強姦 (人命などを)奪う,主張する girl 接触するs PR boss

The 17-year-old girl who (人命などを)奪う,主張するs she was ギャング(団) 強姦d by a string of football 星/主役にするs has 接触するd a 主要な public relations 顧問, it 現れるd today.

Max Clifford said the girl and her father had called him but he 強調する/ストレスd they had made no について言及する of selling her story.

He said they 手配中の,お尋ね者 advice and 保護 from a "マスコミ scrum" developing around them.

The girl was understood to be 会合 lawyers today who will explain to her the 可能性のある 合法的な ramifications of her 主張s.

"I have already been discussing this with the girl herself, and the father of the girl, because they have 接触するd me and asked me to help them, to advise them and to 保護する them," Mr Clifford told BBC 無線で通信する 2's Jeremy Vine show.

"They are very conscious of the fact that people they know are 存在 approached by all 肉親,親類d of people (人命などを)奪う,主張するing to be the マスコミ with all 肉親,親類d of (警察などへの)密告,告訴(状).

"No-one is discussing anything about selling stories."

Mr Clifford later told PA News that he had spoken to the girl once and her father several times.

He said the girl sounded "攻撃を受けやすい" and was "very upset, very emotional and very 脅すd".

傷つける and upset

He said: "Both her and her father and mother want 司法(官).

"That's what 事柄s most to them. They are 明白に very 傷つける and very upset.

"Her father is very angry and 関心d for his daughter, the same as any father would be in those circumstances, and he wants to 保護する her."

Mr Clifford said the family were aware that any

conversation with a マスコミ 出口 could jeapordise 合法的な 訴訟/進行s and there was "no way" that would happen.

He said: "This is about getting 司法(官) for her and getting her 保護."

The girl told police she agreed to have sex with one 首相の職 星/主役にする and was then attacked by up to seven others in Room 316 at the Grosvenor House Hotel in London's Park 小道/航路 on Saturday, September 27.

The players 申し立てられた/疑わしい to have been 伴う/関わるd are from more than one 首相の職 club.

Newspapers are unable to print their 指名するs for 合法的な 推論する/理由s but rumours about their 身元s have flooded the Internet and 循環させるd の中で fans.

Police 診察する hotel 名簿(に載せる)/表(にあげる)

指揮官 John Yates, in 全体にわたる 告発(する),告訴(する)/料金 of the police 事例/患者, said today: "We have a 名簿(に載せる)/表(にあげる) of all those staying or working in the hotel during the 関連した time period.

"My officers are 現在/一般に taking steps to 接触する those people."

He 勧めるd anyone who was staying or working at the hotel to come 今後.

"I would 強調 that this 調査 is still at an 早期に 行う/開催する/段階," he said.

"I will not put a timescale on how the 事柄s will 進歩.

"強姦 and 性の 強襲,強姦 調査s are by their very nature 極端に コンビナート/複合体.

"It is thus vitally important that the police are in a position to consider all of the circumstances 事前の to taking any 活動/戦闘.

"This will take time and I 勧める all those 伴う/関わるd to show patience and 抑制.

"I have read 憶測 in the マスコミ regarding possible timescales and our next course of 活動/戦闘.

"Our 調査 will take as long as necessary.

"It's 質 and fairness to all those 伴う/関わるd are the most 決定的な things.

"We are に引き続いて a 包括的な investigative 戦略 and will continue with our 調査s ーするために be in a position to consider the most appropriate course of 活動/戦闘.

"This will 伴う/関わる 現在進行中の 協議 with the 栄冠を与える 起訴 Service.

"I would hate to see any chance of possible 未来 訴訟/進行s put in jeopardy by その上の 憶測 or 平等に, for men who have not been 告発(する),告訴(する)/料金d with any 罪,犯罪 and who may not be linked to this offence to 直面する a 裁判,公判 by マスコミ."

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=198402, assetTypeId=1"}