Woman made redundant after miscarriage

A woman made redundant a few months after having a miscarriage has received £10,000 補償(金) in an out of 法廷,裁判所 解決/入植地, it was learned today.

Diane Stredder, 37, from Frodsham in Cheshire, (人命などを)奪う,主張するd her 経営者/支配人's 態度 changed after she became 妊娠している.

She complained that the company, O'Hare 工学, did not carry out a 危険 査定/評価 of her 職業 as a 税金 助言者 and 財政上の 監査役 and she was 軍隊d to carry 激しい boxes.

She was off ill after having a miscarriage and was made redundant after 存在 told that her sickness 記録,記録的な/記録する was unsatisfactory.

Ms Stredder said: 'I made 広大な/多数の/重要な 成果/努力s to get 支援する to work, returning the day after I was 発射する/解雇するd from hospital.

'にもかかわらず this I was 警告するd about my sickness 記録,記録的な/記録する, which 含むd the time I had to take off when I 苦しむd the miscarriage, and I was later made redundant.

'A miscarriage is a traumatic experience and I hope that this 解決/入植地 will mean other women who 苦しむ a miscarriage don't also have to go through what I did at work.'

Julie Mellor, chairwoman of the Equal 適切な時期s (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限, which 支援するd the 事例/患者, said it 最高潮の場面d the need for 雇用者s to make sure they do not 差別する against 労働者s who have time off for 推論する/理由s 関係のある to pregnancy, 含むing miscarriage.

'従業員s should be able to 推定する/予想する a supportive and 極度の慎重さを要する 返答 from their 雇用者 when they are going through 本人自身で difficult events,' she said.

The company, based in Northwich, Cheshire, pointed out it made no admission of 義務/負債 in the 解決/入植地.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=15941, assetTypeId=1"}