'非難する 告発(する),告訴(する)/料金' headteacher (疑いを)晴らすd

by DAVID WILKES, Daily Mail

The seven-month ordeal of a 献身的な headteacher 不正に (刑事)被告 of slapping a pupil ended yesterday when she walked 解放する/自由な from 法廷,裁判所.

The bizarre 起訴 of Pam Mitchelhill, 50, was the 最新の in a string of 事例/患者s against 信用d teachers which have been 設立する to be groundless.

Last night critics 表明するd 怒り/怒る and 不信 that the 事例/患者 ever went to 法廷,裁判所.

Mrs Mitchelhill, an inspirational teacher with a 29-year unblemished 記録,記録的な/記録する and one of the country's 主要な 最初の/主要な school 長,率いるs, was 一時停止するd after 存在 (刑事)被告 of slapping a six-year-old girl on the 直面する.

When the girl was asked by a police child 保護 officer if she had been 攻撃する,衝突する at school she replied "no" 11 times.

But astonishingly the 事例/患者 still went to 法廷,裁判所, based on the 相反する 証拠 of student teacher Debbie 旗,新聞一面トップの大見出し/大々的に報道する and newly-qualified teacher Victoria Sargeant.

Both were 30ft away and looking through a glass door covered in pictures when the 出来事/事件 happened at Crocketts 小道/航路 最初の/主要な School in Sandwell, West Midlands.

They gave 異なるing accounts of how the 長,率いる entered the room and manoeuvred the girl outside.

Throughout, Mrs Mitchelhill 持続するd she did not 非難する the child, but used her 手渡す to pull the girl's 長,率いる 一連の会議、交渉/完成する to 直面する her when she 辞退するd to 支払う/賃金 attention.

'Inconsistent'

After a two-day 裁判,公判, 治安判事s 解任するd a 告発(する),告訴(する)/料金 of ありふれた 強襲,強姦.

They said 行方不明になる 旗,新聞一面トップの大見出し/大々的に報道する's and 行方不明になる Sargeant's 見解/翻訳/版s of events were honestly 報告(する)/憶測d but 含む/封じ込めるd "構成要素 inconsistencies".

The two had misinterpreted Mrs Mitchelhill's 活動/戦闘 に向かって the girl because of their distance from it.

Chairman of the (法廷の)裁判 Roger Hewitson said: "We find Mrs Mitchelhill's 証拠 is also given honestly.

"We find that she drew the 直面する of the girl 一連の会議、交渉/完成する to her as part and 小包 of an appropriate reprim and of the child."

賞賛

After the 判決 Mrs Mitchelhill smiled at her husband Stephen, also a teacher, and their two tearful grown-up daughters in the public gallery.

Loud 賞賛 from her 支持者s, 含むing other headteachers, rang 一連の会議、交渉/完成する Warley 治安判事s' 法廷,裁判所.

Later Mrs Mitchelhill, who helped make the school one of Britain's 最高の,を越す 200 最初の/主要なs, said: "I am delighted that the truth has been recognised in this 事例/患者."

Earlier she fought 支援する 涙/ほころびs as she told the 法廷,裁判所: "When I was 一時停止するd I felt 孤立するd, bereft. I felt as though all my years and time I had put into the 職業 were nothing.

"For five weeks afterwards, I didn't know anything at all about what was going on. I didn't speak to a soul other than headteacher 同僚s for five weeks.

"It has been dreadful. When I went to the police 駅/配置する to be interviewed I was in shock and despair."

Because of the ordeal Mrs Mitchelhill has 苦しむd, friends 恐れる she has even considered quitting teaching.

'除外するd' girl

The 出来事/事件 happened on April 1 when Mrs Mitchelhill was called to help 行方不明になる Sargeant with the girl because she was kicking out and in danger of knocking over a white board on other pupils.

The girl had been at Crocketts 小道/航路 for only four days after 存在 除外するd from her last school and Mrs Mitchelhill had given her a final chance in mainstream education.

Pete Cole, of the 国家の 協会 of Schoolmasters/Union of Women Teachers, said: "This 起訴 should not have been brought.

"It has had a 重要な 衝撃 on Mrs Mitchelhill and will create an even more difficult 環境 to 新採用する good 質 staff."

'Excellent 長,率いる'

議員 Darren Cooper, chairman of 知事s and the man who 雇うd Mrs Mitchelhill at the school 14 years ago, said there had been no 選択 but to 一時停止する her.

But he 追加するd t hat the not 有罪の 判決 was what he had 推定する/予想するd and said: "I want her 支援する here as soon as possible. She is an excellent 長,率いる."

The final 決定/判定勝ち(する) about whether she returns will be hers.

Crocketts 小道/航路 was awarded "beacon" status - 効果的に meaning it is a 国家の centre of excellence - 18 months ago に引き続いて 重要な 改良s made under Mrs Mitchelhill.

Two months earlier, it was 指名するd one of the most 改善するd schools in the country, while Ofsted has 賞賛するd Mrs Mitchelhill's "strong 願望(する) and かかわり合い to raise 基準s".

Last night the girl's mother said: "司法(官) has not been done. I'm very upset but there's nothing I can do. My daughter will be upset too."

A 栄冠を与える 起訴 Service 広報担当者 said: "If there is 十分な 証拠 and it is in the public 利益/興味, then a 起訴 has to go ahead."

Other 事例/患者s

Other 最近の 議論の的になる 事例/患者s brought by the CPS 含む that against headmaster David Watkins, 51.

Last month he was (疑いを)晴らすd after 存在 (刑事)被告 of 軍隊ing a dead fish into a pupil's mouth.

Mr Watkins, a teacher for more than 30 years, was off sick then 一時停止するd after 存在 (刑事)被告 of 強襲,強姦ing the boy, a known troublemaker.

Norwich 治安判事s decided there was no 事例/患者 to answer and called the 起訴 証拠 "manifestly unreliable".

In 2000, Monmouthshire 長,率いる Marjorie Evans, 56, 首尾よく 控訴,上告d against her 有罪の判決 after she was 誤って (刑事)被告 of slapping an unruly ten-year-old pupil.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=201900, assetTypeId=1"}