Udder 大混乱 as a herd of 20 COWS goes on the rampage in village


A 静かな village street in むちの跡s has been left in 大混乱 - after a herd of rampaging cows decided to 支払う/賃金 a visit.

The 20 cattle, who escaped from their paddock in Tredegar, trampled over the manicured lawns, 損失d flowerbeds and left cow pats on the pathways of the street - ironically called Peacehaven.

And now they have turned to the 地元の 会議 in a 企て,努力,提案 to stop the cows from returning.

Moo-ve over: The cattle, who had escaped from a local paddock, made a meal of residents' front gardens

Moo-ve over: The cattle, who had escaped from a 地元の paddock, made a meal of 居住(者)s' 前線 gardens

Sonya Gould, 70, said: 'We are used to having pints of milk 配達するd to our doorstep but not the whole cow.

'They were everywhere. We are all treading cow muck into our carpets because it's all over our garden paths.

'We held a 基金 raising event to 工場/植物 flowers around the communal gardens but the cows have eaten them all.'

The reisdents of the usually 静かな street are used to having sheep 逸脱するing on their gardens - but said the cow 侵略 is the final straw.

Ann Ingram, who was woken by the mooing, said, 'It used to be sheep, and that's bad enough, but cows are a whole different kettle of fish.

Cattle market: Locals have said they are used to seeing sheep in the street - but having cows visit is the final straw

Cattle market: 地元のs have said they are used to seeing sheep in the street - but having cows visit is the final straw

'It's 脅すing for many of the older people here to have cows walking 負かす/撃墜する the street, peering in their windows, it's ridiculous.

"They're obvio usly big animals, and an 年輩の person can't just shoo them off - there's no telling what an animal might do."

Blaenau Gwent 会議 said they were taking 活動/戦闘 to 支配(する)/統制する the cattle.

'We've done our 最大の to 取り組む this problem, and have 答える/応じるd to all call-outs,' a spokesperson said.

'We continue to 監視する the 状況/情勢 at least once a week and any roaming animals will be impounded.'

The 会議 追加するd that they may take 合法的な 活動/戦闘 against the 農業者 if he is unable to keep his cows under 支配(する)/統制する.


The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.