風刺漫画 of Mickey Mouse with a 耐えるd and Minnie wearing the niqab 原因(となる)s 激しい抗議 in Egypt

  • 15 訴訟s とじ込み/提出するd for 宗教的な contempt
  • Facebook 抗議する groups have 60,000 信奉者s

No joke: Naguib Sawiris apologised for the cartoons of Mickey and Minnie Mouse which angered Muslims

No joke: Naguib Sawiris apologised for the 風刺漫画s of Mickey and Minnie Mouse which 怒り/怒るd イスラム教徒s

A 風刺漫画 of Mickey Mouse with a 耐えるd and Minnie Mouse wearing the niqab 直面する 隠す has 怒り/怒るd hard-line イスラム教徒s.

The pictures were 地位,任命するd online by an Egyptian Christian 実業家 to advertise his 動きやすい phone 会社/堅い.

The ultra-保守的な イスラム教徒s, known as Salafis, called the 風刺漫画 地位,任命するd by マスコミ mogul and 政治家,政治屋 Naguib Sawiris 'a mockery of Islam'.

The Salafis have since 開始する,打ち上げるd (選挙などの)運動をするs on Facebook and Twitter calling on イスラム教徒s to ボイコット(する) Mr Sawiris's 動きやすい phone company Mobinil.

The 風刺漫画s are another source of sectarian 緊張s in Egypt, which have already seen 普及した 暴力/激しさ during a period of political 移行.

株 in Mobinil and Orascom Telecom, both companies owned by Mr Sawiris, fell on the Egyptian 在庫/株 交流.

Sawiris is 創立者 of the 自由主義の 解放する/自由な Egyptians Party which believes in a 世俗的な Egypt.

He owns several マスコミ companies and after Egyptian 大統領,/社長 Hosni Mubarak was 追い出すd in February, his party called for the 分離 of 明言する/公表する and 宗教.

After the 風刺漫画 was 地位,任命するd online, it すぐに 原因(となる)d a flurry of (民事の)告訴s on Twitter.

Mr Sawiris then tweeted: 'I apologise for those who don't take this as a joke; I just thought it was a funny picture; no disrespect meant. I am sorry.'

Several Facebook groups calling for a ボイコット(する) of his 動きやすい phone company have appeared and now have around 60,000 信奉者s.

The group, called 'We are joking Sawiris', said: 'If you are really a イスラム教徒, and you love your 宗教, ボイコット(する) his 事業/計画(する)s. We have to 削減(する) out the tongue of any person who attacks our 宗教.'

At least 15 Salafi lawyers have とじ込み/提出するd 訴訟s 告発する/非難するing Mr Sawiris of 宗教的な contempt, an 公式の/役人 at the 検察官,検事's office said.

Another Facebook group 指名するd 'We hate you Mickey Sawiris' 描写するd the Egyptian 実業家 as Mickey Mouse. The group's motto is: 'No to mockery of Islam.'

A Salafi 聖職者の Mazen el-Sersawi appeared on television to criticise Mr Sawiris.

Mockery: Mickey Mouse was depicted with a beard and Minnie Mouse had a face veil in the Egyptian mobile phone advert

Mockery: Mickey Mouse was 描写するd with a 耐えるd and Minnie Mouse had a 直面する 隠す in the Egyptian 動きやすい phone advert

He said: 'How can a man like this make fun of イスラム教徒s, in a country on the brink of sectarian discord?

'If this is just joking, why don't you 描写する Mickey Mouse as a 修道士 or a 修道女?'

It is not the first time Mr Sawiris has 刺激するd 批評 with comments about Islam. In 2007, he spoke out against the Islamic 隠す.

He told a newspaper: 'I am not against 隠す... but when I walk in the street, I feel like a foreigner.'

Mr Sawiris 地位,任命するd his 製図/抽選s around the time that a Danish 法廷,裁判所 宣告,判決d a Somali man to ten years in 刑務所,拘置所 for breaking into the home of a Danish 漫画家 who caricatured the Prophet Muhammad, 武装した with an axe.

Muhideen Mohammed Geelle, 30, was 設立する 有罪の of a terror 試みる/企てる.

Geelle entered 漫画家 Kurt Westergaard's home in Aarhus on New Year's Day 2010.

Mr Westergaard locked himself inside a panic room and was 無事の.

Police arrived and apprehended Geelle after 狙撃 him in the 脚.

Danish 当局 said they have 失敗させる/負かすd several terror 陰謀(を企てる)s linked to the 2005 newspaper 風刺漫画s of the Prophet Muhammad that 誘発する/引き起こすd 抗議するs in イスラム教徒 countries.

Salafism is an 極端に 保守的な 支店 of Islam.

Saudi Arabia's puritanical Wahhabi 解釈/通訳 is considered its forerunner, and Saudi preachers on TV and the Internet have been 重要な to the spread of Salifism in Egypt.

Salafists are distinguished by the way they dress. In many parts of Cairo, women wear the niqab -? a 隠す which 明らかにする/漏らすs only the 注目する,もくろむs.

Male 信奉者s often have long 耐えるd and shave off their moustaches, a style said to imitate the Prophet Muhammad.

Political commentators are worried that the 議論の的になる 風刺漫画s could 誘発する その上の 暴力/激しさ on Egyptian streets ahead of 決定的な 議会の 選挙s in September.



The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.