる 致命的な 衝突,墜落 as 当局 嘆願 for help

居住(者)s on a busy main road in Queensland have 述べるd the loud noises they heard during a 長,率いる-on 衝突/不一致.

A 十代の少年少女 運動ing a white Mazda 3 on Fernvale Road in Brassall, a 郊外 of Ipswich, 衝突,墜落d inot a white Kia Seltos at about?8.40pm on Friday.

地元のs living in the area took to social マスコミ to 表明する their 関心 for those 伴う/関わるd in the 出来事/事件.

'Hope everyone is ok. Was a 大規模な bang,' one person wrote on Facebook.

Another said: 'I've been wondering about all those サイレン/魅惑的なs.'

Officers said an 18-year-old man from Brassall, who was the 単独の occupant of the Mazda, died at the scene.?

Members of the community also commented on a police social マスコミ 告示 with 弔慰s, 説 '残り/休憩(する) in peace'.

'My thoughts and 祈りs with family, my eldest son said he knew him,' one 使用者 said.

The driver of the Kia, a 24-year-old Karalee woman, was taken to the Princess Alexandra Hospital for 治療.

A teenager died after he was involved in a two-car collision on a busy road in Brassall

A 十代の少年少女 died after he was 伴う/関わるd in a two-car 衝突/不一致 on a busy road in Brassall

Queensland Police have made an urgent plea for information after the crash (stock image)

Queensland Police have made an 緊急の 嘆願 for (警察などへの)密告,告訴(状) after the 衝突,墜落 (在庫/株 image)

Queensland 救急車 Service told Daily Mail Australia on Saturday afternoon that she was in a stable 条件.?

調査s by the 法廷の 衝突,墜落 部隊 remain 現在進行中の to 決定する the circumstances 主要な up to the 衝突,墜落.

Police have 控訴,上告d to any 証言,証人/目撃するs or anyone with 関連した 見通し of the events 主要な up to the 衝突,墜落 to come 今後.

People can 報告(する)/憶測 罪,犯罪 (警察などへの)密告,告訴(状) 不明な 経由で 罪,犯罪 Stoppers.?

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

By 地位,任命するing your comment you agree to our house 支配するs.