部隊 on 貿易(する) and poverty, says Blair

総理大臣 Tony Blair has 勧めるd fellow world leaders to bury their differences over Iraq and work together on 問題/発行するs such as African poverty and 解放する/自由なing up world 貿易(する).

Mr Blair, 飛行機で行くing into Geneva for the G8 首脳会議 in nearby Evian, フラン told reporters travelling with him: "The most important thing, 特に after all the differences there have been over Iraq, is that the international community comes together and gives a very strong 声明.

"It will be the 質 of 意図 that is as important as anything else."

The 総理大臣 said he hoped for a strong 声明 from the 首脳会議 on 武器s of 集まり 破壊, telling reporters: "There is no 疑問 at all about the 増殖 of these 武器s of 集まり 破壊, it's not just countries who are 輸出(する)ing these or trying to acquire them, there are a whole 網状組織 of 接触するs that are engaged in it."

Mr Blair went on: "People aren't going to change their position. The question is, are people 用意が出来ている to work together in the 未来 and is there a proper 協議事項 on which we are agreed.

"The question is how do we move 今後 from here, and is there a 願望(する) in the international community to 傷をいやす/和解させる 分割s and move on and I think there is."

The 総理大臣 追加するd: "Having had these 分割s, there's no appetite to repeat them if it's at all possible to 避ける them."

Mr Blair defended his 姿勢 on 武器s of 集まり 破壊 he (人命などを)奪う,主張するd Saddam Hussein's 政権 所有するd 説: "I have always said to people to wait for the 結論 of this 過程 and there are still 集まりs of 場所/位置s 予定 to be 調査/捜査するd but rather than give a running commentary on it we will 蓄積する the 証拠 and give it to people.

"I 簡単に say to people who have already made up their minds, wait for it (the 証拠)."

Mr Blair's visit to the G8 会合 示すd the last 脚 of a マラソン 外交の 使節団 which began on Wednesday and has already seen him visit Kuwait, Iraq, Poland and Russia. He is 予定 to spend the next three days at the 集会 before 飛行機で行くing home on Tuesday morning.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=182994, assetTypeId=1"}